登陆注册
4139000000026

第26章 The Tower Gate.

[Enter the Warders of the Tower, with halbards.] FIRST WARDER. Ho, make a guard there!

SECOND WARDER. Master Lieutenant gives a straight command, The people be avoided from the bridge.

THIRD WARDER. From whence is he committed, who can tell? FIRST WARDER. From Durham House, I hear.

SECOND WARDER. The guard were waiting there are hour ago.

THIRD WARDER. If he stay long, he'll not get near the wharf, There's such a crowd of boats upon the Thames.

SECOND WARDER. Well, be it spoken without offence to any, A wiser or more virtuous gentleman Was never bred in England.

THIRD WARDER. I think, the poor will bury him in tears: I never heard a man, since I was born, So generally bewailed of every one.

[Enter a Poor Woman.]

What means this woman?--Whether doost thou press? FIRST WARDER. This woman will be trod to death anon. SECOND WARDER. What makest thou here?

WOMAN. To speak with that good man, Sir Thomas More. SECOND WARDER. To speak with him! he's not Lord Chancellor. WOMAN. The more's the pity, sir, if it pleased God.

SECOND WARDER. Therefore,if thou hast a petition to deliver, Thou mayst keep it now, for any thing I know.

WOMAN. I am a poor woman, and have had (God knows) A suit this two year in the Chancery; And he hath all the evidence I have Which should I lose, I am utterly undone.

SECOND WARDER. Faith, and I fear thoult hardly come by am now; I am sorry for thee, even with all my heart.

[Enter the Lords with Sir Thomas More, and Attendants, and enter Lieutenant and Gentleman Porter.]

Woman, stand back, you must avoid this place; The lords must pass this way into the Tower.

MORE. I thank your lordships for your pains thus far To my stronghouse.

WOMAN. Now, good Sir Thomas More, for Christ's dear sake, Deliver me my writings back again That do concern my title.

MORE. What, my old client, are thou got hither too? Poor silly wretch, I must confess indeed, I had such writings as concern thee near; But the king has ta'en the matter into his own hand; He has all I had: then, woman, sue to him; I cannot help thee; thou must bear with me.

WOMAN. Ah, gentle heart, my soul for thee is sad! Farewell the best friend that the poor e'er had.

[Exit Woman.]

GENTLEMAN PORTER. Before you enter through the Towergate, Your upper garment, sir, belongs to me. MORE. Sir, you shall have it; there it is.

[He gives him his cap.]

GENTLEMAN PORTER. The upmost on your back, sir; you mistakeme.

MORE. Sir, now I understand ye very well: But that you name myback, Sure else my cap had been the uppermost.

SHREWSBURY. Farewell, kind lord; God send us merry meeting! MORE. Amen, my lord.

SURREY. Farewell, dear friend; I hope your safe return.

MORE. My lord, and my dear fellow in the Muses, Farewell; farewell, most noble poet.

LIEUTENANT. Adieu, most honored lords. [Exeunt Lords.]

MORE. Fair prison, welcome; yet, methinks, For thy fair building tis too foul a name. Many a guilty soul, and many an innocent, Have breathed their farewell to thy hollow rooms. I oft have entered into thee this way; Yet, I thank God, ne'er with a clear conscience Than at this hour: This is my comfort yet, how hard sore My lodging prove, the cry of the poor suitor, Fatherless orphan, or distressed widow, Shall not disturb me in my quiet sleep. On, then, a God's name, to our close abode! God is as strong here as he is abroad.

[Exeunt.]

同类推荐
  • 西藏剌麻溯源

    西藏剌麻溯源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣无动尊安镇家国等法

    圣无动尊安镇家国等法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录癸集

    台案汇录癸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温病指南

    温病指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CRITIAS

    CRITIAS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 醉吟游之山与海

    醉吟游之山与海

    (不要套世界地图,这是一个架空文,架空!)才女,顾名思义有才华的女人,秋沙白,绝对的才女,只是这份才华随着她的长大变了味儿。音乐与美酒是探戈,舞蹈与歌声是华尔兹,佛系撞佛系,一场清雅绝尘的双人舞。我家的猫继续强势入境!!
  • 高手神医

