登陆注册
4132100000070

第70章 CHAPTER XII.(1)

A cry of fire by night.--Fright and confusion.--The lord mayor is unmanned.--Spread of the flames.--Condition of the streets.--Distressful scenes.--Destruction of the Royal Exchange.--Efforts of the king and Duke of York.--Strange rumours and alarms.--St.

Paul's is doomed.--The flames checked.--A ruined city as seen by day and night.--Wretched state of the people.--Investigation into the origin of the fire.--A new city arises.

Scarcely had the city of London recovered from the dire effects of the plague, ere a vast fire laid it waste. It happened on the 2nd of September, 1666, that at two o'clock in the morning, the day being Sunday, smoke and flames were seen issuing from the shop of a baker named Faryner, residing in Pudding Lane, close by Fish Street, in the lower part of the city. The house being built of wood, and coated with pitch, as were likewise those surrounding it, and moreover containing faggots, dried logs, and other combustible materials, the fire spread with great rapidity:

so that in a short time not only the baker's premises, but the homesteads which stood next it on either side were in flames.

Accordingly, the watchman's lusty cry of "Fire, fire, fire!"which had roused the baker and his family in good time to save their lives, was now shouted down the streets with consternation, startling sleepers from their dreams, and awaking them to a sense of peril. Thereon they rose promptly from their beds, and hastily throwing on some clothes, rushed out to rescue their neighbours' property from destruction, and subdue the threatening conflagration.

And speedily was heard the tramp of many feet hurrying to the scene, and the shouting of anxious voices crying for help; and presently the bells of St. Margaret's church close by, ringing with wild uneven peals through the darkness, aroused all far and near to knowledge of the disaster. For already the flames, fanned by a high easterly wind, and fed by the dry timber of the picturesque old dwellings huddled close together, had spread in four directions.

One of these being Thames Street, the consequence was terrible, for the shops and warehouses of this thoroughfare containing inflammable materials, required for the shipping trade, such as oil, pitch, tar, and rosin, the houses at one side the street were immediately wrapped, from basement to garret, in sheets of angry flame. And now flaunting its yellow light skywards, as if exulting in its strength, and triumphing in its mastery over men's efforts, the fire rushed to the church of St. Magnus, a dark solid edifice standing at the foot of London Bridge. The frightened citizens concluded the conflagration must surely end here; or at least that whilst it endeavoured to consume a dense structure such as this, they might succeed in subduing its force;but their hopes were vain. At first the flames shot upwards to the tower of the building, but not gaining hold, retreated as if to obtain fresh strength for new efforts; and presently darting forward again, they seized the woodwork of the belfry windows. Afew minutes later the church blazed at every point, and was in itself a colossal conflagration.

From this the fire darted to the bridge, burning the wooden houses built upon it, and the water machines underneath, and likewise creeping up Thames Street, on that side which was yet undemolished. By this time the bells of many churches rang out in sudden fright, as if appealing to heaven for mercy on behalf of the people; and the whole east end of the town rose up in alarm. The entire city seemed threatened with destruction, for the weather having long been dry and warm, prepared the homesteads for their fate; and it was noted some of them, when scorched by the approaching fire, ignited before the flames had time to reach them.

Sir Thomas Bludworth, the lord mayor, now arrived in great haste, but so amazed was he at the sight he beheld, and so bewildered by importunities of those who surrounded him, that he was powerless to act. Indeed, his incapacity to direct, and inability to command, as well as his lack of moral courage, have been heavily and frequently blamed. Bring a weak man, fearful of outstepping his authority, he at first forebore pulling down houses standing in the pathway of the flames, as suggested to him, a means that would assuredly have prevented their progress; but when urged to this measure would reply, he "durst not, without the consent of the owners." And when at last, after great destruction had taken place, word was brought him from the king to "spare no house, but pull them down everywhere before the fire," he cried out "like a fainting woman," as Pepys recounts, "Lord! what can I do? I am spent; people will not obey me."Meanwhile, great bodies of the citizens of all classes had been at work; some upon the cumbrous engines, others carrying water, others levelling houses, but all their endeavours seemed powerless to quell the raging flames. And it was notable when first the pipes in the streets were opened, no water could be found, whereon a messenger was sent to the works at Islington, in order to turn on the cocks, so that much time was lost in this manner. All through Sunday morning the flames extended far and wide, and in a few hours three hundred houses were reduced to ashes. Not at midday, nor yet at night, did they give promise of abatement. The strong easterly wind continuing to blow, the conflagration worked its way to Cannon Street, from thence gradually encompassing the dwellings which lay between that thoroughfare and the Thames, till the whole seemed one vast plain of raging fire.

