登陆注册
4132100000026

第26章 CHAPTER IV.(5)

Scarcely had he been laid to rest in the vault containing the dust of Mary Queen of Scots and Lady Arabella Stuart, when the Princess of Orange arrived in England to pay the king a visit of ceremony. No sooner was she settled at court, than rumour of her brother's marriage reached her; on which she became outrageous;but her wrath was far exceeded by that of the queen mother, who, on hearing the news, wrote to the duke expressing her indignation "that he should have such low thoughts as to marry such a woman."The epistle containing this sentence was at once shown by James to his wife, whom he continually saw and spent much time with, unknown to her father, who had given orders she should keep her chamber. Parliament now sat, but no mention was made of the duke's marriage by either House; and, inasmuch as the union so nearly concerned the nation, this silence caused considerable surprise. It was surmised the delay was made in deference to the feelings of the queen mother, who at this juncture set out for England, to prevent what she was pleased to term "so great a stain and dishonour to the crown." The king regarded his brother's alliance in a lenient spirit, and not only spoke of it frequently before the court, but expressed his desire of bringing the indiscretion to a, happy conclusion by a public acknowledgment.

The queen mother, being an ambitious woman, had cherished certain schemes for extending the power of her family by the respective marriages of her sons, which the duke's union was, of course, calculated to curtail. She therefore regarded his wife with the bitterest disdain. Whenever that woman should be brought into Whitehall by one door, her majesty declared she would leave it by another and never enter it again. The marriage was rendered all the more disagreeable to the queen, because the object of her son's choice was daughter of the lord chancellor, whose influence over Charles II. had frequently opposed her plans in the past, and threatened to prevent their realization in the future. The monarch, however, paid little attention to his mother's indignation. He was resolved no disgrace which he could hinder should fall upon the family of one who had served him with disinterested loyalty; and, by way of proving his friendship towards the chancellor on the present occasion, he, before setting out to meet his mother on her arrival at Dover, presented him with twenty thousand pounds, and left a signed warrant for creating him a baron, which he desired the attorney-general to have ready to pass the seals at his return.

In the meantime a wicked plot, for the purpose of lessening James's affection for his wife, and ultimately preventing the acknowledgment of his marriage, was promoted by the chancellor's enemies and the duke's friends, principal amongst whom were the Princess of Orange and Sir Charles Berkley, "a fellow of great wickedness," Sir Charles was his royal highness's most trusted friend, and was, moreover, devoted to the service of the princess and her mother. He therefore determined to hinder the duke from taking a step which he was of opinion would injure him irretrievably. Accordingly, when James spoke in confidence concerning his marriage, Sir Charles told him it was wholly invalid, inasmuch as it had taken place without the king's consent; and that a union with the daughter of an insignificant lawyer was not to be thought of by the heir to the crown.

Moreover, he hinted he could a tale unfold regarding her behaviour. At this the duke became impatient to hear what his good friend had to say; whereon that valiant gentleman boasted, with an air of bravery and truth, of certain gallantries which had passed between him and the lady. On hearing this, James, being credulous was sorely depressed. He ceased to visit his wife, withdrew from general company; and so well did Sir Charles's scheme succeed, that before the queen's arrival, the duke had decided on denying his marriage with one who had brought him dishonour. The king, however, put no faith in these aspersions; he felt sure "there was a wicked conspiracy set on foot by villains."It therefore happened the queen was spared the trouble she had anticipated with her son; indeed, he humbly begged her pardon for "having placed his affections so unequally, of which he was sure there was now an end"--a confession most gratifying to her majesty. The duke's bitter depression continued, and was soon increased by the death of his sister, the Princess of Orange, which was occasioned by smallpox on the 23rd of December, 1660.

In her last agonies Lord Clarendon says "she expressed a dislike of the proceedings in that affair, to which she had contributed too much." This fact, together with his royal highness's unhappiness, had due weight on Sir Charles Berkley, who began to repent of the calumnies he had spoken. Accordingly, the "lewd informer" went to the duke, and sought to repair the evil he had wrought. Believing, he said, such a marriage would be the absolute ruin of his royal highness, he had made the accusation which he now confessed to be false, and without the least ground;for he was very confident of the lady's honour and virtue. He then begged pardon on his knees for a fault committed out of pure devotion, and trusted the duke would "not suffer him to be ruined by the power of those whom he had so unworthily provoked, and of which he had so much shame that he had not confidence to look upon them."James was so much relieved by what he heard that he not only forgave Sir Charles, but embraced him, and promised him protection. Nor did his royal highness longer withhold the reparation due to his wife, who, with the approval of the king and the reluctant consent of the queen, was received at court as Duchess of York. Such was the romance connected with the marriage of her who became mother of two English queens--Mary, wife of William of Orange, and Anne, of pious memory.

