登陆注册
4279300000155

第155章

`I gave that life up long ago,' said he, wondering at the change in her face, and trying to divine its meaning. `And I confess,' he said, with a smile, showing his thick, white teeth, `this week I've been, as it were, looking at myself in a glass, seeing that life, and I didn't like it.'

She held the work in her hands, but did not crochet, and looked at him with strange, shining, and hostile eyes.

`This morning Liza came to see me - they're not afraid to call on me, in spite of the Countess Lidia Ivanovna,' she put in - `and she told me about your Athenian evening. How loathsome!'

`I was just going to say...'

She interrupted him.

`It was that Thérèse you used to know?'

`I was just saying...'

`How disgusting you are, you men! How is it you can't understand that a woman can never forget that,' she said, getting more and more angry, and so letting him see the cause of her irritation, `especially a woman who cannot know your life? What do I know? What have I ever known?' she said. `Only what you tell me. And how do I know whether you tell me the truth?...'

`Anna, you hurt me. Don't you trust me? Haven't I told you that I haven't a thought I wouldn't lay bare to you?'

`Yes, yes,' she said, evidently trying to suppress her jealous thoughts. `But if only you knew how wretched I am! I believe you, I believe you.... What were you saying?'

But he could not at once recall what he had been going to say.

These fits of jealousy, which of late had been more and more frequent with her, horrified him, and however much he tried to disguise the fact, made him feel cold to her, although he knew the cause of her jealousy was her love for him. How often he had told himself that her love was happiness;and now she loved him as a woman can love when love has outweighed for her all the good things of life - and he was much further from happiness than when he had followed her from Moscow. Then he had thought himself unhappy, but happiness was before him; now he felt that the best happiness was already left behind. She was utterly unlike what she had been when he first saw her. Both morally and physically she had changed for the worse.

She had broadened out all over, and in her face at the time when she was speaking of the actress there was an evil expression of hatred that distorted it. He looked at her as a man looks at a faded flower he has gathered, with difficulty recognizing in it the beauty for which he picked and ruined it. And in spite of this he felt that then, when his love was stronger, he could, if he had greatly wished it, have torn that love out of his heart;but now when, as at this moment it seemed to him he felt no love for her, he knew that his bond with her could not be broken.

`Well, well, what was it you were going to say about the Prince?

I have driven away the fiend, I have,' she added. The fiend was the name they had given her jealousy. `What did you begin to tell me about the Prince?

Why did you find it so tiresome?'

`Oh, it was intolerable!' he said, trying to pick up the thread of his interrupted thought. `He does not improve on closer acquaintance.

If you want him defined, here he is: a prime, well-fed animal, such as takes medals at the cattle shows, and nothing more,' he said, with a tone of vexation that interested her.

`No; how so?' she replied. `He's seen a great deal, anyway; he's cultured?'

`It's an utterly different culture - their culture. He's cultivated, one sees, simply to be able to despise culture, as they despise everything but animal pleasures.'

`But don't you all care for these animal pleasures?' she said, and again he noticed a dark look in her eyes that avoided him.

`How is it you're defending him?' he said, smiling.

`I'm not defending him, it's nothing to me; but I imagine, if you had not cared for those pleasures yourself, you might have got out of them. But it affords you satisfaction to gaze at Thérèse in the attire of Eve...'

`Again - again the devil,' Vronsky said, taking the hand she had laid on the table and kissing it.

`Yes; but I can't help it. You don't know what I have suffered waiting for you. I believe I'm not jealous. I'm not jealous: I believe you when you're here, near me; but when you're away somewhere leading your life alone, so incomprehensible to me...'

She turned away from him, pulled the hook at last out of the crochet work, and rapidly with the help of her forefinger, began working loop after loop of the wool that was dazzlingly white in the lamplight, while the slender wrist moved swiftly, nervously in its embroidered cuff.

`How was it, then? Where did you meet Alexei Alexandrovich?' Her voice sounded in an unnatural and jarring tone.

`We ran against each other in the doorway.'

`And he bowed to you like this?'

She drew a long face, and half-closing her eyes, quickly transformed her expression, folded her hands, and Vronsky suddenly saw in her beautiful face the very expression with which Alexei Alexandrovich had bowed to him.

He smiled, while she laughed gaily, with that sweet, deep laugh, which was one of her greatest charms.

`I don't understand him in the least,' said Vronsky. `If after your avowal to him at your summer villa he had broken with you, if he had challenged me... But this I can't understand. How can he put up with such a position? He feels it, that's evident.'

`He?' she said sneeringly. `He's perfectly satisfied.'

`What are we all miserable for, when everything might be so well?'

`Except for him. Don't I know him - the falsity in which he's utterly steeped?... Could one, with any feeling, live as he is living with me? He understands nothing, and feels nothing. Could a man of any feeling live in the same house with his unfaithful wife? Could he talk to her, call her ``my dear'?'

And again she could not help mimicking him: `Anna, ma chère ;Anna, dear!'

