登陆注册
4281000000049

第49章

OBSTETRIC ANOMALIES.

General Considerations.--In discussing obstetric anomalies we shall first consider those strange instances in which stages of parturition are unconscious and for some curious reason the pains of labor absent. Some women are anatomically constituted in a manner favorable to child-birth, and pass through the experience in a comparatively easy manner; but to the great majority the throes of labor are anticipated with extreme dread, particularly by the victims of the present fashion of tight lacing.

It seems strange that a physiologic process like parturition should be attended by so much pain and difficulty. Savages in their primitive and natural state seem to have difficulty in many cases, and even animals are not free from it. We read of the ancient wild Irish women breaking the pubic bones of their female children shortly after birth, and by some means preventing union subsequently, in order that these might have less trouble in child-birth--as it were, a modified and early form of symphysiotomy. In consequence of this custom the females of this race, to quote an old English authority, had a "waddling, lamish gesture in their going." These old writers said that for the same reason the women in some parts of Italy broke the coccyxes of their female children. This report is very likely not veracious, because this bone spontaneously repairs itself so quickly and easily. Rodet and Engelmunn, in their most extensive and interesting papers on the modes of accouchement among the primitive peoples, substantiate the fear, pain, and difficulty with which labor is attended, even in the lowest grades of society.

In view of the usual occurrence of pain and difficulty with labor, it seems natural that exceptions to the general rule should in all ages have attracted the attention of medical men, and that literature should be replete with such instances.

Pechlin and Muas record instances of painless births. The Ephemerides records a birth as having occurred during asphyxia, and also one during an epileptic attack. Storok also speaks of birth during unconsciousness in an epileptic attack; and Haen and others describe cases occurring during the coma attending apoplectic attacks. King reports the histories of two married women, fond mothers and anticipating the event, who gave birth to children, apparently unconsciously. In the first case, the appearance of the woman verified the assertion; in the second, a transient suspension of the menstrual influence accounted for it.

After some months epilepsy developed in this case. Crawford speaks of a Mrs. D., who gave birth to twins in her first confinement at full term, and who two years after aborted at three months. In December, 1868, a year after the abortion, she was delivered of a healthy, living fetus of about five or six months' growth in the following manner: While at stool, she discovered something of a shining, bluish appearance protruding through the external labia, but she also found that when she lay down the tumor disappeared. This tumor proved to be the child, which had been expelled from the uterus four days before, with the waters and membranes intact, but which had not been recognized; it had passed through the os without pain or symptoms, and had remained alive in the vagina over four days, from whence it was delivered, presenting by the foot.

The state of intoxication seems by record of several cases to render birth painless and unconscious, as well as serving as a means of anesthesia in the preanesthetic days.

The feasibility of practising hypnotism in child-birth has been discussed, and Fanton reports 12 cases of parturition under the hypnotic influence. He says that none of the subjects suffered any pain or were aware of the birth, and offers the suggestion that to facilitate the state of hypnosis it should be commenced before strong uterine contractions have occurred.

Instances of parturition or delivery during sleep, lethargies, trances, and similar conditions are by no means uncommon. Heister speaks of birth during a convulsive somnolence, and Osiander of a case during sleep. Montgomery relates the case of a lady, the mother of several children, who on one occasion was unconsciously delivered in sleep. Case relates the instance of a French woman residing in the town of Hopedale, who, though near confinement, attributed her symptoms to over-fatigue on the previous day. When summoned, the doctor found that she had severe lumbar pains, and that the os was dilated to the size of a half-dollar. At ten o'clock he suggested that everyone retire, and directed that if anything of import occurred he should be called. About 4 A.M. the husband of the girl, in great fright, summoned the physician, saying: "Monsieur le Medecin, il y a quelque chose entre les jambes de ma femme," and, to Dr. Case's surprise, he found the head of a child wholly expelled during a profound sleep of the mother. In twenty minutes the secundines followed. The patient, who was only twenty years old, said that she had dreamt that something was the matter with her, and awoke with a fright, at which instant, most probably, the head was expelled. She was afterward confined with the usual labor-pains.

Palfrey speaks of a woman, pregnant at term, who fell into a sleep about eleven o'clock, and dreamed that she was in great pain and in labor, and that sometime after a fine child was crawling over the bed. After sleeping for about four hours she awoke and noticed a discharge from the vagina. Her husband started for a light, but before he obtained it a child was born by a head-presentation. In a few minutes the labor-pains returned and the feet of a second child presented, and the child was expelled in three pains, followed in ten minutes by the placenta.

Here is an authentic case in which labor progressed to the second stage during sleep.

