登陆注册
4246000000108

第108章

"I hope I shall soon have the pleasure of introducing my son to you," said Mr. Weston.

Mrs. Elton, very willing to suppose a particular compliment intended her by such a hope, smiled most graciously.

"You have heard of a certain Frank Churchill, I presume," he continued--

"and know him to be my son, though he does not bear my name."

"Oh! yes, and I shall be very happy in his acquaintance.

I am sure Mr. Elton will lose no time in calling on him; and we shall both have great pleasure in seeing him at the Vicarage."

"You are very obliging.--Frank will be extremely happy, I am sure.--

He is to be in town next week, if not sooner. We have notice of it in a letter to-day. I met the letters in my way this morning, and seeing my son's hand, presumed to open it--though it was not directed to me--it was to Mrs. Weston. She is his principal correspondent, I assure you. I hardly ever get a letter."

"And so you absolutely opened what was directed to her! Oh!

Mr. Weston--

(laughing affectedly) I must protest against that.--A most dangerous precedent indeed!--I beg you will not let your neighbours follow your example.--Upon my word, if this is what I am to expect, we married women must begin to exert ourselves!--Oh! Mr. Weston, I could not have believed it of you!"

"Aye, we men are sad fellows. You must take care of yourself, Mrs. Elton.--This letter tells us--it is a short letter--written in a hurry, merely to give us notice--it tells us that they are all coming up to town directly, on Mrs. Churchill's account--she has not been well the whole winter, and thinks Enscombe too cold for her--so they are all to move southward without loss of time."

"Indeed!--from Yorkshire, I think. Enscombe is in Yorkshire?"

"Yes, they are about one hundred and ninety miles from London. a considerable journey."

"Yes, upon my word, very considerable. Sixty-five miles farther than from Maple Grove to London. But what is distance, Mr. Weston, to people of large fortune?--You would be amazed to hear how my brother, Mr. Suckling, sometimes flies about. You will hardly believe me--but twice in one week he and Mr. Bragge went to London and back again with four horses."

"The evil of the distance from Enscombe," said Mr. Weston, "is, that Mrs. Churchill, as we understand, has not been able to leave the sofa for a week together. In Frank's last letter she complained, he said, of being too weak to get into her conservatory without having both his arm and his uncle's! This, you know, speaks a great degree of weakness--but now she is so impatient to be in town, that she means to sleep only two nights on the road.--So Frank writes word.

Certainly, delicate ladies have very extraordinary constitutions, Mrs. Elton. You must grant me that."

"No, indeed, I shall grant you nothing. I Always take the part of my own sex. I do indeed. I give you notice--You will find me a formidable antagonist on that point. I always stand up for women--and I assure you, if you knew how Selina feels with respect to sleeping at an inn, you would not wonder at Mrs. Churchill's making incredible exertions to avoid it. Selina says it is quite horror to her--and I believe I have caught a little of her nicety.

She always travels with her own sheets; an excellent precaution.

Does Mrs. Churchill do the same?"

"Depend upon it, Mrs. Churchill does every thing that any other fine lady ever did. Mrs. Churchill will not be second to any lady in the land for"--

Mrs. Elton eagerly interposed with, "Oh! Mr. Weston, do not mistake me. Selina is no fine lady, I assure you. Do not run away with such an idea."

"Is not she? Then she is no rule for Mrs. Churchill, who is as thorough a fine lady as any body ever beheld."

Mrs. Elton began to think she had been wrong in disclaiming so warmly.

It was by no means her object to have it believed that her sister was not a fine lady; perhaps there was want of spirit in the pretence of it;--and she was considering in what way she had best retract, when Mr. Weston went on.

"Mrs. Churchill is not much in my good graces, as you may suspect--but this is quite between ourselves. She is very fond of Frank, and therefore I would not speak ill of her. Besides, she is out of health now; but that indeed, by her own account, she has always been.

I would not say so to every body, Mrs. Elton, but I have not much faith in Mrs. Churchill's illness."

"If she is really ill, why not go to Bath, Mr. Weston?--To Bath, or to Clifton?" "She has taken it into her head that Enscombe is too cold for her. The fact is, I suppose, that she is tired of Enscombe.

She has now been a longer time stationary there, than she ever was before, and she begins to want change. It is a retired place.

A fine place, but very retired."

"Aye--like Maple Grove, I dare say. Nothing can stand more retired from the road than Maple Grove. Such an immense plantation all round it!

You seem shut out from every thing--in the most complete retirement.--

And Mrs. Churchill probably has not health or spirits like Selina to enjoy that sort of seclusion. Or, perhaps she may not have resources enough in herself to be qualified for a country life.

I always say a woman cannot have too many resources--and I feel very thankful that I have so many myself as to be quite independent of society."

"Frank was here in February for a fortnight."

"So I remember to have heard. He will find an addition to the society of Highbury when he comes again; that is, if I may presume to call myself an addition. But perhaps he may never have heard of there being such a creature in the world."

This was too loud a call for a compliment to be passed by, and Mr. Weston, with a very good grace, immediately exclaimed, "My dear madam! Nobody but yourself could imagine such a thing possible. Not heard of you!--I believe Mrs. Weston's letters lately have been full of very little else than Mrs. Elton."

He had done his duty and could return to his son.

"When Frank left us," continued he, "it was quite uncertain when we might see him again, which makes this day's news doubly welcome.

