登陆注册
4280000000075

第75章

But what must be must, and to live up here was so much nicer than down in the mud with holes in my shoes, that I never thought of not doing as I was told. The little man showed me how and where to lay hold while I put my foot round the edge of the door on to the first round of a ladder. `Once you're up,' he said, `you'll see how you have to go well enough.' I did as he told me, and crept out very carefully. Then the little man handed me the bundle of dusters, saying, `I always carry them on my reaping hook, but I don't think you could manage it properly. You shall have it if you like.' I wouldn't take it, however, for it looked dangerous.

"I did the best I could with the dusters, and crawled up to the top of the moon. But what a grand sight it was! The stars were all over my head, so bright and so near that I could almost have laid hold of them. The round ball to which I clung went bobbing and floating away through the dark blue above and below and on every side. It was so beautiful that all fear left me, and I set to work diligently. I cleaned window after window.

At length I came to a very little one, in at which I peeped.

There was the room with the box of bees in it! I laid my ear to the window, and heard the musical hum quite distinctly.

A great longing to see them came upon me, and I opened the window and crept in. The little box had a door like a closet. I opened it--the tiniest crack--when out came the light with such a sting that I closed it again in terror--not, however, before three bees had shot out into the room, where they darted about like flashes of lightning.

Terribly frightened, I tried to get out of the window again, but I could not: there was no way to the outside of the moon but through the door; and that was in the room where the lady sat. No sooner had I reached the room, than the three bees, which had followed me, flew at once to the lady, and settled upon her hair. Then first I saw her move. She started, put up her hand, and caught them;then rose and, having held them into the flame of the lamp one after the other, turned to me. Her face was not so sad now as stern.

It frightened me much. `Nanny, you have got me into trouble,'

she said. `You have been letting out my bees, which it is all I can do to manage. You have forced me to burn them. It is a great loss, and there will be a storm.' As she spoke, the clouds had gathered all about us. I could see them come crowding up white about the windows. `I am sorry to find,' said the lady, `that you are not to be trusted. You must go home again--you won't do for us.'

Then came a great clap of thunder, and the moon rocked and swayed.

All grew dark about me, and I fell on the floor and lay half-stunned.

I could hear everything but could see nothing. `Shall I throw her out of the door, my lady?' said the little man. `No,' she answered;`she's not quite bad enough for that. I don't think there's much harm in her; only she'll never do for us. She would make dreadful mischief up here. She's only fit for the mud. It's a great pity.

I am sorry for her. Just take that ring off her finger. I am sadly afraid she has stolen it.' The little man caught hold of my hand, and I felt him tugging at the ring. I tried to speak what was true about it, but, after a terrible effort, only gave a groan.

Other things began to come into my head. Somebody else had a hold of me. The little man wasn't there. I opened my eyes at last, and saw the nurse. I had cried out in my sleep, and she had come and waked me. But, Diamond, for all it was only a dream, I cannot help being ashamed of myself yet for opening the lady's box of bees.""You woudn't do it again--would you--if she were to take you back?"said Diamond.

"No. I don't think anything would ever make me do it again.

But where's the good? I shall never have the chance.""I don't know that," said Diamond.

"You silly baby! It was only a dream," said Nanny.

"I know that, Nanny, dear. But how can you tell you mayn't dream it again?""That's not a bit likely."

"I don't know that," said Diamond.

"You're always saying that," said Nanny. "I don't like it.""Then I won't say it again--if I don't forget." said Diamond.

"But it was such a beautiful dream!--wasn't it, Nanny? What a pity you opened that door and let the bees out! You might have had such a long dream, and such nice talks with the moon-lady. Do try to go again, Nanny. I do so want to hear more."But now the nurse came and told him it was time to go; and Diamond went, saying to himself, "I can't help thinking that North Wind had something to do with that dream. It would be tiresome to lie there all day and all night too--without dreaming. Perhaps if she hadn't done that, the moon might have carried her to the back of the north wind--who knows?"

