登陆注册
4280100000010

第10章

As, in extending the American trade along the coast to the northward, it might be brought into the vicinity of the Russian Fur Company, and produce a hostile rivalry, it was part of the plan of Mr. Astor to conciliate the good-will of that company by the most amicable and beneficial arrangements. The Russian establishment was chiefly dependent for its supplies upon transient trading vessels from the United States. These vessels, however, were often of more harm than advantage. Being owned by private adventurers, or casual voyagers, who cared only for present profit, and had no interest in the permanent prosperity of the trade, they were reckless in their dealings with the natives, and made no scruple of supplying them with fire-arms. In this way several fierce tribes in the vicinity of the Russian posts, or within the range of their trading excursions, were furnished with deadly means of warfare, and rendered troublesome and dangerous neighbors.

The Russian government had made representations to that of the United States of these malpractices on the part of its citizens, and urged to have this traffic in arms prohibited; but, as it did not infringe any municipal law, our government could not interfere. Yet, still it regarded, with solicitude, a traffic which, if persisted in, might give offence to Russia, at that time almost the only friendly power to us. In this dilemma the government had applied to Mr. Astor, as one conversant in this branch of trade, for information that might point out a way to remedy the evil. This circumstance had suggested to him the idea of supplying the Russian establishment regularly by means of the annual ship that should visit the settlement at the mouth of the Columbia (or Oregon) ; by this means the casual trading vessels would be excluded from those parts of the coast where their malpractices were so injurious to the Russians.

Such is a brief outline of the enterprise projected by Mr. Astor, but which continually expanded in his mind. Indeed it is due to him to say that he was not actuated by mere motives of individual profit. He was already wealthy beyond the ordinary desires of man, but he now aspired to that honorable fame which is awarded to men of similar scope of mind, who by their great commercial enterprises have enriched nations, peopled wildernesses, and extended the bounds of empire. He considered his projected establishment at the mouth of the Columbia as the emporium to an immense commerce; as a colony that would form the germ of a wide civilization; that would, in fact, carry the American population across the Rocky Mountains and spread it along the shores of the Pacific, as it already animated the shores of the Atlantic.

As Mr. Astor, by the magnitude of his commercial and financial relations, and the vigor and scope of his self-taught mind, had elevated himself into the consideration of government and the communion and correspondence with leading statesmen, he, at an early period, communicated his schemes to President Jefferson, soliciting the countenance of government. How highly they were esteemed by that eminent man, we may judge by the following passage, written by him some time afterwards.

"I remember well having invited your proposition on this subject,*** and encouraged it with the assurance of every facility and protection which the government could properly afford. I considered, as a great public acquisition, the commencement of a settlement on that point of the western coast of America, and looked forward with gratification to the time when its descendants should have spread themselves through the whole length of that coast, covering it with free and independent Americans, unconnected with us but by the ties of blood and interest, and enjoying like us the rights of self-government."The cabinet joined with Mr. Jefferson in warm approbation of the plan, and held out assurance of every protection that could, consistently with general policy, be afforded.

Mr. Astor now prepared to carry his scheme into prompt execution.

He had some competition, however, to apprehend and guard against.

The Northwest Company, acting feebly and partially upon the suggestions of its former agent, Sir Alexander Mackenzie, had pushed one or two advanced trading posts across the Rocky Mountains, into a tract of country visited by that enterprising traveller, and since named New Caledonia. This tract lay about two degrees north of the Columbia, and intervened between the territories of the United States and those of Russia. Its length was about five hundred and fifty miles, and its breadth, from the mountains to the Pacific, from three hundred to three hundred and fifty geographic miles.

Should the Northwest Company persist in extending their trade in that quarter, their competition might be of serious detriment to the plans of Mr. Astor. It is true they would contend with him to a vast disadvantage, from the checks and restrictions to which they were subjected. They were straitened on one side by the rivalry of the Hudson's Bay Company; then they had no good post on the Pacific where they could receive supplies by sea for their establishments beyond the mountains; nor, if they had one, could they ship their furs thence to China, that great mart for peltries; the Chinese trade being comprised in the monopoly of the East India Company. Their posts beyond the mountains had to be supplied in yearly expeditions, like caravans, from Montreal, and the furs conveyed back in the same way, by long, precarious, and expensive routes, across the continent. Mr. Astor, on the contrary, would be able to supply his proposed establishment at the mouth of the Columbia by sea, and to ship the furs collected there directly to China, so as to undersell the Northwest Company in the great Chinese market.