同类推荐
  • 鹿皮子集

    鹿皮子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状

    玄宗朝翻经三藏善无畏赠鸿胪卿行状

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Question of Latitude

    A Question of Latitude

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陶说说今篇

    陶说说今篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋续笔

    苌楚斋续笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 韩愈集

    韩愈集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 红尘一梦别桃花

    红尘一梦别桃花

    他是昆仑山上的神君,而她只是一名普通的小草仙。她仰慕他已久,终于鼓起勇气上了昆仑山拜为他座下的十一弟子。他赐她桃殇为名,她也爱极了这两个字。她知道,“桃殇”便是桃花谢了…她本想当他的弟子已是幸运,可奈何她心中早已种下了情愫。昆仑山上十弟子之位一直空着,直到她来了 … 那晚他抱着酒坛对桃殇说:“桃殇,请你替我照顾好她…”那日他回来,见桃殇驭剑指向了她。他怒极,拔剑刺向了桃殇。她前往鬼域为桃殇续命未归,桃殇醒后笑着对他说:“师父,我们一起去把她接回来。”那一日他们前往鬼域,他说:“若是我们都活着出来,便免了这师徒情分吧。”他血洗了鬼域,却倒在了桃殇的面前,双手紧抱着她…
  • 夹缝

    夹缝

    杨穆青每个星期都会轮到一次值日。每次值日,他都是最后一个离校的老师。他除了尽好值日老师应有的职责,还会把办公室打扫一遍。这一天,杨穆青前脚刚踏出办公室,兜里的手机就响了。他看了一眼来电显示,是二哥杨丹青打来的。杨穆青接起电话,听见丹青对他说,穆青啊,我想和你商量个事。杨丹青同住在县城里,平日里见面次数频繁,很少打电话,偶尔通通电话,也是因为母亲的事情。这一次,也不例外。电话里,丹青对他弟弟杨穆青说,我想这个月妈妈先到你家里住一段时间。
  • 不听老人言,吃亏在眼前

    不听老人言,吃亏在眼前

    “老人言”是老祖宗用鲜血和脑浆写下来的忠告。这个世界上,到处都是有才华的“穷人”。为什么他们会落得如此境地?究其原因,还是对老祖宗留下来的处世之道悟得不深。有句常常在我们耳边响起的俗话说得好:“不听老人言,吃亏在眼前。”老人们经过的事多,走过的路多,接受过的历练多了,对这个世界的认识也就深刻得多了。这些口耳相传的智慧,值得我们每个人去学习、去领会。
  • 半缕疏烟,一世轻安

    半缕疏烟,一世轻安

    她用八年时间成长蜕变,平步青云,一剑登阁从此江湖少了一位苏家小姐,多出一位少年侠客疏烟公子浮生萦云,韶光无情,却从不曾忘记心灵深处一抹温柔初入昆仑,两败俱伤,却因此重逢最美的那一朵笑靥金针封印,前尘隔海,她却将最重要的人遗落在彼岸曾经为你一眼万年,如今便许你一同归去重返中原,举步维艰,中原武林一潭混沌死水风云动荡,沧海横流,江湖又将掀起一场腥风血雨寒夜漫漫,燃灯前行,运筹帷幄后发制人潜龙在渊过后,便是凤兮归来引吭九州江左试剑,南疆拜月,西域昆仑玉龙离凰执手相牵,扫清重重迷雾爱与责任与牺牲,江湖儿女不断蜕变曾经与你一诺情短,如今我伴你一世轻安
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗经:唱了三千年的民歌

    诗经:唱了三千年的民歌

    追求心爱女人时唱的歌谣,哪有那么多摇头晃脑的大道理!《诗经》真的是一部记录了先贤大义的真理大全吗?看看那些民歌,谈的大多是寻常百姓家的大小事,说的不过是你我都能遇到、体会到的喜怒哀乐,那名因为如意郎君迟迟不来而焦虑不已的女子,那个不通人情世故、怀才不遇的郁闷青年,那群互相嬉闹、青春洋溢的少男少女,是不是多少都有一些熟悉?纵使我们无法回到两千多年前,但在杨照的解读中,那一个个鲜亮的生命、他们生命中的悲欢离合,又一次,在两千多年后,活过来了。
  • 吹万禅师语录

    吹万禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇上,多谢厚爱

    皇上,多谢厚爱

    “娘亲放心,若他是孝子,那么我便是孝孙!待百年之后娘亲必不会委屈了。”少年面目纯真,眸间却是透着丝丝狠戾。“既是如此,那我便助你又有何妨!”望着那妖媚身形,他心口微痛。“若是你我无缘,那我宁愿只是当初,不会有梅林相遇,而你必会万千宠爱于一身,不再有那些个顾虑。”那时他抱着冰冷的尸身,空洞的目光沉谧、似水。明知结果却还是飞蛾扑火,一句话平添几分尴尬。被拒绝的表白、禁忌的喜爱,无法在一起的事实,
  • 王老实死后历险记

    王老实死后历险记

    生死簿被改,死的莫名其妙。一朝变成野鬼,才知道鬼的日子并不好过,一死并不百了。人鬼之恋原来都是宿缘,冥冥天定抵不过天地运数。地府也并不铁面无私,说到底还是实力说话。闯过十八层地狱修炼一身好本事,生死真义究竟为何?打破昊天,究极封神。小说中力求对中国传统文化中的死后世界进行演绎,使读者能感受到古人丰富的想象力和传统文化中死后世界的精彩。