同类推荐
热门推荐
  • 金牌王妃:罪臣女生存手册

    金牌王妃:罪臣女生存手册

    想她堂堂现代一大警花,上得厅堂,下的武场,却穿越到了一个病弱美人的身上。好吧,穿就穿吧好歹有爹爱有娘疼,有了上一世从来没尝的亲情。可进宫当皇帝的女人?爹爹还为了她的身体不惜叛国?好吧,为了这一世的亲情,她只好以身冒险了,至于那个皇帝小子,哼,别想着她会从一而终,等她找出了内贼救了爹爹,你这个万千后宫的渣男就给她有多远滚多远!
  • 我的保定,你的诺丁汉

    我的保定,你的诺丁汉

    故乡与作家,游离胶着,剪不断,理还乱。然而,离开故乡,反观故乡,回归故乡,似乎又是文学创作所必取之径。黑马此书,以故乡为主题,收入其所作乡愁随笔及其所译劳伦斯有关其故乡诺丁汉的散文多篇;回忆保定老城里成长的人情世故,译介英伦小镇诺丁汉中的爱恨离愁,于宁静恬淡中寄寓深沉情思,在理智与感情之间寻觅自己的心灵故乡。在文化消费异军突起的当下,同质化现象日趋严重,相信唯有不忘初心,铭记自己方寸间最为瑰丽的风景,方能走得更远。
  • 命运之轮(上)

    命运之轮(上)

    从单纯的言情到承载着人类的命运,几次修改,大篇幅的删减使得小说故事情节更为紧凑曲折,人物性格更为丰满生动,叙事更为简练流畅,小说的可读性大大增强。一路走来,作者的思想也同书中的少年主人公一起渐渐走向成熟,完成了从小我到大我的转变。
  • 石溪心月禅师杂录

    石溪心月禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沉思录I

    沉思录I

    一个罗马皇帝的人生思考。一本温家宝总理天天都在读的书。本著作以冷静而达观的姿态阐述了灵魂与死亡的关系,解析了个人的德行、个人的解脱以及个人对社会的责任。要求常常自省以达到内心的平静,要摒弃一切无用和琐屑的思想,以正当之心观察世间万物。
  • 村长秘书

    村长秘书

    杨东东到达民全村时已是晚上九点。如果没有在半路遇上刘小芹,也许他今晚都到不了民全村。他只知道这个村地处两省三县交界,是全县最偏远的村,离县城一百多里地,与乡政府所在地的镇子也有十多里。镇党委组织委员韩委员倒是劝他在镇上住一晚。韩委员说,咱这个镇就剩下民全那几个山村还没通柏油路,两省三县老是扯皮。今年雨水季节过后打算修了。明天可能会有蹦蹦车或者摩托车过去,你可以搭车去。杨东东知道韩委员说的蹦蹦车就是燃油的三轮车,那种车在城里跑都不安全,遇上个坎坷容易颠覆,何况是崎岖不平的山路?
  • 文化记忆的诗性重构:高翔文集

    文化记忆的诗性重构:高翔文集

    本书为“辽宁社会科学院学者文库”著作之一,收集了高翔先生新时期以来公开发表在诸多学术媒体的论文30余篇,分为东北现代文学研究,文艺生态学思想研究、学术传播研究、文学与美学研究等四部分。高翔先生是东北现当代文学研究耕耘最久的学者,在搜集研读东北文学史料方面花费了大量时间,投入了较多的精力,也取得了较多的研究成果。本书“东北现代文学研究”编就是这些成果的具体体现,也是本文集最鲜明的特色。如,他对伪满时期的刊物《新青年》(沈阳),仔细辨析其政治上的附逆及部分文学作品的媚敌与遵循现实主义创作原则的文学之间的较大反差,揭示了在伪满洲国政治高压下的双文化选择,并抓住典型个案深入挖掘,展开重要的文学问题的思考。
  • President Elect (A Luke Stone Thriller—Book 5)

    President Elect (A Luke Stone Thriller—Book 5)

    "One of the best thrillers I have read this year. The plot is intelligent and will keep you hooked from the beginning. The author did a superb job creating a set of characters who are fully developed and very much enjoyable. I can hardly wait for the sequel."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (re Any Means Necessary)PRESIDENT ELECT is book #5 in the bestselling Luke Stone thriller series, which begins with ANY MEANS NECESSARY (book #1), a free download with over 500 five star reviews!When China threatens to bankrupt the U.S. by calling in its debt, Americans are desperate for radical change. President Susan Hopkins, running for re-election, is floored as she watches the returns come in. Her rival—a madman senator from West Virginia who ran on the promise to nuke China's islands out of the South China Sea—has, inconceivably, won.
  • 每晚一个日本推理故事

    每晚一个日本推理故事

    小栗虫太郎编著的《每晚一个日本推理故事》收录了二战前后日本极具代表性的恐怖推理故事,《每晚一个日本推理故事》包括大阪圭吉、小粟虫太郎、黑岩泪香、小酒井不木的等人的短篇小说精品。翻开任何一篇,都好像是打开了潘多拉的盒子,令人揪心的悬疑恐怖气息扑面而来,它会深入你的灵魂,给你的脑海留下火辣辣的烙印。合卷之后,只要你再度想起,那种心灵的紧缩、魂魄的叹息又立即映入你的眼帘……
  • 余生安然

    余生安然

    三岁父亲失踪,十五岁被挑断手筋,十六岁母亲“车祸”遇难,十八岁成为全校笑柄直至大学毕业,十九岁被亲叔叔陷害,最终在二十二岁的时候被自己从小便订下娃娃亲的新婚丈夫伙同闺蜜割舌毁容活活烧死。也许是老天同情,居然让她回到十五岁从活一遭。前一世的低调隐忍,换来的是她短暂的一生写满了背叛与凄凉,这一世她偏要高调霸道,却一不小心在一开始就惹上了这恶魔一样的人物……