同类推荐
  • 双江聂先生文集摘

    双江聂先生文集摘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天则能禅师语录

    天则能禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清无上灵宝自然北斗本生真经

    玉清无上灵宝自然北斗本生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lily of the Valley

    The Lily of the Valley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网王之守护我的王子

    网王之守护我的王子

    木言磬与幸村精市是青梅竹马,因为一次误会,两人分离。伤心的磬儿答应爷爷继承了木言家,然后远赴中国神秘之地进行‘修心’。六年后,已经承天地之灵气的全新木言磬回归,再次遇到王子们,已无心的她只想远离,但是家族的职责让她不得不接近这些王子,去守护他们的幸福。
  • 余生有你还请指教

    余生有你还请指教

    看过秀美的景,见过漂亮的人,却不及你。他们认为,他和她是最不可能在一起的,只是没有想到,最不可能在一起的两个人居然走到了一起,而且......天天在大众面前——秀恩爱。很好的诠释了什么叫“不可能”。男主:牧瑾女主:叶轻晓
  • 感恩

    感恩

    小霞敲门进来时,刘星正两手抱在脑后,倚着床头反复回想着白天发生的事情。房间大概好久没人住过了,有股淡淡的潮腥味儿。楼里很静,是那种空荡荡的静,窗外马路上不时传来汽车的轰响声。小霞步子轻盈得就像一阵风,过来把暖壶搁在床柜上,眼睛忽闪着瞅住刘星说:“大哥,洗澡不?这会儿可是有热水呀。”刘星说:“是吗?”睨着她,有些拿不定主意,乡下人一般是没有洗澡习惯的。小霞在等他回话,脸上漾着浅浅的笑。小霞不光嘴甜,笑也很甜,当然,这笑里还含了感激。“大哥,要是洗的话,我就给你拿胰子去。”刘星突然被她感动了,“好吧,洗就洗洗。”出溜一下坐起身,便出来去了洗澡间。
  • 当加勒比海盗遇到海贼王

    当加勒比海盗遇到海贼王

    当黑色的珍珠号从海军的总部海航浮起的时候,这个世界就已经乱了。
  • 伤寒明理论

    伤寒明理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小小巴黎书店

    小小巴黎书店

    佩塞纳河上,巴黎岸边,那艘停靠了21年的书船突然起航了。书船主人佩尔杜先生有口皆碑,他独自经营着这家叫“水上文学药房”的书店,自称“文学药剂师”。他与人为善,又个性执拗,会通过眼睛、耳朵和直觉,辨别出每一个灵魂所欠缺的东西,再把自己视为“解药”的书卖给对方。他以书为药,相信唯有文学才能治愈人心。
  • 亡者之厅

    亡者之厅

    B格版本简介:第五纪元之初,人类早已退出莫泰瑞尔大陆的舞台中心,怪物巢穴文明占据主流,神灵在世界冬潮后逐渐复苏。人类龟缩在世界的角落中,整理出新的力量体系,他们命名为施法四核心(冥想法、异质化器官、术法模板、施法职业序列药剂)。带着新的力量,他们向着大陆的中心重新发起冲锋。一位异界人在这血与火的时代醒来,他身处于灰色混沌的迷雾之中,莫名存在于他耳边低语着隐秘知识,脚下是开始解冻的寒冰之地,光辉的天国舍勒园在他前方。
  • 魔鬼蓝

    魔鬼蓝

    这一切对我来说是呼吸,是冥想,是放纵,是收敛,是情人,是敌人,是疯狂,是恬静。是玩弄和被玩弄、是游戏和被游戏。是阴天、是雨天、是玻璃、是水,是男人、是女人、是情人的后在我身体上游走,是我作为一个女人向最爱的人全面打开那一刻。本书收有“水晶蝴蝶”、“独处的女人”、“旧男友与新裤子”、“逝去的老歌”、“关于旅行”、“夜太黑”等散文。
  • 小巴掌童话1

    小巴掌童话1

    《小巴掌童话1》有27篇童话,读起来或让人捧腹大笑,或充满小哲思,或融入小动物间暖暖的友情……
  • 极道金丹

    极道金丹

    年轻不得志的少年人,机缘之下继承了独孤求败的毕生功力,并且获得了修道的机缘,开始了他跌宕起伏的修道生涯。修道是什么,说不清道不明,说清的道既不是道,大道无形,不一样的悟道,不一样的修道!