登陆注册
4139000000014

第14章 Chelsea. A Room in More's House.(1)

[A table being covered with a green carpet, a state cushion on it, and the Purse and Mace lying thereon, enter Sir Thomas More.]

MORE. it is in heaven that I am thus and thus; And that which we profanely term our fortunes Is the provision of the power above, Fitted and shaped just to that strength of nature Which we are borne withal. Good God, good Go, That I from such an humble bench of birth Should step as twere up to my country's head, And give the law out there! I, in my father's life, To take prerogative and tithe of knees From elder kinsmen, and him bind by my place To give the smooth and dexter way to me That owe it him by nature! Sure, these things, Not physicked by respect, might turn our blood To much corruption: but, More, the more thou hast, Either of honor, office, wealth, and calling, Which might excite thee to embrace and hub them, The more doe thou in serpents' natures think them; Fear their gay skins with thought of their sharp state; And let this be thy maxim, to be great Is when the thread of hayday is once 'spon, A bottom great wound up great undone.-- Come on, sir: are you ready?

[Enter Randall, attired like Sir Thomas More.]

RANDALL. Yes, my lord, I stand but on a few points; I shall have done presently. Before God, I have practised your lordship's shift so well, that I think I shall grow proud, my lord.

MORE. Tis fit thou shouldst wax proud, or else thou'lt ne'er Be near allied to greatness. Observe me, sirrah. The learned clark Erasmus is arrived Within our English court: last night I hear He feasted with our honored English poet, The Earl of Surrey; and I learned today The famous clark of Rotterdam will visit Sir Thomas More. Therefore, sir, take my seat; you are Lord Chancellor: dress your behavior According to my carriage; but beware You talk not over much, for twill betray thee: Who prates not much seems wise; his wit few scan; While the tongue blabs tales of the imperfect man. I'll see if great Erasmus can distinguish Merit and outward ceremony.

RANDALL. If I do not serve a share for playing of your lordship well, let me be yeoman usher to your sumpter, and be banished from wearing ofa gold chain forever.

MORE. Well, sir, I'll hide our motion: act my part With a firm boldness, and thou winst my heart.

[Enter the Shrieve, with Faulkner a ruffian, and Officers.] How now! what's the matter?

FAULKNER. Tug me not, I'm no bear. 'Sblood, if all the dogs in Paris Garden hung at my tail, I'd shake 'em off with this, that I'll appear before no king christened but my good Lord Chancellor.

SHRIEVE. We'll christen you, sirrah.--Bring him forward. MORE. How now! what tumults make you?

FAULKNER. The azured heavens protect my noble Lord Chancellor! MORE. What fellow's this?

SHRIEVE. A ruffian, my lord, that hath set half the city in an uproar. FAULKNER. My lord--SHRIEVE. There was a fray in Paternoster-row, and because they would not be parted, the street was choked up with carts.

FAULKNER. My noble lord, Paniar Allies throat was open. MORE. Sirrah, hold your peace.

FAULKNER. I'll prove the street was not choked, but is as well as ever it was since it was a street.

SHRIEVE. This fellow was a principal broacher of the broil.

FAULKNER. 'Sblood, I broached none; it was broached and half run out, before I had a lick at it.

SHRIEVE. And would be brought before no justice but your honor. FAULKNER. I am hailed, my noble lord.

MORE. No ear to choose for every trivial noise but mine, and in so full a time? Away! You wrong me, Master Shrieve: dispose of him At your own pleasure; send the knave to Newgate.

FAULKNER. To Newgate! 'sblood, Sir Thomas More, I appeal, I appeal from Newgate to any of the two worshipful Counters.

MORE. Fellow, whose man are you, that are thus lusty?

FAULKNER. My name's Jack Faulkner; I serve, next under God and my prince, Master Morris, secretary to my Lord of Winchester.

MORE. A fellow of your hair is very fit To be a secretary's follower!

FAULKNER. I hope so, my lord. The fray was between the Bishops' men of Ely and Winchester; and I could not in honor but part them. I thought it stood not with my reputation and degree to come to my questions and answers before a city justice: I knew I should to the pot.

MORE. Thou hast been there, it seems, too late already.

FAULKNER. I know your honor is wise and so forth; and I desire to be only cathecized or examined by you, my noble Lord Chancellor.

MORE. Sirrah, sirrah, you are a busy dangerous ruffian. FAULKNER. Ruffian!

MORE. How long have you worn this hair? FAULKNER. I have worn this hair ever since I was born.

MORE. You know that's not my question, but how long Hath this shag fleece hung dangling on they head?

FAULKNER. How long, my lord? why, sometimes thus long, sometimes lower, as the Fates and humors please.

MORE. So quick, sir, with me, ha? I see, good fellow, Thou lovest plain dealing. Sirrah, tell me now, When were you last at barbers? how long time Have you upon your head worn this shag hair?

FAULKNER. My lord, Jack Faulkner tells no Aesops fables: troth, I was not at barbers this three years; I have not been cut not will not be cut, upon a foolish vow, which, as the Destinies shall direct, I am sworn to keep.

MORE. When comes that vow out?

FAULKNER. Why, when the humors are purged, not this three years.

MORE. Vows are recorded in the court of Heaven, For they are holy acts. Young man, I charge thee And do advise thee, start not from that vow: And, for I will be sure thou shalt not shrieve, Besides, because it is an odious sight To see a man thus hairy, thou shalt lie In Newgate till thy vow and thy three years Be full expired.--Away with him!

FAULKNER. My lord--

MORE. Cut off this fleece, and lie there but a month. FAULKNER. I'll not lose a hair to be Lord Chancellor of Europe.

MORE. To Newgate, then. Sirrah, great sins are bred In all that body where there's a foul head. Away with him.

