登陆注册
4244800000007

第7章

Their one hope was in him; they lived through him. They added special petitions for him to their prayers; night and morning the pious souls prayed for his happiness, his prosperity, his safety; entreating God to remove all snares far from his path, to deliver him from his enemies, to grant him a long and peaceful life. And with this daily renewed gratitude, as it may be called, there blended a feeling of curiosity which grew more lively day by day. They talked over the circumstances of his first sudden appearance, their conjectures were endless; the stranger had conferred one more benefit upon them by diverting their minds. Again, and again, they said, when he next came to see them as he promised, to celebrate the sad anniversary of the death of Louis XVI., he could not escape their friendship.

The night so impatiently awaited came at last. At midnight the old wooden staircase echoed with the stranger's heavy footsteps. They had made the best of their room for his coming; the altar was ready, and this time the door stood open, and the two Sisters were out at the stairhead, eager to light the way. Mademoiselle de Langeais even came down a few steps, to meet their benefactor the sooner.

"Come," she said, with a quaver in the affectionate tones, "come in;we are expecting you."

He raised his face, gave her a dark look, and made no answer. The sister felt as if an icy mantle had fallen over her, and said no more.

At the sight of him, the glow of gratitude and curiosity died away in their hearts. Perhaps he was not so cold, not so taciturn, not so stern as he seemed to them, for in their highly wrought mood they were ready to pour out their feeling of friendship. But the three poor prisoners understood that he wished to be a stranger to them; and submitted. The priest fancied that he saw a smile on the man's lips as he saw their preparations for his visit, but it was at once repressed.

He heard mass, said his prayer, and then disappeared, declining, with a few polite words, Mademoiselle de Langeais' invitation to partake of the little collation made ready for him.

After the 9th Thermidor, the Sisters and the Abbe de Marolles could go about Paris without the least danger. The first time that the abbe went out he walked to a perfumer's shop at the sign of The Queen of Roses, kept by the Citizen Ragon and his wife, court perfumers. The Ragons had been faithful adherents of the Royalist cause; it was through their means that the Vendean leaders kept up a correspondence with the Princes and the Royalist Committee in Paris. The abbe, in the ordinary dress of the time, was standing on the threshold of the shop --which stood between Saint Roch and the Rue des Frondeurs--when he saw that the Rue Saint Honore was filled with a crowd and he could not go out.

"What is the matter?" he asked Madame Ragon.

"Nothing," she said; "it is only the tumbril cart and the executioner going to the Place Louis XV. Ah! we used to see it often enough last year; but to-day, four days after the anniversary of the twenty-first of January, one does not feel sorry to see the ghastly procession.""Why not?" asked the abbe. "That is not said like a Christian.""Eh! but it is the execution of Robespierre's accomplices. They defended themselves as long as they could, but now it is their turn to go where they sent so many innocent people."The crowd poured by like a flood. The abbe, yielding to an impulse of curiosity, looked up above the heads, and there in the tumbril stood the man who had heard mass in the garret three days ago.

"Who is it?" he asked; "who is the man with----""That is the headsman," answered M. Ragon, calling the executioner--the executeur des hautes oeuvres--by the name he had borne under the Monarchy.

"Oh! my dear, my dear! M. l'Abbe is dying!" cried out old Madame Ragon. She caught up a flask of vinegar, and tried to restore the old priest to consciousness.

"He must have given me the handkerchief that the King used to wipe his brow on the way to his martyrdom," murmured he. " . . . Poor man!

. . . There was a heart in the steel blade, when none was found in all France . . . "The perfumers thought that the poor abbe was raving.

PARIS, January 183l.

ADDENDUM

The following personages appear in other stories of the Human Comedy.

Beauseant, Marquis and Comte de Father GoriotRagon, M. and Mme.

