登陆注册
4279300000256

第256章

`By all means, please, and I shall come too,' said Kitty, and she blushed. She wanted from politeness to ask Vassenka whether he would come, and she did not ask him. `Where are you going, Kostia?' she asked her husband with a guilty face, as he passed by her with a resolute step.

This guilty air confirmed all his suspicions.

`The mechanician came when I was away; I haven't seen him yet,'

he said, not looking at her.

He went downstairs, but before he had time to leave his study he heard his wife's familiar footsteps running with reckless speed to him.

`What do you want?' he said to her shortly. `We are busy.'

`I beg your pardon,' she said to the German mechanician; `I want a few words with my husband.'

The German would have left the room, but Levin said to him:

`Don't disturb yourself'

`The train is at three?' queried the German. `I mustn't be late.'

Levin did not answer him, but walked out himself with his wife.

`Well, what have you to say to me?' he said to her in French.

He did not look her in the face, and did not care to see that she in her condition was trembling all over, and had a piteous, crushed look.

`I... I want to say that we can't go on like this; that this is misery...' she said.

`The servants are here at the buttery,' he said angrily; `don't make a scene.'

`Well, let's go in here!'

They were standing in the passage room. Kitty would have gone into the next room, but there the English governess was giving Tania a lesson.

`Well, come into the garden.'

In the garden they came upon a peasant weeding the path. And no longer considering that the peasant could see her tear-stained and his agitated face, that they looked like people fleeing from some disaster, they went on with rapid steps, feeling that they must speak out and clear up misunderstandings, must be alone together, and so get rid of the misery they were both feeling.

`We can't go on like this! It's misery! I am wretched; you are wretched. What for?' she said, when they had at last reached a solitary garden seat at a turn in the linden tree avenue.

`But tell me one thing: was there in his tone anything unseemly, unclean, humiliatingly horrible?' he said, standing before her again in the same position, with his clenched fists on his chest, as he had stood before her that night.

`Yes,' she said in a shaking voice; `but, Kostia, surely you see I'm not to blame? All the morning I've been trying to take a tone... But such people... Why did he come? How happy we were!' she said, breathless with the sobs that shook her.

Although nothing had been pursuing them, and there was nothing to run away from, and they could not possibly have found anything very delightful on that garden seat, the gardener saw with astonishment that they passed him on their way home with comforted and radiant faces.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 6, Chapter 15[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 15 After escorting his wife upstairs, Levin went to Dolly's part of the house.

Darya Alexandrovna, for her part, was also in great distress that day.

She was walking about the room, talking angrily to a little girl, who stood in the corner bawling.

`And you shall stand all day in the corner, and have your dinner all alone, and not see one of your dolls, and I won't make you a new frock,'

she said, not knowing how to punish her.

`Oh, she is a disgusting child!' she turned to Levin. `Where does she get such wicked propensities?'

`Why, what has she done?' Levin said without much interest, for he had wanted to ask her advice, and so was annoyed that he had come at an unlucky moment.

`Grisha and she went into the raspberries, and there... I can't tell you really what she did. It's a thousand pities Miss Elliot's not with us. This one sees to nothing - she's a machine.... Figurez-vous que la petite ?...'

And Darya Alexandrovna described Masha's crime.

`That proves nothing; it's not a question of evil propensities at all, it's simply mischief,' Levin assured her.

`But you are upset about something? What have you come for?' asked Dolly. `What's going on there?'

And in the tone of her question Levin heard that it would be easy for him to say what he had meant to say.

`I've not been in there, I've been alone in the garden with Kitty.

We've had a quarrel for the second time since... Stiva came.'

Dolly looked at him with her shrewd, comprehending eyes.

`Come, tell me, honor bright, has there been... Not in Kitty, but in that gentleman's behavior, a tone which might be unpleasant - not unpleasant, but horrible, offensive to a husband?'

`You mean, how shall I say... Stand there - stand in the corner!'

she said to Masha, who, detecting a faint smile on her mother's face, had been turning round. `The opinion of the world would be that he is behaving as young men do behave. Il fait le cour à une jeune et jolie femme , and a husband who's a man of the world should only be flattered by it.'

`Yes, yes,' said Levin gloomily; `but you noticed it?'

`Not only I, but Stiva noticed it. Just after breakfast he said to me: Je crois que Veslovsky fait un petit brin de cour à Kitty.'

`Well, that's all right then; now I'm satisfied. I'll send him away,' said Levin.

`What do you mean! Are you crazy?' Dolly cried in horror. `Nonsense, Kostia, only think!' she said, laughing. `You can go now to Fanny,' she said to Masha. `No, if you wish it, I'll speak to Stiva. He'll take him away. He can say you're expecting visitors. Altogether he doesn't fit into the house.'

`No, no, I'll do it myself.'

`But you'll quarrel with him?'

`Not a bit. I shall so enjoy it,' Levin said, his eyes flashing with real enjoyment. `Come, forgive her, Dolly, she won't do it again,'

he said of the little sinner, who had not gone to Fanny, but was standing irresolutely before her mother, waiting and looking up from under her brows to catch her mother's eye.

