登陆注册
4245800000024

第24章

"Tie up the money in your pocket-handkerchief, my worthy sir," said the old soldier, as I wildly plunged my hands into my heap of gold. "Tie it up, as we used to tie up a bit of dinner in the Grand Army; your winnings are too heavy for any breeches-pockets that ever were sewed. There! that's it--shovel them in, notes and all! /Credie!/ what luck! Stop! another napoleon on the floor! Ah! /sacre petit polisson de Napoleon!/ have I found thee at last? Now then, sir--two tight double knots each way with your honourable permission, and the money's safe. Feel it! feel it, fortunate sir! hard and round as a cannon-ball--/Ah, bah!/ if they had only fired such cannon-balls at us at Austerlitz--/nom d'une pipe!/ if they only had! And now, as an ancient grenadier, as an ex-brave of the French army, what remains for me to do? I ask what? Simply this: to entreat my valued English friend to drink a bottle of champagne with me, and toast the goddess Fortune in foaming goblets before we part!"

"Excellent ex-brave! Convivial ancient grenadier! Champagne by all means! An English cheer for an old soldier! Hurrah! hurrah! Another English cheer for the goddess Fortune! Hurrah! hurrah! hurrah!"

"Bravo! the Englishman; the amiable, gracious Englishman, in whose veins circulates the vivacious blood of France! Another glass? /Ah, bah!/--the bottle is empty! Never mind! /Vive le vin!/ I, the old soldier, order another bottle, and half a pound of bonbons with it!"

"No, no, ex-brave; never--ancient grenadier! /Your/ bottle last time; my bottle this. Behold it! Toast away! The French Army! the great Napoleon! the present company! the croupier! the honest croupier's wife and daughters--if he has any! the Ladies generally! everybody in the world!" By the time the second bottle of champagne was emptied, I felt as if I had been drinking liquid fire--my brain seemed all aflame. No excess in wine had ever had this effect on me before in my life. Was it the result of a stimulant acting upon my system when I was in a highly excited state? Was my stomach in a particularly disordered condition? Or was the champagne amazingly strong?

"Ex-brave of the French Army!" cried I, in a mad state of exhilaration, "I am on fire! how are you? You have set me on fire. Do you hear, my hero of Austerlitz? Let us have a third bottle of champagne to put the flame out!" The old soldier wagged his head, rolled his goggle-eyes, until I expected to see them slip out of their sockets; placed his dirty forefinger by the side of his broken nose; solemnly ejaculated "Coffee!" and immediately ran off into an inner room. The word pronounced by the eccentric veteran seemed to have a magical effect on the rest of the company present. With one accord they all rose to depart. Probably they had expected to profit by my intoxication; but finding that my new friend was benevolently bent on preventing me from getting dead drunk, had now abandoned all hope of thriving pleasantly on my winnings. Whatever their motive might be, at any rate they went away in a body. When the old soldier returned, and sat down again opposite to me at the table, we had the room to ourselves. I could see the croupier, in a sort of vestibule which opened out of it, eating his supper in solitude. The silence was now deeper than ever. A sudden change, too, had come over the "ex-brave". He assumed a portentously solemn look; and when he spoke to me again, his speech was ornamented by no oaths, enforced by no finger-snapping, enlivened by no apostrophes or exclamations.

"Listen, my dear sir," said he, in mysteriously confidential tones--"listen to an old soldier's advice. I have been to the mistress of the house (a very charming woman, with a genius for cookery!) to impress on her the necessity of making us some particularly strong and good coffee. You must drink this coffee in order to get rid of your little amiable exaltation of spirits before you think of going home--you /must/, my good and gracious friend! With all that money to take home to-night, it is a sacred duty to yourself to have your wits about you. You are known to be a winner to an enormous extent by several gentlemen present to-night, who, in a certain point of view, are very worthy and excellent fellows; but they are mortal men, my dear sir, and they have their amiable weaknesses. Need I say more? Ah, no, no! you understand me! Now, this is what you must do--send for a cabriolet when you feel quite well again--draw up all the windows when you get into it--and tell the driver to take you home only through the large and well- lighted thoroughfares. Do this; and you and your money will be safe. Do this; and to-morrow you will thank an old soldier for giving you a word of honest advice." Just as the ex-brave ended his oration in very lachrymose tones, the coffee came in, ready poured out in two cups. My attentive friend handed me one of the cups with a bow. I was parched with thirst, and drank it off at a draught. Almost instantly afterwards, I was seized with a fit of giddiness, and felt more completely intoxicated than ever. The room whirled round and round furiously; the old soldier seemed to be regularly bobbing up and down before me like the piston of a steam-engine. I was half deafened by a violent singing in my ears; a feeling of utter bewilderment, helplessness, idiocy, overcame me. I rose from my chair, holding on by the table to keep my balance; and stammered out that I felt dreadfully unwell--so unwell that I did not know how I was to get home.