Cesar BirotteauEnd

同类推荐
热门推荐
  • 一调一侃,心情无烦恼(中文版)

    一调一侃,心情无烦恼(中文版)

    本书风格清新活泼,内容丰富,精选经典英语幽默故事,双语对照,让你在笑声中学会地道的英语表达,了解原汁原味的英语幽默文化。英语谚语说:Many a true word is spoken in jest.戏言寓真理。一边笑一边学英语的时候,还可以体会喝多人生真谛。边笑边学英语,体会人生真谛。美国专业英语讲师MP3教你地道美语,中英双语精美选文、短句品读,想要拥有一份好心情,就一定要学会幽默,因为幽默是人类最大的幸福。滑稽的动物世界,自信达人的糗事,秀才遇上兵。
  • 繁华一世只予你

    繁华一世只予你

    四年前,她温柔谦恭礼让隐忍,却被男友、闺蜜、至亲背叛。四年后,她强势回归,只为让那些人得到应有的惩罚。然而……程影后的复仇还没开始,就被凌先生缠的分身乏术。“凌景翌!我和你之间早就完了。”“是吗?可你欠我的还没还清。”某先生笑道。“那你想怎么样!”“我可以接受各种还债的方式,只要是你。”
  • 似水流年:情深缘浅

    似水流年:情深缘浅

    在青春这条充满爱与痛的路上,女孩花衣先后遇到了温润如玉的邹群,开朗活泼的肖波,两段刻骨铭心的爱情虽然都是无果而终,但是他们的出现却使花衣成为更好的女孩,感谢上苍让她在这最美的时光遇到了他们。
  • 向阳孤儿院4

    向阳孤儿院4

    长篇小说《向阳孤儿院》取材于真实的孤儿院,由一个个鲜活而真实故事加工改编而成。小说以日记的形式书,,一天都具有相对的独立性以及真实性,在情节设计上巧妙新颖,故事引人入胜。
  • 摘星楼(上)

    摘星楼(上)

    无戒手搭凉棚,紧皱着眉头向这条黄土道东侧眺望着,六月的骄阳毒毒地刺灼着他宽厚的背脊,天际无云,周遭无风,唯有嘈吵的知了在树端上尽兴地吸吮着甘美的树汁,发出长长的锐鸣。小和尚无戒今年年方十七,圆肚圆臂圆腿子,大头大脸大耳大眼大嘴巴,唯独脸盘最中央的鼻子象个未曾发酵的干瘪小馒头,时而发痒痒,即使在最毒的骄阳下也会猝然打出一串飒爽的喷嚏。此刻,他脱去身上的短褂,扒去胖腿上的薄裤,连着自己的小包袱一股脑地围在腰际,就这样穿着一条青灰色的短裤衩,光秃秃的脑门上顶戴着临时用柳枝编的遮阳帽,大步流星地在镜州城外的黄土道上行走着。
  • 烈凰淡血

