登陆注册
4132100000090

第90章 CHAPTER XV.(5)

The young duchess grew hopeless of peace. All day her ears were beset by harangues setting forth her wickedness, by exortations calling her to repentance, and by descriptions of visions vouchsafed him. By night her condition was rendered scarcely less miserable. "No sooner," says St. Evremond, "were her eyes closed, than Monsieur Mazarine (who had the devil always present in his black imagination) wakes his best beloved, to make her partaker--you will never be able to guess of what--to make her partaker of his nocturnal visions. Flambeaux are lighted, and search is made everywhere; but no spectre does Madame Mazarine find, except that which lay by her in the bed."The distresses to which she was subjected were increased by the knowledge that her husband was squandering her vast fortune. In what manner the money was spent she does not state. "If" she writes, "Monsieur Mazarine had only taken delight in overwhelming me with sadness and grief, and in exposing my health and my life to his most unreasonable caprice, and in making me pass the best of my days in an unparalleled slavery, since heaven had been pleased to make him my master, I should have endeavoured to allay and qualify my misfortunes by my sighs and tears. But when I saw that by his incredible dilapidations and profuseness, my son, who might have been the richest gentleman in France, was in danger of being the poorest, there was no resisting the force of nature;and motherly love carried it over all other considerations of duty, or the moderation I proposed to myself. I saw every day vast sums go away: moveables of inestimable prices, offices, and all the rich remains of my uncle's fortune, the fruits of his labours, and the rewards of his services. I saw as much sold as came to three millions, before I took any public notice of it;and I had hardly anything left me of value but my jewels, when Monsieur Mazarine took occasion to seize upon them."She therefore sought the king's interference, but as the duke had interest at court, she received but little satisfaction. Then commenced disputes, which, after months of wrangling, ended by the duchess escaping in male attire out of France, in company with a gay young cavalier, Monsieur de Rohan. After various wanderings through Italy and many adventures in Savoy, she determined on journeying to England. That her visit was not without a political motive, we gather from St. Evremond; who, referring to the ascendancy which the Duchess of Portsmouth had gained over his majesty, and the uses she made of her power for the interests of France, tells us, "The advocates for liberty, being excluded from posts and the management of affairs, contrived several ways to free their country from that infamous commerce; but finding them ineffectual, they at last concluded that there was no other course to take than to work the Duchess of Portsmouth out of the king's favour, by setting up against her a rival who should be in their interest. The Duchess of Mazarine was thought very fit for their purpose, for she outshined the other, both in wit and beauty."Charles de St. Denis, Seigneur de St. Evremond, was a soldier, philosopher, and courtier, who had distinguished himself by his bravery, learning, and politeness. Having fallen under the displeasure of the French court, he had, in the year 1662, sought refuge in England, where he had been welcomed with the courtesy due to his rank, and the esteem which befitted his merits.

Settling in the capital, he mixed freely in the companionship of wits, gallants, and courtiers who constituted its society; and delighted with London as a residence, he determined on making England his country by adoption. An old friend and fervent admirer of the Duchess of Mazarine, he had received the news of her visit with joy, and celebrated her arrival in verse.

The reputation of her loveliness and the history of her life having preceded her, the court became anxious to behold her; the king, mindful of the relationship he had once sought; with the duchess, grew impatient to welcome her. After a few days' rest, necessary to remedy the fatigue of her journey, she appeared at Whitehall. By reason of her beauty, now ripened rather than impaired by time, and those graces which attracted the more from the fascination they had formerly exercised, she at once gained the susceptible heart of the monarch. St. Evremond tells us her person "contained nothing that was not too lovely." In the "Character of the Duchess of Mazarine," which he drew soon after her arrival in London, he has presented a portrait of her worth examining not only for sake of the object it paints, but for the quaint workmanship it contains. "An ill-natured curiosity," he writes, "makes me scrutinize every feature in her face, with a design either to meet there some shocking irregularity, or some disgusting disagreeableness. But how unluckily do I succeed in my design. Every feature about her has a particular beauty, that does not in the least yield to that of her eyes, which, by the consent of all the world, are the finest in the universe. One thing there is that entirely confounds me: her teeth, her lips, her mouth, and all the graces that attend it, are lost amongst the great variety of beauties in her face and what is but indifferent in her, will not suffer us to consider what is most remarkable in others. The malice of my curiosity does not stop here. I proceed to spy out some defect in her shape; and I find I know not what graces of nature so happily and so liberally scattered in her person, that the genteelness of others only seems to be constraint and affectation."The king--to whom the presence of a beautiful woman was as sunshine to the earth--at once offered her his affections, the gallants tendered their homage, the ladies of the court volunteered the flattery embodied in imitation. And by way of practically proving his admiration, his majesty graciously allotted her a pension of four thousand pounds a year, with apartments in St. James's Palace.