[Exeunt all except Randall.]

[Enter Surrey, Erasmus, and Attendants.]

同类推荐
  • 中宗祀昊天乐章·豫

    中宗祀昊天乐章·豫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 表无表章栖玩记

    表无表章栖玩记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那成佛经疏

    大毗卢遮那成佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五拳总诀歌

    五拳总诀歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弟子规

    弟子规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神女奇缘之魅乱异世

    神女奇缘之魅乱异世

    女神为情再现世,女神记忆不复,只有现代时空的记忆,本是千金小姐无奈掉包,更加可叹的是命运捉弄却又要从小男装!三哥的疼爱,二哥的无情,帝王对于暗夜精灵的她倾慕不已,在一个雾国她该怎么办?她还是琴主、杀手,可是身为慕容尘的她纨绔无用,面貌庸俗,倾城绝色的她到底应该如何?
  • 快穿系统:扑倒大神么么哒

    快穿系统:扑倒大神么么哒

    她这命定的夫君大神是是有多讨厌她?居然狠心要把她扔去毫无情趣的人间?既然如此,她只能进入系统攻略大神!只要能让大神爱上自己。这一切都不在话下。
  • 花醉沉香慢慢老

    花醉沉香慢慢老

    季风艽这个女子穿得很“囧”,去旅游被一只臭猴子给PIA飞到山崖,不幸地一命呜呼。然,还是有幸运滴,可能是阎王觉得对不起她,让她的灵魂穿到一个架空时代,很俗的是成了一小丫鬟。不俗的是“她”伺候的小姐中了剧毒,她就华丽丽的去帮她找解药……情节虚构,请勿模仿!
  • 穿越我是十三福晋

    穿越我是十三福晋

    穿越到清朝并不一定都是格格,也有可能是宫女,就比如穿越女瓜尔佳敏玉。清穿为宫女的敏玉最大的梦想,就是在宫里攒够银子,等到出宫之后可以开家店铺自给自足。但是……一句话简介:腹黑男与贪财迷糊女的较量!
  • 一出好戏

    一出好戏

    黄渤导演电影《一出好戏》同名小说,国内首部荒岛求生末日题材!荒岛文明狂想,人性极限挑战,深度思考人性善恶!马进,一个执着于成功学的社会小人物。因欠下巨额债务,他与远房堂弟小兴在底层社会摸爬滚打,他习惯性地买彩票,企图一夜爆富,并迎娶自己的同事姗姗。一日,马进工作的公司因即将上市,公司老板张总组织全体员工出海团建。途中,马进收到了彩票中头奖的信息,六千万!然而就在马进狂喜自己翻身之日终于到来之际,一场突如其来的海啸吞噬了他们乘坐的小船。众人再次苏醒过来时,已身处一座荒岛,丧失了一切与外界的联系。所有人都发现,世界毁灭了,他们是最后的人类。世界末日来临了,我们怎么办?
  • 帝君难侍奉:天价小庶女

    帝君难侍奉:天价小庶女

    她,是将军府的庶出小姐,更是举国皆知的废物,软蛋。她,冷漠无情,傲视天下,明明是倾城绝代之姿,偏缠绕着肃杀的戾气。当清冷绝色的眸子睁开,过往的一干人等,便要血染江湖。谁敢欺我夫君?我便化身为魔,让天下都后悔,让大地都颤抖。他,一个比神更强比魔更狠的人中之龙,手握江山,杀人无数;视女人为粪土,却为她对抗整个三界,生杀予夺只因她一个眼神一声轻叹。看昔日的病秧子小姐,如何与绝色强悍的万凰之王携手立于世界的顶峰。
  • 诸天全球在线

    诸天全球在线

    【无限流;灵气复苏;系统流】当血月降临黑夜,现实与虚幻重叠,人们抬头仰望,未知的宫殿虚影占领了高空。这一天,盖亚上线,全球登陆了!……叮咚!欢迎光临庇护所!正式玩家请注意,真实游戏加载中——赶快加入到地球入侵异世界的游戏中来吧!【邪神;巫师;仙侠;武道;黑科技】————————【盖亚三大定律】【1.全球智慧生物一律平等】【2.白天属于你们,夜晚属于我】【3.禁止泄露任何地球有关信息】书友QQ群:830234715,欢迎您的加入
  • 美哉,中国女人

    美哉,中国女人

    小说以社会学教授江枫寻找幼年失踪的妹妹、老画家楚山为自己的传世之作《中国女人》寻觅理想的女模特为主线,展开了一个悬念叠起、波澜起伏、充满戏剧性的神奇而瑰丽的故事。
  • 乱世游侠

    乱世游侠

    镇竿城南,护城河外,一向幽深肃杀的天王庙,今天显得格外阴沉。庙前的开阔地带,黑压压地站满了被反绑着双手的人犯。数十名刽子手一字排开,站在不远的护城河边,几十柄大刀寒光闪闪,杀气腾腾。护城河沿已歪七竖八地躺了一堆尸体,血流汩汩,腥风阵阵。四周高大浓密的苍柏树上,不住地传来寒鸦的“桀桀”怪叫。“下一个!”总兵杨让梨站在一张供桌边,大声叫道。在他身后一丈外的滴水檐下,坐着从道台到都司一溜官员。众人犯一阵混乱。两名兵勇上前一把扯了一个出来,解去绳索,重重一推。
  • 中国历史名人之九

    中国历史名人之九

    清代文学与发展的标志主要表现了在小说领域上。《聊斋志异》《儒林外史》和《红楼梦》等作品,对封建社会作了深刻的揭露和批判,无愧为传统的文言小说和通俗小说的集大成者,而其作者蒲松龄、吴敬梓、曹雪芹也是本卷所要重点评介的人物。