The mother glanced at her. The child broke into sobs, hid her face on her mother's lap, and Dolly laid her thin, tender hand on her head.

同类推荐
  • 褒碧斋诗话

    褒碧斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝鉴图说

    帝鉴图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 分别经

    分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说分别布施经

    佛说分别布施经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱吟草

    爱吟草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 杠上恶魔总裁

    杠上恶魔总裁

    无理取闹是强项,撒泼耍赖是专长,阴谋诡计不在话下,嘴吐莲花口舌如簧以生俱来的,家财万贯积累下来的,招蜂引蝶这是无可奈何的,心狠手辣对人的,逗逼犯二是不可能的,这就是我家总裁。
  • 奇效偏方治顽疾

    奇效偏方治顽疾

    《奇效偏方治顽疾》共收录各科方260首,每方中药饮片在8味以内,个别方超过8味但都不超10味。每方列组方、用法、功效、主治、说明,尤其说明部分,概括中医方解及其主治现代病证,分析发病机制,阐述各药(饮片)现代药理研究,以探明其方治疗作用之合理性、科学性。同时,配以中药饮片图片(少量缺如),图文并茂,丰富多彩。冀希望能一册在手,以备临床医师,尤其是基层医师一时之需,又能满足中医爱好者保健之需。
  • 会疼自己的女人最幸福

    会疼自己的女人最幸福

    幸福不是从天上掉下来的,幸福也不是命中注定的,幸福应该先从如何心疼自己开始。这本书从恋爱、婚姻、职场、身心调养等和幸福相关的各个方面全方位地诠释如何获得幸福的方式,唯美的文字精灵中跳跃着捕捉幸福的灵光,在梦幻与现实的迷幻中清晰地指出通往幸福的方向和道路。
  • 穿回古代做女皇

    穿回古代做女皇

    什么?要她这个孤儿参加什么穿越时空爱上你活动?拜托,她又不是三岁小孩,没必要陪着这个天庭小公主玩吧?哎哎哎,谁让你私自把我变回去了?什么,还是个婴儿!<br/>靠!我不干了啦!好吧好吧,这是你说的啊,以后我会当上女皇!当不上,哼哼,小心你的脑袋!&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 恶魔的依恋之落尘公主

    恶魔的依恋之落尘公主

    独自抚凭栏,无限江山,别时容易见时难,流水落花春去也,天上人间。暮然回首,那人却在灯火阑珊处!!!友情链接:爱的颜色http://m.wkkk.net/a/47736/
  • 发现小说

    发现小说

    本书见证了阎连科自己的文学观,但同时又超出他个人文学观的阐释,重新界定了现实主义的内涵、边界和层次,也重新为文学的优劣作了独特的富有启发性的判断。利用他的理论可以非常现成地把世界文学、中国文学进行清晰的归类、判断,具有很高的文学性和可操作性,这一点是非常了不起的创新。
  • 元始天尊说酆都灭罪经

    元始天尊说酆都灭罪经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女惊华之倾世小魔妃

    嫡女惊华之倾世小魔妃

    相府有女,惊世绝华,得此女者,得天下!一朝穿越,成为相府嫡长女,却是个痴傻受气包,姨娘庶妹当道,受尽欺压!惨遭退婚,抢婚者正是庶妹?拿去,她不屑要。异能在手,她乐得逍遥,装傻充愣的外表下藏着聪慧狡黠之心;什么?送异能,附赠光荣使命一项,她正是那预言中的唯一女主?只是,谁能告诉她,周遭的美男,你是要她?还是要天下?
  • 尊重儿童权利·译言古登堡计划

    尊重儿童权利·译言古登堡计划

    科扎克以人的基本权利作为论据,认为:“世上没有小孩,他们都是人”,并且呼吁人们尊重儿童的每一天,尊重儿童的无知和认知世界的努力,尊重他们的失败和泪水,以及他们的财物和物质需求。孩子有权保持他原本的样子。雅努什·科扎克年为我们提供了一个契机,引发我们对于科扎克三个理念的思索——儿童的尊严、权利以及其公民地位。“老医生”希望孩子能够被客观公正地对待。他认为,我们要和孩子沟通交流,聆听他们的想法,理解他们,了解和满足他们的需求,而最重要的是要给他们时间。在雅努什·科扎克年里,让我们认真思考,我们能为孩子做些什么,让他们拥有快乐的童年,成长为富有创造力、幸福的人。
  • 青少年必知语文学家的故事(启迪青少年的语文故事集)

    青少年必知语文学家的故事(启迪青少年的语文故事集)

    本丛书重视语文的基础知识训练,选编了常用词语、好词好句、古文名句解读,谚语、歇后语集萃,还有语文趣味故事、语文之谜以及语文大家的故事等等,目的是使中小学生在快乐的阅读中逐步提高语文知识,增加文学素养,为将来走出社会自立人生打下坚实的基础。