    高手神医

    一个继承药王医术的少年,一身莫测高深的武功,踏进了大学校园。揍揍富二代,踩踩高富帅!(新书《都市超级神主》已上传!求推荐,求收藏,求点击!)
  • 妖怪医馆

    妖怪医馆

    世人谁不求长生?一本藏匿在妖怪医馆的长生诀,使得原本生活平静的林元,不得不抗争着来自四面八方的威胁。而在这不间断斗争的过程中,林元又发现了一些祖上不为人知的秘密。到底,妖怪医馆是一个简简单单的传承,亦或是一个流传了千古的惊天阴谋?(这不是都市异能!这不是都市异能!)
  • 黯夜行

    黯夜行

    简洁版:一本传奇刺客的养成日志。没吃药版:一个路痴高玩的自我修养。吐槽版:一本不是武侠而是西幻题材的网游。正经版:被我删了。---------------------------简介比正文难写多了,就这么着吧。
  • 新受戒比丘六念五观法

    新受戒比丘六念五观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇家六少恋上千金女

    皇家六少恋上千金女

    一个微带嚣张气息的拽丫头——宫希然;一个只会死读书的书呆子——玉兮寒;一个美国回归的野蛮女生——莫薰;一个文静内敛的上流淑女——蓝紫昕。四个别致不一样的女生,会在伯莱亚皇家贵族学院掀起一阵怎么样的巨浪?六个男生对上四个女生,他们会擦出怎么样的火花呢?
  • 培养优秀女孩的100个细节

    培养优秀女孩的100个细节

    女孩将来是否幸福首先取决于家庭教育的优劣,100个细节让父母抓住培养完美女孩的金钥匙。女孩父母必读的3大理由:1.适合女孩的才是最好的!全面解读女孩的心理特征和成长规律,让家长洞悉女孩面临的机遇和挑战,掌握女孩教育的方向和技巧,真正教到点子上,事半功倍。2.100个细节解决100个家教难题!每一个细节都含有大量具体的教育实例和操作指导,是众多成功父母总结出来的教育经验,简单实用,能引导你解决女孩教育中最常见、最关键的难题。3.培养真正优秀的女孩!以培养聪明、乐观、自尊、善良的女孩为目标,全面塑造女孩的修养、情感、品质,是真正意义上的完美教育。
  • 异能诡妃超凶哒

    异能诡妃超凶哒

    -云苍国,京都。人潮拥挤,熙熙攘攘,比平时的人还多了三倍,所有人都争先恐后的往前……
  • 锦绣良缘之北地王妃

    锦绣良缘之北地王妃

    现代的林子吟是学校特别聘请的机械教授,明明在机械上可以有大作为的人物,却因为家庭的缘故,只能将机械研究和教学当作副业,一门心思地扑在农庄和餐饮上。可即使她如此低调行事,还是难以平息姐姐的怒火,一次愤怒的撞车彻底将她送到了古代。明明她的人品很好,老天为什么还要将她送到地广人稀的北地。北地是素有死亡地带之称的边境,凡是被发配的居民,一辈子都得老死在这儿。不过林子吟对自己的身份却十分满意,即使失去了双亲的庇护,她还有哥哥姐姐爷爷护着,当然家里还有需要她护着的弟弟和侄子,这么多的亲情足以弥补家里生活上贫穷带来的不便。穷,不怕,她有种田的经验,北地大面积的荒地简直就是为她量身定做一般,劳动量大更无所谓,她会设计各种小工具。皇帝荒诞,不给封地的陵王送粮草,鞑子更无耻,时不时过来抢劫,这些都不是个事,统统她都能想到办法。陵王差点儿逢人就拉着人述说一番,他撞大运娶了一个好王妃!
  • 了不起的盖茨比

    了不起的盖茨比

    美国学术界权威榜单“20世纪全球百部英语小说No. 2!”著名翻译家、人民文学出版社著名译审苏福忠权威译本;梁文道读书栏目《一千零一夜》首夜推荐!《人民日报》推荐“值得一读再读的50本书之一”;村上春树、海明威、塞林格等文学大师的心头挚爱!莱昂纳多·迪卡普里奥领衔主演同名电影斩获奥斯卡多项大奖!《了不起的盖茨比》最早出版于1925年,是一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上层的白人圈内,通过书中人物“我”——卡拉韦的叙述展开。“我”从中西部故乡来到纽约,住所旁边正是本书主人公盖茨比的豪华宅第,这里每晚都在举行盛大的宴会,“我”受邀前来并和盖茨比相识,故事就这样开始了……这部作品被称为“美国小说从亨利·詹姆斯以来迈出的第一步”,马尔科姆·考利把它列为美国最优秀的十二部小说之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代文学经典行列。