同类推荐
  • 陈刚中诗集

    陈刚中诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重刻宝王三昧念佛直指

    重刻宝王三昧念佛直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温凉盏鼓词

    温凉盏鼓词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊问经字母品

    文殊问经字母品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 危险的旅行

    危险的旅行

    悬疑之父,大师之中的大师,只可模仿,不可超越的巅峰,直逼理性与疯狂、压制与抗争的心理极限,你永远都猜不到故事的结局,你也无法预想故事情节的发展!精品、经典、精装、超值价蕾遇生与死、罪与罚的灵魂拷问。
  • 参同契阐幽

    参同契阐幽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯武独尊

    唯武独尊

    简介:不一样的武侠,曲折离奇的武侠,令人回味无穷的武侠。洞庭血案,魔月教野心,江湖掀起一场前所未有的浩劫。尊武大典,再现江湖,惹来争夺不休。儿女情长,爱得深,爱得真,却天意弄人,互为仇敌,情散纷飞。本无忧无虑、逍遥自在的他,涉足江湖,却被接连不断的恩怨推到了浪尖。他苦苦追寻杀父仇人,亦踏上寻母之路,然而当真相呈现之时,却痛不欲生。
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿娇翁主

    阿娇翁主

    陈阿娇不愿陷入这争斗中,陈家因窦太主而成为诸侯,因陈阿娇而成为外戚,故刘彻终会除之。为了保的陈家注定仅剩的血脉,为了能够离开那座皇城,她宁愿一步一步的退,一步步出卖着自己的仅有。她与刘彻妥协着。曾经深爱刘彻,却因为刘彻的不爱而放弃在感情上对他的追逐,一次次的伤害,学会了隐藏自己的真实情绪,虚与委蛇。
  • 旱塬播绿

    旱塬播绿

    10年前,这里曾是一片荒芜,干旱少雨,风沙四起,生态恶劣,人烟稀少。作为移民开发区,各项建设是一张白纸,创业环境和工作条件十分艰苦。
  • 冷颜杀手

    冷颜杀手

    他,本是无情杀手,却为她百般柔情;他,坐拥天下,却唯独得不到她的心;他,为她付出所有,却最终选择孤身离去;他,一直默默守护,却始终不愿接受她勉强的爱情;他,为得天下不择手段,却还是逃不出她的情劫……
  • 富兰克林自传

    富兰克林自传

    在这部自传中,富兰克林以与儿子拉家常的方式娓娓道来,讲述着自己朴素的人生智慧和成就非凡的一生。从十岁辍学的贫困杂货店主之子到早期美国精神领袖,作者事无巨细地告诉我们他是如何成功地成为集作家、科学家、政治家于一身的“全才”的。此外,该书还是了解美国早期历史和清教徒精神的理想之窗。
  • 极品总裁小可爱

    极品总裁小可爱

    零零的群:178143034她,一个从农村出来,为了抗拒命运的女孩儿,因为奶奶的话,表面安静、固执、坚强、在遇到他后,她渐现本色、他,一个出身贵气家庭,却因为父母从小留下的阴影,腹黑、霸道、危险,遇到她后,才知道什么是劫,她就是他的劫!情节1“哧,呲”一辆车急驶过来,开车的司机停下昂贵的车,拍拍胸脯下来,对这场“肇事”的肇事者骂骂咧咧。车子带过的风将她的帽子弄飞了,女孩儿往一边跑去捡了帽子,找了一面镜子,重新戴好子走了。车上的男人看着车外正对着他车的后视镜的女孩,她的那头飘逸长发很快消失了,十足一个还在发育中的小男孩,他的心里起了涟漪,渐渐泛起了浓浓的兴趣。情节2“你是谁?”女孩盯着男人的眼睛看了半天,奇怪了,她不明白为什么在他的眼睛里竟然会看到自己影子。“我们结婚吧!”男人底下头吻住了女孩诱惑人心的红唇,没想到她的滋味亦如她的人一样,充满神秘。她和他去了民政局,出来的时候,手上多了两个红色的小本本。情节3“你要相见儿子,就按照上面写的做!”对着她,他冰冷地宣布着他的决定,对上那个容颜依然美丽的女子。想起了那日,她为了早日见到儿子,能让儿子健康的回到她的身边,看都没看那份协议,就签上了自己的大名......男人安奈住心里的悸动,告诉自己,不要在乎,不再在乎,那些多余的在乎,只能......男呸脚:她说:“我们不适合!”只因为她的心再次被他占据。他说:“我太冲动了了,对不起!”说完,温柔的为她披上外衣,送她回家了。温暖!她说:“代言活动已经结束,你还来找我作甚么?”疾言厉色。他说:“我们之间永远没有结束!”说罢,拉过她,欺上她的唇。恶心!有人说:世界上最遥远的距离不是生与死的距离而是我站在你面前你不知道我爱你有人说:世界上最遥远的距离不是我站在你面前你不知道我爱你而是爱到痴迷却不能说我爱你有人说:世界上最遥远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底有人说:世界上最遥远的距离不是我不能说我想你而是彼此相爱却不能够在一起有人说:世界上最遥远的距离不是彼此相爱却不能够在一起而是明知道真爱无敌却装作毫不在意......本文有宠亦有虐,有霸道亦有放手,有固执亦有放弃,要看最后结局,且看零慢慢为大家分析来!收藏评语鞠躬
  • 天机古卷

    天机古卷

    一部家传古卷,引出一种古老而神秘的职业,世受皇家供养的天机大夫,因何流落民间?主人公祁天下,在得到古卷之后,鬼使神差地踏上了一条危险重重的探险之路,而这条探险之路,将逐步揭开亘古谜团第四爻的秘密。干云洞、黄房子、原始密林、黄河之畔。斗奇术、破震物、施占卜,洞悉天机。黄大仙、老鬼子、尸魅、异兽,陆续登场……