同类推荐
  • 妇人集

    妇人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前七国志

    前七国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Virginibus Puerisque

    Virginibus Puerisque

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Red Cross Girl

    The Red Cross Girl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青铜面具

    青铜面具

    大雨,下伤了地,雷霆轰击下的清源城汪成一个水世界。罗格坐在吉普车内,注视着面前的雨水。万支雨箭似乎要刺破挡风玻璃,冲撞进来。但此刻他的心是宁静的,就像一片荷叶浮在晴朗夏日的湖面。失恋,对于每个男人来说反应是不同的。罗格下午离开槐树街7号寓所后,就这么一直坐在车里。现在,天早黑了,雨更疯了。心,却静了。
  • 名人传记丛书:林则徐

    名人传记丛书:林则徐

    名人传记丛书——林则徐——他的伟大可不止“虎门销烟”那么简单:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 海豚王子历险记

    海豚王子历险记

    在浩淼烟波的大海中,有一个热爱和平的海豚王国,小王子乐乐和所有的居民一样,生活无忧无虑幸福快乐。可是乐乐太贪玩,不想学本领,认为自己是王子,不需要做任何事。为此,父王、母后还有海龟老师都头痛不已。就在他过生日那天,一直对海豚王国虎视眈眈的鲨鱼王国前来进犯,锤头大将军奉钢牙大王的命令,带领全国的鲨鱼兵,将海豚王国团团围住。
  • 菜穗子

    菜穗子

    一九三四年,堀辰雄写了一部《榆树之家》。在这篇小说中塑造了一个叫菜穗子的少女和她母亲的人物形象。小说发表之后,堀辰雄一直构思,菜穗子成为人妻后的那段生活情况,前后花了七年的时间,于一九四一年初完成了这篇作者自己最为满意的作品。菜穗子从小与母亲生活在信洲的一个村子里。与同龄的都筑明一起去打网球,一起骑车远足——不知不觉中,一起渡过了少年时代,在两个人之间有了一定的感情基础,在这个基础上,如果二人继续友谊的话就一定能发展成爱情。而两个人的性格,随着年龄的生长而出现差异。一个要追求梦境中的少女,而另一个想要从梦境中走出来,这两种完全相反的性格,为《菜穗子》中两位主人公的悲惨命运奠定了基础。
  • 擎国

    擎国

    穿越不可怕,穿越后从零开始也不可怕,但如果有个前辈比你早穿越,而且人家还当上了皇帝,你说这可怕不可怕?
  • 娘亲之男人靠不住论

    娘亲之男人靠不住论

    我叫陈诺,我和我娘亲相依为命十二载。谁知道,那一夜,四个美得各有特色的男子来到了我和娘亲居住的小山头,将娘亲掳了去……我的四个“爹爹”哟,你们的女儿……女儿掉了呀!
  • 盛宠:老婆带我回家吧

    盛宠:老婆带我回家吧

    新文发布《废材嫡女修神录》玄幻言情,请多多支持……她一时心软捡了个她本不该碰的人,从此不但得暖床还得当保姆,本以为能从他身上搜刮点钱财,没想到他病好之后装作不认识她……好,那就看谁比谁心狠!失意的她遇上失忆的他,’一个愿打一个愿挨‘,两人的小日子过得好好的,却总有人看不顺眼……——“摊上你这么个人我真是倒了八辈子的霉了“。——“这才一辈子啊,剩下的七辈子我们来日方长”。——“我下辈子不投胎做人!”——“不管你是去做牛做马,我都会去祸害你的”。——“阴魂不散啊!”
  • 王爷慢爱,盛宠小逃妃

    王爷慢爱,盛宠小逃妃

    她,是来自21世纪高端顶级的医学人才,十八般武器样样精通,没事的时候顺带偷偷国家骨灰级文物,堪称小偷界学术第一人。他,是北辰少负盛名的战神王爷,风华绝代,俊美无双。新婚之夜,他冷冷的扼住她的脖颈,“女人,你不配活在这个世上,更不配张嘴与本王说任何一句话!”她不怒反笑,素手轻抬,反把他压在门后,“王爷,你说我是一巴掌拍死你呢还是一把毒药毒死你呢?”“女人,你还想往哪里逃!”他邪魅一笑,负手而立,直勾勾的看着她。某女一窒,喏喏答,“呃,其实我没想过要逃!”【情节虚构,请勿模仿】
  • 爱美皇妃:拐个帅哥做老公

    爱美皇妃:拐个帅哥做老公

    她,堂堂伊家大小姐想找个帅哥做男朋友而已,可是为什么全是青蛙?穿越古代的她遇见他,不可一世的太子。遇见他,邻家大哥的三皇子。遇见他,花心自恋的二皇子。遇见他,冷酷默然的大皇子。她在纵多帅哥之间游走……她将如何抉择?伊浅云懊恼的嘀咕:“古代为什么不可以一妻多夫呢?害她要这么浪费脑细胞。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 末日幻斗者系统

    末日幻斗者系统

    新书《武魂之旅》已发布,欢迎新老读者大驾光临!!!!末日已来临,一个名为幻斗者的系统突然开启!如果战斗是为了更好的生存,那,便战吧!【已有签约作品持续更新中,更新保证!新人新书,请大家多多支持!可以不爱,请别伤害!谢谢!】