登陆注册
4246700000004

第4章

The latest efforts of human invention are but a continuation of certain devices which were practised in the earliest ages of the world, and in the rudest state of mankind. What the savage projects, or observes, in the forest, are the steps which led nations, more advanced, from the architecture of the cottage to that of the palace, and conducted the human mind from the perceptions of sense, to the general conclusions of science.

Acknowledged defects are to man in every condition matter of dislike. Ignorance and imbecility are objects of contempt:

penetration and conduct give eminence, and procure esteem.

Whither should his feelings and apprehensions on these subjects lead him? To a progress, no doubt, in which the savage, as well as the philosopher, is engaged; in which they have made different advances, but in which their ends are the same. The admiration Cicero entertained for literature, eloquence, and civil accomplishments, was not more real than that of a Scythian for such a measure of similar endowments as his own apprehension could reach. 'Were I to boast,' says a Tartar prince,(4*) 'it would be of that wisdom I have received from God. For as, on the one hand, I yield to none in the conduct of war, in the disposition of armies, whether of horse or of foot, and in directing the movements of great or small bodies; so, on the other, I have my talent in writing, inferior perhaps only to those who inhabit the great cities of Persia or India. Of other nations, unknown to me, I do not speak.'

Man may mistake the objects of his pursuit; he may misapply his industry, and misplace his improvements. If under a sense of such possible errors, he would find a standard by which to judge of his own proceedings, and arrive at the best state of his nature, he cannot find it perhaps in the practice of any individual, or of any nation whatever; not even in the sense of the majority, or the prevailing opinion of his kind. He must look for it in the best conceptions of his understanding, in the best movements of his heart; he must thence discover what is the perfection and the happiness of which he is capable. He will find, on the scrutiny, that the proper state of his nature, taken in this sense, is not a condition from which mankind are for ever removed, but one to which they may now attain; not prior to the exercise of their faculties, but procured by their just application.

Of all the terms that we employ in treating of human affairs, those of natural and unnatural are the least determinate in their meaning. Opposed to affectation, frowardness, or any other defect of the temper of character, the natural is an epithet of praise;but employed to specify a conduct which proceeds from the nature of man, can serve to distinguish nothing: for all the actions of men are equally the result of their nature. At most, this language can only refer to the general and prevailing sense or practice of mankind; and the purpose of every important inquiry on this subject may be served by the use of a language equally familiar and more precise. What is just, or unjust? What is happy, or wretched, in the manners of men? What, in their various situations, is favourable or adverse to their amiable qualities?

are questions to which we may expect a satisfactory answer: and whatever may have been the original state of our species, it is of more importance to know the condition to which we ourselves should aspire, than that which our ancestors may be supposed to have left.

Section II.

Of the Principles of Self-preservation If in human nature there are qualities by which it is distinguished from every other part of the animal creation, men are themselves in different climates and in different ages greatly diversified. So far as we are able to account for this diversity on principles tither moral or physical, we perform a task of great curiosity or signal utility. It appears necessary, however, that we attend to the universal qualities of our nature, before we regard its varieties, or attempt to explain differences consisting in the unequal possession or application of dispositions and powers that are in some measure common to all mankind.

同类推荐
  • 飛跎全傳

    飛跎全傳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Life and Adventures of Santa Clause

    The Life and Adventures of Santa Clause

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八佛名号经

    八佛名号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 教女遗规

    教女遗规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新译华严经七处九会颂释章

    新译华严经七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凰妃倾世我倾她

    凰妃倾世我倾她

    一朝重生,两世为人!害她者必诛之!呵!你有圣兽,姐有神兽!一支血笛还可御天下万兽!顶级丹药随便扔,手执上古神器星辰剑,分分钟戳瞎尔等浊眼!九幽神戒,神秘空间,顶级功法,无所不能!阴谋诡计接憧而至,看姐玩不死你们!人欲杀她,她必杀之。神魔欲诛她,她必诛神魔。天欲灭她,哼!她誓灭天!“女人,既为我妻,便不可拈花惹草,要时刻恪守夫纲!”某男突然将她禁锢在怀,警告道。某女一把揪住他的衣领,毫不客气的反回道,“男人,身为我夫,要时刻谨记为妻之道,莫要招花引蝶。否非——”
  • 宽容:大气的人生不计较