同类推荐
热门推荐
  • NLP沟通术(蓝狮子经理人016)

    NLP沟通术(蓝狮子经理人016)

    你是否遇到过这样的情况:周末假期,你到一间法国餐厅用餐,隔天告诉朋友:“我昨天去吃了法国菜,超好吃!”但朋友的反应却是“你好奢侈”“你为什么都不叫我”,结果各自扫兴。要改变这种情况,沟通的双方都必须“说出对方可以懂的话”。本期介绍的NLP沟通术,便是针对读者每天在职场、日常生活中常见的沟通问题,帮助读者在最短的时间内“找出沟通对象能听懂的表达方式”,进而让对方与自己的认知一致,最终达成无障碍的沟通。
  • 万域天尊

    万域天尊

    【傻猫新书《我真得无所不能》已经强势连载,修炼大命运术我真得无所不能!】千年之前,死于挚爱之手。而命运不收,千年之后,一块黑石搅动风云,一个少年屹立诸天,誓要以血染诸天。...........从这一天开始。我将是你们永生永世的噩梦。
  • 窥天外乘

    窥天外乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 线操纵模型飞机

    线操纵模型飞机

    线操纵模型飞机是人类历史上种可以直接控制的模型飞机。线操纵模型飞机项目也是我国早开展的航空模型可操纵项目,同时也是我国在世界航空模型锦标赛中夺得金牌和奖牌多的项目,在国际级线操纵特技模型飞机(F2B)项目上更是历史性地创造了个人和团体世界冠军“双五连冠”的佳绩。本书从国际级线操纵特技模型飞机开始,由浅入深地介绍了线操纵模型飞机的各个项目和当前我国的技术状态,尤其是图文并茂地介绍了国手制作国际级线操纵特技模型飞机的过程,使读者能够参照进行制作。本书各章内容相对独立,方便读者根据兴趣有选择地阅读。
  • 杀手房东美房客

    杀手房东美房客

    最强杀手,回归都市执行最后任务。买了别墅做房东,保护美女成长。招租启事:诚意招租,男女不限,美女减半!★每天稳定更新,求收藏,求评论,求兄弟们的支持。流风感谢!★
  • 复活(经典译林)

    复活(经典译林)

    《复活》是俄国伟大的批判现实主义作家列夫·托尔斯泰晚年呕心沥血十余载的长篇巨著,也是他一生思想和艺术的结晶。小说通过玛丝洛娃以及监狱中的“囚犯”蒙受的不白之冤,对沙皇的法律、法庭、监狱、官吏以及整个国家机构的反人民的本质作了广泛而深刻的揭露,是一面反映俄国农民在革命中矛盾状况的镜子。
  • 入戏

    入戏

    13岁,就该有花季之姿。13岁,是女孩初现女儿香的年纪,是女孩蜕变的年纪。而她,小小的个子,干瘪的身体,皮肤还算白净,却透着不健康的蜡色,一双铜铃般的大眼睛张皇着恐惧,在巴掌大的鹅蛋脸上格外惹眼。她的手垂在身侧,不安的手指紧紧揪着衣服的下摆。正朝她一步步走来的男人叫莫良峰,是女孩的爸爸。男子止步,女孩怯弱地退了两步,身子不自觉地发抖。莫良峰笑得很和蔼:“莫非,从今以后这就是……
  • 几暇格物编

    几暇格物编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分

    大方等大集经贤护分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贤者与少女

    贤者与少女

    我们终究会因为想要找到某些东西而踏上旅途。彼此的所求不尽相同,有的人只是为了找到心中的景色,另一些人却是为了寻找一段人生。这是一个背负贤者之名的男人与无名少女一同旅行,并且邂逅许多事物的故事。它不会像你以往看过的故事那么急躁,因为我更希望你能细细品味,细细思考,像是对待一段人生一样去认真对待它。我会试着展现给你我眼中一个完整而真实的异世界应有的样子,假使这毫无干劲的宣传引起你的兴趣了,不妨一阅如何。……简单粗暴版本:这个故事讲了一个被叫做贤者背着大剑的大叔跟一个萝莉一起旅行并且试图把她培养成一个三观正确的好孩子,快来看。