同类推荐
  • Bob Son of Battle

    Bob Son of Battle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Belated Guest

    A Belated Guest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法灭尽经

    佛说法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 识鉴

    识鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惜香乐府

    惜香乐府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明伦汇编宫闱典宦寺部

    明伦汇编宫闱典宦寺部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君临天下之一代女皇

    君临天下之一代女皇

    谁说女人只能藏于闺房之中,谁说女人不能干预政权,谁说女人不能君临天下。宝华殿里,台基上点起的檀香,烟雾缭绕歌舞升平,衣袖飘荡,鸣钟击磬,乐声悠扬。大殿的正中央金漆雕龙宝座上,坐着一位睥睨天下的王者。今天是她君临天下的日子,文武百官都要进行朝拜,她就是云幻大陆上的第一位女皇帝——王旭尧。她曾经是一个不谙世事的官宦人家的小姐,可是父亲遭奸臣陷害,她的世界一夕间风云色变,成了一个孤苦无依的孤儿。她曾经想过嫁一个好男儿终了一生,可是命运似乎不肯放过她,先是被拐卖沦落青楼,阴差阳错地结识了生命中最重要的男子,以为这辈子终于找到了依靠,谁知道事情往往不如人意,竟然被宣召入宫成了皇帝的妃嫔。或许,或许一切都是注定的,注定这一生都得不到爱情,注定这一生都要在政权中打滚,注定这一生都不走寻常路。
  • 安魂曲之末日诅咒

    安魂曲之末日诅咒

    黑夜中的城市注定有不为人知的暗夜。暗夜中隐匿着守护黎明使命的人。看似平凡却是阴年阴月阴日阴时出生的女孩杨莹琳,玩世不恭的富二代却不得不背负家族使命的季冉,拥有强大而神秘背景却深陷诅咒的周旭然,三人命运注定被交织捆绑在一起。爱恨交织,嬉笑怒骂,末日诅咒重现,驱魔小分队的打鬼怪之旅,注定面对的是未知的艰险。前世因,后世果,安怨魂,平众生,安魂曲。
  • 花好月不圆

    花好月不圆

    周六的晚上,蓝晨约千红去海港城看电影《杜拉拉升职记》。千红笑道,我们俩非职业女子看人家职业女子怎么混,是不是有点文不对题?蓝晨道,谁说我们没有职业,我们是职业家庭妇女!千红扑哧一笑。多么理直气壮!说得好!她决定这个晚上暂时脱离家庭主妇岗位,给自己放一会儿小假。7点钟的电影,蓝晨很准时地开着宝马750来接她。天已经暗了下来,灯火升起,往常这个时候,是千红带着小宝在楼下散步的时间。今天甩开小尾巴,一个人单溜。
  • 丛林之书(中小学生必读丛书)

    丛林之书(中小学生必读丛书)

    本书主要是以“狼孩儿”莫格里为中心的人物故事。讲述了莫格里从婴儿到长大的经历,书中涉及了他的狼妈妈、狼兄弟、黑豹、老熊等性格鲜明的形象。这些故事地域广阔,有印度的丛林、半年不见太阳的北极圈、喜马拉雅山的一个圣地等。所描写的动物有棕熊、老虎、黑豹、蛇等,除了这些重要角色之外,还有大象、豺狗、海豹、眼镜蛇、鳄鱼、狗、猴子、鸟等。吉卜林都给它们起了名字,有的还有绰号。每篇故事各具特色、生动形象,能够培养并激发孩子的思考能力。
  • 逻辑学原来这么有趣

    逻辑学原来这么有趣

    这是一本让你时刻保持大脑清醒的逻辑入门书,适合每一位普通读者。书中以小故事为线索,从概念、命题、规律、推理、论证、判断等方面讲述逻辑的基础知识,所涉及的故事,许多就发生在我们身边,它们或诙谐或滑稽或幽默,揭示出逻辑对我们生活的重要性,让你在轻松愉快中了解逻辑的真实本质,同时在潜移默化中获得知识,启发我们像哲学家一样,去解决常人难以解决的问题。
  • 食野鹿鸣

    食野鹿鸣

    一头鹿,因为一个善良的人,逐渐开了窍,然后成就一族。
  • 明穆宗宝训

    明穆宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱入之三国争霸

    乱入之三国争霸

    三国时期,天下争霸,成王败寇,谁主沉浮!唐皇宋祖,元王明帝,后金努尔哈赤共争天下......上演一部群雄争霸的场面
  • 凡尔纳密码:地心游记

    凡尔纳密码:地心游记

    小说讲述的是德国矿物学教授黎登布洛克带领侄子阿克赛、向导汉恩斯进行的一次惊心动魄的地心探险旅行。他们从冰岛的斯奈弗陷口开始,经历了缺水、迷路、巨兽、暴风雨、高温等种种常人难以想象的困难,经历了千难万险,就在他们将要到达地心时,火山爆发了!在炙热的岩浆推滚下,他们经由意大利西西里岛的火山口回到了地面。全书情节波澜起伏,文章幽默流畅,不仅详细地描绘了探险的起因、种种周密的准备,探险过程中惊险的遭遇,还用浪漫主义的想象手法为我们展示了冰岛风光和地底下的奇特景观,把读者带进了一个超越时空的幻想世界。