The sovereignty which the Duchess of Portsmouth had held for five years over the monarch's heart was now in danger of downfall; and probably would have ended, but for Madame Mazarine's indiscretions. It happened a few months after her arrival in London, the Prince of Monaco visited the capital. Young in years, handsome in person, and extravagant in expenditure, he dazzled the fairest women at court; none of whom had so much power to please him in all as the Duchess of Mazarine.

Notwithstanding the king's generosity, she accepted the prince's admiration; and resolved to risk the influence she had gained, that she might freely love where she pleased. Her entertainment of a passion, as sudden in development as fervid in intensity, enraged the king; but his fury served only to increase her infatuation, seeing which, his majesty suspended payment of her pension.

The gay Prince of Monaco in due time ending his visit to London, and leaving the Duchess of Mazarine behind him, she, through the interposition of her friends, obtained his majesty's pardon, was received into favour, and again allowed her pension.

She now ruled, not only mistress of the king's heart, but queen of a brilliant circle of wits and men of parts, whose delight it became to heed the epigrams and eccentricities which fell from her lips. Her rooms at St. James's, and her house in Chelsea, became the rendezvous of the most polite and brilliant society in England. In the afternoons, seated amongst her monkeys, dogs, parrots, and pets, she discoursed on philosophy, love, religion, politics, and plays; whilst at night her saloons were thrown open to such as delighted in gambling. Then the duchess, seated at the head of the table, her dark eyes flashing with excitement, her red lips parted in expectation, followed the fortunes of the night with anxiety: all compliments being suspended and all fine speeches withheld the while, nought being heard but the rustle of cards and the chink of gold.

Dainty and luxurious suppers followed, when rare wines flowed, and wit long suppressed found joyous vent. Here sat Charles beside his beautiful mistress, happy in the enjoyment of the present, careless of the needs of his people; and close beside him my Lord of Buckingham, watchful of his majesty's face, hatching dark plots whilst he turned deft compliments. There likewise were my Lord Dorset, the easiest and wittiest man living; Sir Charles Sedley, one learned in intrigue; Baptist May, the monarch's favourite; Tom Killigrew who jested on life's follies whilst he enjoyed them; the Countess of Shrewsbury, beautiful and amorous; and Madam Ellen, who was ready to mimic or sing, dance or act, for his majesty's diversion.

And so, whilst a new day stole upon the world without, tapers burned low within the duchess's apartments; and the king, his mistress, and a brave and gallant company ate, drank, and made merry.

同类推荐
  • 天文训

    天文训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 马关议和中日谈话录

    马关议和中日谈话录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐府诗集

    乐府诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科折衷纂要

    女科折衷纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说仁王般若波罗蜜经

    佛说仁王般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 诗歌苗圃

    诗歌苗圃

    随心,行走在诗歌小园……或欣喜或失意,以诗歌言语
  • 宅男的坏天气

    宅男的坏天气

    "两岸文学PK大赛"史洋,一个典型的80后宅男,不上班的时候,大部分时间都宅在家里玩游戏,不打麻将,不喝酒,不交朋友。他与妻子经营着一间小药店,四岁的儿子聪明可爱,一家人过着简单幸福的生活!然而,一场突然侵袭的恶疾,让史洋陷入无限的惶恐、绝望之中!他万没想到,疾病年轻化,那么远,这么近!是命运的捉弄?还是生活习惯导致?一番痛苦挣扎,史洋决定坚强面对!但是,看病难,庞大的医药费……求医的路上,又困难重重!他的命运将会如何?恶疾会不会像坏天气一样,会过去?
  • 外省娃娃