同类推荐
  • Notes

    Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论势

    论势

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘师子吼一乘大方便方广经

    胜鬘师子吼一乘大方便方广经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德玄经原旨

    道德玄经原旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑隐大欣禅师语录

    笑隐大欣禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 西升经集注

    西升经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 铁甲威虫之风起云涌

    铁甲威虫之风起云涌

    “原来故事才刚刚开始。”“生活不是一种宿命,而是一种选择。”水滴石穿,涅槃重生,羽化成蝶,百炼成钢。前进吧,勇敢的少年,阴霾终究会散去。就算头破血流,也要勇往直前!
  • 珍珠

    珍珠

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 相思成瘾,首席旧爱请入局

    相思成瘾,首席旧爱请入局

    宠文新坑:http://wkkk.net/a/1151250/猫系老公谈谈情——靳医生,你就是我的小幸运。————————————青城谁不知道,沐之晚爱冷西爵爱到深入骨髓。三年前,她愿为冷西爵背叛了那个对她有养育之恩的顾家,将宠她多年的顾莫臣送入监狱。三年前,她看着那个男人死在自己面前,冷漠淡然。三年里,她不求名分也要跟着冷西爵,甚至为他堕胎。所有人都以为,她爱惨了冷西爵。但只有沐之晚自己知道,她的爱,早已经死去。*******时光像是淹没了很多过往,直到那个叫做顾斯城的男人出现。她在冷西爵怀里看着那张熟悉而又陌生的脸,刹那震惊。“既然你这么想念死去的情人,我不介意今晚当他的替身,为沐小姐一解相思之苦。”他薄唇之间,是轻蔑,更是冷漠。*******当着他的面,她跪在那人的墓前。凉薄勾唇,笑意苦涩——“你不是他……他已经死了。”眼前的这个男人,不是那个说会宠她爱她一辈子的人。而他,步步紧逼,用最残忍的方式让她无法离开。都说沐之晚惜命,可当她站在当初那个男人死去的地方,以同样的方式来结束自己的生命时,那耳边传来的声音,那般熟悉——“晚晚……”之后的之后,都说顾氏总裁有一个一生最疼爱的女人。年年月月,他早晨会亲吻她的额头,晚上会拥她而眠,在她耳畔会说着旧时的回忆。只是那个拥有他无双爱情的女人,早已没有了声息。原来,你早了一步,我晚了一步,一念之间,就是错过。*******冷西爵曾说过:沐之晚,你就是毒,一旦染上,就不能放手。顾斯城却说:你是我的药,可这几年,我却已经习惯了被你所赐予的病痛折磨。人一生会遇上两个男人,一个温暖了岁月,一个惊艳了时光。然,沐之晚所遇上的,一个囚了她的身,一个锥了她的心。********简介无能,宠虐阴谋文,男女主身心干净。完结宠文:http://wkkk.net/a/1046410/《竹马之婚》
  • The Secret of the Night

    The Secret of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十八部论

    十八部论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 改变心态改变一生

    改变心态改变一生

    人生就像万花筒,充满了无数的未知与变幻,关键是我们用什么样的心态去面对。生活就是一面镜子,你笑它也笑,你哭它也哭。未来不会因为我们的抱怨而改变,改变人生的方式只有一个,那就是调整我们的心态。身处逆境的人,如果能够坚强面对,积极行动,一样可以突出重围、拥有光明的未来。《改变心态改变一生》从“心态决定人生成败”的角度出发,分别从挫折、生活、自己、他人、家庭、事业、工作、财富等角度进行全方位的指导,所例举的故事真实鲜活,以点带面,纵横深入,使读者于字里行间领悟心态对人生的重要作用,从而树立积极的心态,笑对人生!
  • 修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    修真十书黄庭内景五脏六腑图卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桃李不言夏自成蹊

    桃李不言夏自成蹊

    “李不言,取自桃李不言,下自成蹊。”“夏成蹊,同样取自桃李不言,下自成蹊。”经年之后,可爱的小女孩变成了冷血的怪物。不善言辞的小男孩长成了阳光少年。在很久很久以前,在一片星空下,两个小孩在月光和星光下对话:“桃李不言,下自成蹊是什么意思啊?”“大概就是,你不用多说话,我就可以顺着路找到你吧”稚嫩的男孩故作高深的说着,眼眸中倒映出绚烂的星空。
  • 后宫斗之棋逢对手

    后宫斗之棋逢对手

    岸琪面若芙蓉之貌,似牡花之盛开。贤蕙如兰蕙皇后,却惨遭奸妃洪桃之毒手,再有嚣张跋戾之菊妃暗中使计,害死纯良之女腊妃,原来刁蛮如艳妃也变为冰冷性情,本份如莺妃祸及伤残,唯有一枚暗棋(女主岸琪),在宫中如昙花盛开,脱泥藻而涤世。蓝颜神兽饕餮拥帝王之血,抗争魔教,巧被岸琪相救,免一时之难。后宫风起云涌,她是否能够洞若观火,乾坤在握?她让世人知道,一个柔弱的闺阁女子,不止知风月,也知乾坤!