登陆注册
4132100000062

第62章 CHAPTER X.(8)

They had proceeded as far as the village of Knightsbridge, when reports of muskets, cries for help, and sounds of a scuffle they could not see for darkness, fell upon their ears, and filled them with alarm. The whole neighbourhood seemed startled, lights flashed, dogs barked, and many persons rushed towards the scene of encounter. Aware of this, the miscreants who had carried off the duke discharged their pistols at him, and leaving him, as they supposed, for dead, fled to avoid capture, and were seen or heard of no more. His grace was carried in an insensible condition to a neighbouring house, but not having received serious hurt, recovered in a few days. The court and town were strangely alarmed by this outrage; nor as time passed was there any clue obtained to its perpetrators, though the king offered a thousand pounds reward for their discovery.

The duke and his family, however, had little doubt his grace of Buckingham was instigator of the deed; and Lord Ossory was resolved the latter should be made aware of their conviction.

Therefore, entering the royal drawing-room one day, he saw the duke standing beside his majesty, and going forward addressed him. "My lord," said he in a bold tone, whilst he looked him full in the face, "I know well that you are at the bottom of this late attempt upon my father; and I give you fair warning, if my father comes to a violent end by sword or pistol, or if he dies by the hand of a ruffian, or by the more secret way of poison, I shall not be at a loss to know the first author of it: I shall consider you as the assassin; I shall treat you as such; and wherever I meet you I shall pistol you, though you stood behind the king's chair; and I tell you it in his majesty's presence, that you may be sure I shall keep my word." No further attempt was made upon the Duke of Ormond's life.

Scarce six months elapsed from date of the essayed abduction, before Blood endeavoured to steal the regalia and royal jewels preserved in the Tower. The courage which prompted the design is not more remarkable than the skill which sought to effect it;both were worthy a man of genius. In the month of April, 1671, Blood, attired in the cassock, cloak, and canonical girdle of a clergyman, together with a lady, whom he represented as his wife, visited the Tower on purpose to see the crown. With their desire Mr. Edwards, the keeper, an elderly man and a worthy, readily complied. It chanced they were no sooner in the room where the regalia was kept, than the lady found herself taken suddenly and unaccountably ill, and indeed feared she must die; before bidding adieu to life, she begged for a little whisky. This was promptly brought her, and Mrs. Edwards, who now appeared upon the scene, invited the poor gentlewoman to rest upon her bed. Whilst she complied with this kind request, the clergyman and Edwards had time to improve their acquaintance, which indeed bade fair towards speedily ripening into friendship.

And presently the lady recovering, she and her spouse took their leave with many expressions of gratitude and respect. Four days later, the good parson called on Mrs. Edwards, in order to present her with four pairs of fine new gloves, which she was pleased to receive. This gracious act paved the way to further friendship, which at last found its climax in a proposal of marriage made by the parson on behalf of his nephew, for the hand of young Mistress Edwards. "You have a pretty gentlewoman for your daughter," said the clergyman, "and I have a young nephew, who has two or three hundred pounds a year in land, and is at my disposal; if your daughter be free, and you approve of it, I will bring him hither to see her, and we will endeavour to make a match of it."To this project Edwards readily consented, and invited the clergyman and the young man to spend a day with him when they could discourse on the subject with greater leisure and more satisfaction. This was cordially agreed to by the parson, who, with the bridegroom elect and two of his friends, presented themselves on the appointed date, as early as seven of the clock in the morning. Edwards was up betimes; but the good clergyman, apologizing for the untimely hour of their arrival, which he attributed to his nephew's eagerness for sight of his mistress, declared he would not enter the keeper's apartments until Mrs.

Edwards was ready to receive them. However, in order to pass the time, he begged his host might show the jewels to their young friends.

With this petition Edwards complied readily enough. One of the men, protesting he did not care to see the treasures, waited at the door; the other three entered with the keeper, who was no sooner inside the room than a cloak was thrown over his head, a gag, constructed of wood with a hole in it by which he might breathe, clapped into his mouth, and the more effectually to prevent him making a noise, an iron ring was fastened to his nose. He was told if he attempted an alarm he would be instantly killed, but if he remained quiet his life should be spared.

同类推荐
  • 了明篇

    了明篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三光注龄资福延寿妙经

    三光注龄资福延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道一贯真机易简录

    证道一贯真机易简录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说八大人觉经

    佛说八大人觉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Master and Man

    Master and Man

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 生物知识知道点:动物的进化

    生物知识知道点:动物的进化

    简单地说,动物界的进化经历了一个从原始鞭毛虫到多细胞动物,从原始多细胞动物到出现脊椎动物。随着海洋面积的逐渐缩小,部分海洋脊椎动物开始向陆地进军,演化到两栖类,从中分化出哺乳类和鸟类,哺乳类中的一支进一步发展为高等智慧生物 。
  • 霸道王子爱不爱

    霸道王子爱不爱

    就为了躲个相亲,结果居然遇上个冰山傲娇男,还弄坏了他那条价值千万的项链!神啊,这日还让不让人过了!算了,不就是教两个月中文吗,看本小姐怎么收拾你这个高富帅!
  • 头号杀神

    头号杀神

    奴仆,是指在主人家做杂役的人。赵飞就是奴仆,甚至比不上地主家的一条狗。赵飞每日虔诚祈祷神的庇佑,可是日子却越开越难过。“神他听到了我的祈祷吗?或许,我该上去亲自告诉他。”
  • 相府嫡女