    宽容:大气的人生不计较

    《每天学点佛学智慧:宽容》讲述的就是“宽容”,以佛学与国学中涉及的饶恕、包容、谦让、忍耐为基础,告诉读者一个获得淡定、幸福人生最简单的诀窍:因为宽容,我们才能知交遍天下,朋友之间不必事事计较;因为宽容,我们才能步步登高,胸怀的宽广决定了人生舞台的大小;因为宽容,我们才能家和万事兴,血浓于水的亲情不可被私欲沾染;因为宽容,我们才能优雅行事,息事宁人总好过无事生非;因为宽容,我们才能笑口常开,放下执念,收获的是一整片蓝天!
  • 怀紫阁隐者

    怀紫阁隐者

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Conflict

    The Conflict

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我愿流浪在小镇

    我愿流浪在小镇

    我们总怪时光匆匆、时间少,你想找一僻静之所把不安的心,小心安放。我们渴望去一趟远方,让自由的风带走你被一切不顺造成的忧伤,却从未出发。我们和作者范泽木一样,天天穿梭于钢筋水泥的丛林,朝九晚五轨迹恒定,常常被生活压得喘不过气,也许我们走得太远,而忘记了从何处出发。作者范泽木眼里的小镇就是我们心中的小镇,小镇里的故事就是我们每个人的故事。人间冷暖,草木诗话,这些被妥善安置的时光,需要我们一一掀开。让我们每个有心人,释放自己对故乡及一切美好事物的怀恋,自细微处,看万物有灵之美,赏时光静好的安宁。
  • 古希腊神话和传说

    古希腊神话和传说

    世界文学名著是整个人类智慧的结晶,具有巨大的思想和艺术魅力,它以深邃的思想,精湛的笔触和独特的视角,观察,思考,审视,表现着不同时代的社会与人生;它有着非同凡响的力量,不仅能改变人生,在某种意义上,还推动了社会的进步和历史的发展。它是人生中不应错过的精神驿站。阅读世界名著,体验其中的文化价值和审美思想,完善自身的知识结构和提高人文修养,并以此了解社会,解读人生,为走向成功人生打下坚实的基础。
  • 第五个房间

    第五个房间

    我穿戴了一身名牌行头准备出去约会,司机在门口等我。约会的对象是我大学时代的校友,此人目前在一家杂志社做记者。在学生时代,我们并不熟识。我结婚后,搬到这里来才开始和她交往。见面的地点约在闹市的一隅,大有闹中取静的意思。咖啡店里没什么客人,轻柔的怀旧英文旋律缓缓流淌出来,给人身心放松的感觉。我打发了司机,迈着知性的步伐跟着服务生向预订的座位走去。好友名叫宁欣,却起了一个时髦的法文名Yvonne。她已经先到了。“你总算到了。”
  • 猛鬼小扎

    猛鬼小扎

    重生最强的金手指是什么?预知未来!那么一个最悲催的穿越者是什么样的?没错!这货不断被扔进新的世界,失去了最有力的金手指,在迷失中挣扎求存,探索着那些他或熟悉,或陌生的世界。主角不是普通人,但是怪物也有金手指!且看宅男奋斗史,最终是超脱为王,还是死于无名,咱们拭目以待
  • 一代医后

    一代医后

    玉子珊原以为穿越到侯府嫡女身上日子应该不错,没想到老爹是渣,老娘糊涂,还有个祖母带着姨娘搞风搞雨。她好不容易才弄醒老娘,镇压渣爹,打退祖母,收拾姨娘,转眼却被打包嫁给了三皇子。皇子就皇子吧,反正也是个不受宠的废人,做几年假夫妻就可以各奔东西了。只是这号称废人的皇子······【情节虚构,请勿模仿】