    外省娃娃

    在轰轰烈烈的高考中,有一些孩子落寞得与众不同,他们从一个城市“ 返回”到另一个城市,他们在陌生的家乡开始陌生的生活,为了炎热时节终 须放手一搏的高考。他们有一个共同的名字,借读生。 《外省娃娃》作者(苏笑嫣)以本人亲身经历为背景,讲述了一个借读生 从北京返回家乡参加高考前后的心路历程。
  • 骨笛

    骨笛

    千年前,弥留少女被做成九根骨笛,留下一段凄凉的传说。千年后骨笛被人发掘,惊现于世,古老的笛声隐瞒着一个骇人听闻的秘密,魔咒仍在继续。阴暗的地宫深处,四条锁链捆绑着一口青铜古棺,无形的摄魄力让人望而跪拜,世界顶级科学团队数十年来不曾将其打开。你在九泉之下低吟回响,他在黄土高坡永世长眠,谁来还你抱憾千年的遗愿……
  • 校草的初恋

    校草的初恋

    “喂,你撞到人了。”“然后呢?”“不用道歉吗?呀,竟然走了。”从今以后我蓝雪菲跟你势不两立。她,因为他不小心撞到一个女生,然后饭菜不偏不倚地浇在她身上了,导致她全身被饭菜浇到。她,知道他是圣菲贵族学院的第一校草也就是四大王子的老大,外号冰山王子。她,开始计划怎样整他,可他竟然是腹黑男。却发现两人竟是有着扯不清的缘分。
  • 我被系统包养了

    我被系统包养了

    天降系统,包养主人,横行诸天万界与现实时空,开启神级屌丝人生。跟风建个群,二次元女装大佬交流群:433209489
  • 快穿任务之系统你有毒

    快穿任务之系统你有毒

    作为一个新时代的接班人,文明礼仪的执行者,沐黎表示:穿越,那都不是事儿,可是……为毛原本应该带我奔跑在康荣大道,带领我登上人生巅峰的系统,好像和我想象中的有那么一丢丢不一样啊!
  • 快穿:宿主总不按套路出牌

    快穿:宿主总不按套路出牌

    衍作为一个刚刚出道的系统,自认为非常成功的把时倾坑来跟它签约,它本以为这是个单纯的主,没想到……事实证明它还是涉世太浅。“宿主宿主,你干嘛,这只是一个普通的古代位面,不要冲动。”衍紧张的盯着时倾手中的魔方。时倾埋着头,唇角勾出恶魔般的微笑,她抬起头戏谑的看着衍,“衍,你这么着急做什么,我只是单纯的想玩一下魔方。”衍听后松了一口气,上次在现代位面,这个祖宗就是拿出了这个魔方,所以那个现代位面崩了,害的它被位面管理者请去喝了一杯茶。时倾勾了勾唇角,她想毁掉一个位面,比捏死一只苍蝇还要容易,又不一定要用魔方,衍真是单纯的可爱。于是衍在喝茶这条道路上越走越远。
  • 古城外

    古城外

    高冷帅气画手大触×逗比可爱摄影大佬——今天也是喜欢刷微博的一天!今天也是被顾哲航气到的一天!直到自己的微博突然被某个大佬关注之后,好像事情开始慢慢发生了翻天覆地的变化......差点彻底失去的时候,顾哲航才彻底反应过来,是不应该伤害她的,对吧?说过的那些话,做过的那些事,都是不应该的,对吧?——全系列正在慢慢填坑中,欢迎探索内在人物关系!
  • 重生之富一代

    重生之富一代

    这一世她势必要活的逍遥自在,可怎么走向越走越崩,原以为自己只是个普通人,怎么就成了玄幻世界……