    相府嫡女

    三年前洞房花烛夜前李珞嘉曾对花零许下了海誓山盟答应她一定会平安回来,花零原地等待他三年,而郎君却是人去府空成为他国驸马,他背弃他们的青梅竹马的誓言。三年的痴心等待,三年被说成弃妇的流言蜚语日子,让她认清了现实。三年后她绝世而立,战场相逢,花零说:“你已负了我,那些誓言便不算数了。”一转身,她遇见了他。“零儿,我宁负天下绝不负你”桃花树下,徐仁航执手对她说。她经历腥风血雨踩着尸骨一步步坐上那把凤椅,她凤临天下!金銮殿上,十里锦红,绝世佳人。“你为王,我为妃;你为皇,我为后。
  • 带我一起走

    带我一起走

    不是说好了生生世世永不分离吗;不是说好了生老病死都不离不弃吗,不是说好了无论什么都要一起分享吗;不是说好了携手直到百年之后吗,为什么你要违背我们的诺言,一个人离开,既然如此,也请你带我一起走吧,有你的地方才是我的天堂。
  • The Princess de Montpensier

    The Princess de Montpensier

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一辆车的公路(中国好小说)

    一辆车的公路(中国好小说)

    本文讲述的是一个凄美的爱情故事。四人从小是青梅竹马,后来阴差阳错反目成仇,其中外人的阴谋,恋人的心赎,亲人的依恋相互交织,给读者展示了一个道理:人类是需要一种温暖的,而这种温暖与物质无关,有时,我们会感觉到这种温暖很遥远,于是会去借助某种愿景往前走……
  • 骗子王妃,我要了!

    骗子王妃,我要了!

    红纱帐内,香肩半露,美人媚眼如钩,柔情似水红纱帐外,外袍已除,男子雄伟若山,眉眼似火美人:“相公,你让妾身等了很久。”男子:“娘子,你越发娇媚可人了。”美人微笑,男子浅笑,却谁也不动分毫,屋里暧昧加重。男子:“还玩仙人跳吗?”美人:“不玩了,我只等相公施云布雨。”大门被人一脚踢开,一猛男怒吼:“敢睡我的女人,老子砍了你!”男子一脚将猛男踢出去后笑道:“娘子,原来你还在玩仙人跳…”他回头,笑容凝住,美人已不知所踪。易采薇:江湖第一骗子,骗财、骗色、骗情…最擅长骗人心,空空妙手是手段,暗器千千是退敌策,轻功卓绝是逃跑必备她自诩骗尽天下财,骗尽天下情,骗尽天下心却惹了不该惹的人逃难误嫁后,戏玩仙人跳,却是失身又失心…兰无痕:天下首富,样貌英伟不凡,身世曲折,谈笑间能令天下风云变色。一言能令朝堂颠覆,一计敛尽天下之财!眼中无一物,自诩无人能配得上。却大意失荆州,家底被骗空…那看似温婉可人的女子、被他极度唾弃的女子,让他失财又失心…他要重振夫纲!白水离:当今皇子,权势无双,手段高明,性情喜怒无常,喜欢扮猪吃老虎一言能令天地变色,一计能退敌千里!南巡被人劫财又财色,再被人弃于荒野那个千娇百媚的女子、贤良淑德的女子,让他失身又失心…他要重振夫纲!本文女主无良,只是江湖骗子一枚。男主两枚,一个变态,另一个更变态而已。本文是《枭妃》的后传,有兴趣的亲们可以去看看《枭妃》,了解一下上一辈的恩怨。------------------------------------推荐新文《七小姐》:------------------------------------推荐自己已完结的文:《丑妃无敌》:《劣妻》:《坏坏相公倒霉妻》:《强嫁》:《枭妃》:《娘子你别太嚣张》:《夫君,女子不好欺!》:《错惹狂帝》:《王爷让偶轻薄下》:已签约出版-------------------------推荐朋友的文:《赖上吸血鬼老公》超好看的文《娘子为夫饿了》《半路杀出个庶女来》《极品辣妈》《弱妾》偶每天追的文《九师妹》很好看,很轻松的文《“娘娘”夫君》卫是怪才,她的文很有才《妾室谋略》很精彩的种田文《邪玲珑》琴的文笔一级棒
  • 指尖的呵护:培养情智健康的宝宝

    指尖的呵护:培养情智健康的宝宝

    对婴幼儿的智力干预和开发越早越好。早期教育之所以针对0-3岁的孩子,是因为3岁以前是孩子大脑发育的关键时期。早期教育不等于提前进行读、写、算等技能训练。早期教育的目的以激发和培养婴幼儿的学习兴趣为主。共分为五个部分,分别讲述了婴幼儿的情感需求、父母面临的挑战、关爱婴幼儿需注意的事项、婴幼儿智力开发以及目前早期教育存在的误区。
  • 每天读一点世界史(近现代卷)

    每天读一点世界史(近现代卷)

    以风趣的语言将世界历史分为:上古部分:人类文明的起源和初步发展;中古部分:封建社会与基督教的千年;近代部分:西方世界的兴起与支配地位的形成;现代部分:世界大战、冷战与全球化。在这其中,又对各历史时期的著名人物和著名历史事件进行了客观评价,评价并不囿于固有的历史观点,而是从客观公正的角度对他们的历史行为和人生轨迹一分为二。读来风趣、幽默、可读性极强,解决了一般历史书的沉闷、古板。是一部难得的,且适合各个层次的人阅读的历史书籍。