登陆注册
4132100000134

第134章 CHAPTER XXII.(1)

Time's flight leaves the king unchanged.--The Rye House conspiracy.--Profligacy of the court.--The three duchesses.--The king is taken ill.--The capital in consternation.--Dr. Ken questions his majesty.--A Benedictine monk sent for.--Charles professes catholicity and receives the Sacraments.--Farewell to all.--His last night on earth.--Daybreak and death.--He rests in peace.

His majesty's habits changed but little with the flight of time, To the end of his reign the court continued brilliant and profligate. Wits, courtezans, and adventurers crowded the royal drawing-rooms, and conversed without restraint; the monarch pursued his pleasures with unsatiated zest, taking to himself two new mistresses, Lady Shannon and Catherine Peg, who respectively bore him a daughter and a son, duly created Countess of Yarmouth and Earl of Plymouth. For a while, indeed, a shadow fell upon the life of the merry monarch, when, in 1683, he was roused to a sense of danger by discovery of the Rye House conspiracy.

This foul plot, entered into by the Whigs on failure of the Exclusion Bill, had for its object the murder of his majesty and of the Duke of York. Before arriving at maturity its existence and intentions were revealed by one of the conspirators, when William Lord Russell, the Earl of Essex, and Algernon Sidney, second son of the Earl of Leicester, were arrested and charged with high treason. My Lord Essex died in the Tower by his own hand; Lord Russell was condemned on testimony of one witness, and duly executed; as was likewise Algernon Sidney, whose writings on Republicanism were used as evidence against him. On the revelation of this wicked scheme the country became wildly excited, and the king grievously afflicted. A melancholy seized upon his majesty, who stirred not abroad without double guards;and the private doors of Whitehall and avenues of the park were closed.

From this condition, however, he gradually recovered, and resumed his usual habits. Accordingly, we find him engaged in "luxurious dalliance and prophaneness" with the Duchess of Mazarine, and visiting the Duchess of Portsmouth betimes in her chamber, where that bold and voluptuous woman, fresh risen from bed, sat in loose garments talking to the king and his gallants, the while her maids combed her beautiful hair.

"I can never forget," says John Evelyn, writing on the 4th of February, 1685, "the inexpressible luxury and prophaneness, gaming, and all dissoluteness, and as it were total forgetfullnesse of God (it being Sunday evening), which this day se'nnight I was witnesse of, the king sitting and toying with his concubines, Portsmouth, Cleveland, and Mazarine, etc., a French boy singing love songs in that glorious gallery, whilst about twenty of the greate courtiers and other dissolute persons were at basset round a large table, a bank of at least two thousand in gold before them, upon which two gentlemen who were with me made reflexions with astonishment. Six days after was all in the dust."For now the end of all things had come for Charles Stuart. It happened on the morning of the 2nd of February, 1685, the day being Monday, the king whilst in his bedroom was seized by an apoplectic fit, when crying out, he fell back in his chair, and lay as one dead. Wildly alarmed, his attendants summoned Dr.

King, the physician in waiting, who immediately bled him, and had him carried to bed. Then tidings spread throughout the palace, that his majesty hovered betwixt life and death; which should claim him no man might say. Whereon the Duke of York hastened to his bedside, as did likewise the queen, her face blanched, her eyes wild with terror. His majesty after some time recovering consciousness, slowly realized his sad condition. Then he conceived a fear, the stronger as begotten by conviction, that the sands of his life had run their course. Throughout that day and the next he fainted frequently, and showed symptoms of epilepsy. On Wednesday he was cupped and bled in both jugulars;but on Thursday he was pronounced better, when the physicians, anxious to welcome hope, spoke of his probable recovery.

But, alas, the same evening he grew restless, and signs of fever became apparent. Jesuits' powders, then of great repute, were given him, but with no good result. Complaining of a pain in his side, the doctors drew twelve ounces more of blood from him.

Exhaustion then set in; all hope of life was over.

Meanwhile, the capital was in a state of consternation. Prayers for his majesty's recovery were offered up in all churches throughout the city; likewise in the royal chapels, where the clergy relieved each other every quarter of an hour. Crowds gathered by day and night without the palace gates, eager to learn the latest change in the king's condition from those who passed to and fro. Inside Whitehall all was confusion. Members of the Privy Council assembled in the room adjoining that where the monarch lay; politicians and ambassadors conversed in whispers in the disordered apartments; courtiers of all degrees flocked through the corridors bearing signs of deep concern upon their countenances.