    烈凰淡血

    熙朝大陆,冷氏皇姓四方诸侯,帝王国主皆抵不过一个“洛”字。洛氏一脉上承于天,千年贵族,凤凰为名;遗族子弟,天下俯仰!洛女贵,天下知,而这洛族的倾昀更让世人知道如何“贵”!红颜倾世,她看似冷漠高贵,不食人间烟火,实则长袖善舞,上下通达;她看似温室之花,不堪世俗秋风,实则钢韧傲雪,迎风盛开;世人眼中,这是一个“侍儿扶起娇无力”的女子。可也就是她,浅笑轻盈,素手芊芊,捻棋下子,镇家族,平乱世,撤藩国。青史上终于留下她,洛家女儿,动人的叹息。************************************************她三世为人,只为恣意而活,可是那样的身份,那样的年代,那样的芳华,如何可以恣意。洛族倾昀认命,顺命,却不服命,轻纱遮面,谋划人心,世人看不清她,看到的也是错。她善良,强大,宽容,但执着,她维护必须维护的,摧毁必须摧毁的。三次拒婚,一次远嫁,一朵暗夜幽昙,羞同俗卉争荣光,可有人真的闻见那魅夜之香。良人如镜中花,水中月,她相信爱情,可是从不信天长地久。算前言,总相负,她不怨,因为她是洛族的倾昀,烈火中的凰女。************************************************“你与她必要生死一搏,因为她选了我。”“即使我死,她也不会属于你,她的心,我要了。”两个男子,刹那对视间,到底谁赢了谁?********************************************泠君做了个视频,大家要是有兴趣可以看看&pstyle=1本文女主唯一,男配众多,女配众多,属于历史长卷类。强烈推荐泠君新文:《亡灵女巫》华丽的西方玄幻言情,喜欢言情的亲不要错过哦!费雯.洁雅岑是谁?睫毛颤动,眼缓缓睁开,冰绿色的瞳孔点燃满室鬼火,骷髅之花在女孩面前盛开!大陆上的亡灵们开始了吟唱,亚特大陆上最奇幻妖娆的亡灵女巫师终于诞生!几个作者朋友一起建了个群,大家要是有空可以去坐坐,群号:46889857。敲门砖就是书名,么么大家。推荐好友文文洛欣晨《残欢》命运陀螺《魄珠》莫芊涵《豪门献妻》苏九娘《宫乱》荃儿宝贝《揽着相公不松手》友情链接:鸳鸯狐狸《独宠异世》吟雪宝贝《百变嚣张公主》落泪之舞《龙凰帝》秦随风《极品相公随风舞》
  • 福运小厨娘

    福运小厨娘

    穿越成了个荒野胖村姑,不但体型如猪蠢笨如它,还被人冤枉偷汉子抓了现行。一脸懵逼的罗锦表示,她不能白担了这名声,必须的将便宜占足了才行。然后嘛,你们懂的哈~ 减肥成功的某女干了坏事满意的偷笑,打算顺便再拐个夫君回去做长工。俊俏的猎户看了看眼前一天比一天漂亮的女子,不动声色勾唇笑,到底是谁拐谁,此刻下定论,为时过早。(此文已完结)
  • 我为传奇

    我为传奇

    “布鲁斯·杨,是个令人震惊的家伙,他每一次都可以在选秀大会中淘出南非美钻般的球员,尤其他在一系列的交易之中,我从来没有见过他赔本的时候,这是个全联盟最令人难以置信的家伙!!!”帕特·莱利一脸佩服的对TNT电视台的记者说道。波波维奇在接受《今日美国》的记者专访时,脸色铁青的说道:“这辈子我做过最愚蠢的事情,莫过于和布鲁斯做出了交易蒂姆·邓肯的决定!!”
  • 重生吧!血之少女

    重生吧!血之少女

    异族的一场灾祸现世的一场意外两个本没有交集的灵魂相遇在同一个身体两个魂一体,导致其中一个灵魂的沉睡同样的目的不同的身份现世与异族的仇恨到底由谁来报?那个默默守护的人,那个一直深爱她的人,究竟是否能够迎来她的回眸?PS:本文纯属虚构,如有雷同,纯属巧合
  • 启禀王爷:王妃,又盗墓啦!

    启禀王爷:王妃,又盗墓啦!

    盗墓艰难啊,最艰难的是费了九牛二虎之力什么也没有捞着……倒霉蛋就是倒霉蛋,捡到的宝贝居然是黑武器,一下子就将她送到不知何朝何代……不过古瓷心心念念的还是她的高楼大厦,收拾好包袱就跑路啰…“二娘,父亲的碧玉鼻烟壶怎么在你包袱里?”“太后奶奶赐我的麒麟玉也在二娘的袖笼里?”“二娘,你脚上的珍珠鞋怎么这么眼熟呢?哦,我想起来了,原来是皇后的……”“哪里来的拖油瓶,敢坏老娘的好事?”古瓷一脚踢过去。“你是什么身份?敢打我儿?”那骨节分明的手一下子就抓住了她的脚踝。逃不掉了!娇媚的一笑,“就凭我是他娘……”某人赶紧松开,“以后我教你,你教儿子……