同类推荐
  • 佛说出家功德经

    佛说出家功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸦片事略

    鸦片事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明太宗文皇帝御制真实名经序

    大明太宗文皇帝御制真实名经序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说弥勒成佛经

    佛说弥勒成佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浦江吴氏中馈录

    浦江吴氏中馈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玻璃屋

    玻璃屋

    我有两个妈妈,一个是我的亲生母亲柳燕,另一个我叫她埃娃妈妈,是一位居住在哈尔滨松花江太阳岛上的俄国侨民。其实,埃娃妈妈的名字很长,叫作埃莲娜·伊凡诺耶娃。但在我这样一个地道的中国男孩口中,卷着舌头,叫这么长一串音节,实在太难,就留头留尾,省去中间,名字就变成了埃娃,加上我的习惯称呼“妈妈”,就是埃娃妈妈。我的名字叫覃三九,因为恰好出生在最寒冷的三九天,爸妈就给我取了这样一个名儿。虽然我称呼埃娃为妈妈,但是,她和我并没有任何血缘关系,这其中的缘故,与一座神秘的玻璃屋有关。我小的时候,家就住在太阳岛上。
  • 帝域神尊

    帝域神尊

    边荒小城,小小少年,心比天高。然而成长之路,却不是他想的那般顺利。强者的道路,必是充满荆棘之路。
  • 王爷别追我

    王爷别追我

    好人是她,坏人也是她,白天她是普通的高中生,夜晚她是杀手界女皇嗜血无情腹黑,当这样的他穿越成了夜家极品废材大小姐,废材的命运即将逆转,一个天才的重生将会给这个新的世界带来什么?
  • 复仇女神

    复仇女神

    相约私奔,失约的男人是有意为之还是另有隐情?华丽归来,她以崭新的面孔和妖娆的手段一步步靠近那光芒万丈的男人,只为,复仇!
  • 小儿唇口齿舌喉病胸背手足病门

    小儿唇口齿舌喉病胸背手足病门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我用灾厄拯救世界

    我用灾厄拯救世界

    这个世界,人类的体内虽然流淌着魔力,但是这魔力只能操控魔具,他们被称为魔具师。而林逸却是这些魔具师中的“死宅妹控吊车尾”。虽然林逸的确有着两个妹妹,但是两人都是被世人惧怕并且厌恶的灾厄魔具。两个妹妹一个傲娇,一个病娇。当有一天,这个世界面临覆灭的时候。于是,林逸领着两个妹妹走上了拯救这世界的道路。PS:非常感谢大家一直以来的支持,拜谢。
  • 谜梦追凶

    谜梦追凶

    都市人,都市病,现如今哪个人心里还没点心理疾病!当一个有着被害妄想症的懵懂少年,他的妄想变成一桩桩正在发生的残忍杀虐!是巧合还是人为?究竟是人性的冷漠还是道德的丧失……是视若无睹,还是一查究竟?而他,该怎么办?已完结,可以放心食用。书友交流群:129214849
  • 废材来袭,嗜血邪王的宠妻

    废材来袭,嗜血邪王的宠妻

    她,21世纪金牌杀手,一场阴谋后,穿越成了痴呆的苏小姐。他,凌封国手握重兵却身为质子的王爷,性情阴郁,霸道且强势。据闻,一夜间,痴呆小姐逆天,成为闻风丧胆的采草大盗,吃光不算,还强逼娶过门!眼见为实!她抽将军,打皇帝,虐太子,色王爷,闯妓院,闹江湖。痴呆无罪,他却纠缠不清,欲护她一世。谁知,她富可敌国,杀手遍天下,遇神杀神,遇佛杀佛….亲们如果有兴趣,可加QQ群:牡丹专属107358226
  • 混沌魔尊

    混沌魔尊

    一个从坟堆中刨出的婴儿,身藏惊天之秘,以天骄之姿强势崛起,一步步揭开身体暗藏的可怕真相。背负家族的血仇,心怀守护至亲的信念,浴血杀戮,执戟而行,与天争命,当真相浮出水面,却又是晴天霹雳……
  • 天涯月明

    天涯月明

    风云叱咤、饮马江湖,一个铁血和爱情的武侠世界。中原武林合当倾覆,青冥教与正教众人的恩怨情仇。