登陆注册
4281400000006

第6章

"They are fierce and keen, But they fall anon, On the sword that lean, -They are dead and gone!"

ENVOY.

Through the mad world's scene, We are drifting on, To this tune, I ween, "They are dead and gone!"BALLADE OF BLUE CHINA.

There's a joy without canker or cark, There's a pleasure eternally new, 'Tis to gloat on the glaze and the mark Of china that's ancient and blue;Unchipp'd all the centuries through It has pass'd, since the chime of it rang, And they fashion'd it, figure and hue, In the reign of the Emperor Hwang.

These dragons (their tails, you remark, Into bunches of gillyflowers grew), -When Noah came out of the ark, Did these lie in wait for his crew?

They snorted, they snapp'd, and they slew, They were mighty of fin and of fang, And their portraits Celestials drew In the reign of the Emperor Hwang.

Here's a pot with a cot in a park, In a park where the peach-blossoms blew, Where the lovers eloped in the dark, Lived, died, and were changed into two Bright birds that eternally flew Through the boughs of the may, as they sang:

'Tis a tale was undoubtedly true In the reign of the Emperor Hwang.

ENVOY.

Come, snarl at my ecstasies, do, Kind critic, your "tongue has a tang"But--a sage never heeded a shrew In the reign of the Emperor Hwang.

BALLADE OF DEAD LADIES.

(AFTER VILLON.)

Nay, tell me now in what strange air The Roman Flora dwells to-day.

Where Archippiada hides, and where Beautiful Thais has passed away?

Whence answers Echo, afield, astray, By mere or stream,--around, below?

Lovelier she than a woman of clay;

Nay, but where is the last year's snow?

Where is wise Heloise, that care Brought on Abeilard, and dismay?

All for her love he found a snare, A maimed poor monk in orders grey;And where's the Queen who willed to slay Buridan, that in a sack must go Afloat down Seine,--a perilous way -Nay, but where is the last year's snow?

Where's that White Queen, a lily rare, With her sweet song, the Siren's lay?

Where's Bertha Broad-foot, Beatrice fair?

Alys and Ermengarde, where are they?

Good Joan, whom English did betray In Rouen town, and burned her? No, Maiden and Queen, no man may say;Nay, but where is the last year's snow?

ENVOY.

Prince, all this week thou need'st not pray, Nor yet this year the thing to know.

One burden answers, ever and aye, "Nay, but where is the last year's snow?"VILLON'S BALLADE

OF GOOD COUNSEL, TO HIS FRIENDS OF EVIL LIFE.

Nay, be you pardoner or cheat, Or cogger keen, or mumper shy, You'll burn your fingers at the feat, And howl like other folks that fry.

All evil folks that love a lie!

And where goes gain that greed amasses, By wile, and trick, and thievery?

'Tis all to taverns and to lasses!

Rhyme, rail, dance, play the cymbals sweet, With game, and shame, and jollity, Go jigging through the field and street, With MYST'RY and MORALITY;Win gold at GLEEK,--and that will fly, Where all you gain at PASSAGE passes, -And that's? You know as well as I, 'Tis all to taverns and to lasses!

Nay, forth from all such filth retreat, Go delve and ditch, in wet or dry, Turn groom, give horse and mule their meat, If you've no clerkly skill to ply;You'll gain enough, with husbandry, But--sow hempseed and such wild grasses, And where goes all you take thereby? -'Tis all to taverns and to lasses!

ENVOY.

Your clothes, your hose, your broidery, Your linen that the snow surpasses, Or ere they're worn, off, off they fly, 'Tis all to taverns and to lasses!

BALLADE OF THE BOOKWORM.

Far in the Past I peer, and see A Child upon the Nursery floor, A Child with books upon his knee, Who asks, like Oliver, for more!

The number of his years is IV, And yet in Letters hath he skill, How deep he dives in Fairy-lore!

The Books I loved, I love them still!

One gift the Fairies gave me: (Three They commonly bestowed of yore)The Love of Books, the Golden Key That opens the Enchanted Door;Behind it BLUEBEARD lurks, and o'er And o'er doth JACK his Giants kill, And there is all ALADDIN'S store, -The Books I loved, I love them still!

Take all, but leave my Books to me!

These heavy creels of old we bore We fill not now, nor wander free, Nor wear the heart that once we wore;Not now each River seems to pour His waters from the Muses' hill;Though something's gone from stream and shore, The Books I loved, I love them still!

ENVOY.

Fate, that art Queen by shore and sea, We bow submissive to thy will, Ah grant, by some benign decree, The Books I loved--to love them still.

VALENTINE IN FORM OF BALLADE.

The soft wind from the south land sped, He set his strength to blow, From forests where Adonis bled, And lily flowers a-row:

He crossed the straits like streams that flow, The ocean dark as wine, To my true love to whisper low, To be your Valentine.

The Spring half-raised her drowsy head, Besprent with drifted snow, "I'll send an April day," she said, "To lands of wintry woe."He came,--the winter's overthrow With showers that sing and shine, Pied daisies round your path to strow, To be your Valentine.

Where sands of Egypt, swart and red, 'Neath suns Egyptian glow, In places of the princely dead, By the Nile's overflow, The swallow preened her wings to go, And for the North did pine, And fain would brave the frost her foe, To be your Valentine.

ENVOY.

Spring, Swallow, South Wind, even so, Their various voice combine;But that they crave on ME bestow, To be your Valentine.

BALLADE OF OLD PLAYS.

(Les OEuvres de Monsieur Moliere. A Paris, chez Louys Billaine, a la Palme. M.D.C. LXVI.)LA COUR.

When these Old Plays were new, the King, Beside the Cardinal's chair, Applauded, 'mid the courtly ring, The verses of Moliere;Point-lace was then the only wear, Old Corneille came to woo, And bright Du Parc was young and fair, When these Old Plays were new!

LA COMEDIE.

How shrill the butcher's cat-calls ring, How loud the lackeys swear!

Black pipe-bowls on the stage they fling, At Brecourt, fuming there!

The Porter's stabbed! a Mousquetaire Breaks in with noisy crew -'Twas all a commonplace affair When these Old Plays were new!

LA VILLE.

When these Old Plays were new! They bring A host of phantoms rare:

同类推荐
  • 郑板桥年谱

    郑板桥年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治世龟鉴

    治世龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六字课斋卑议

    六字课斋卑议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒悬解

    伤寒悬解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善见律毗婆沙

    善见律毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 皇上拐妻娘子别逃

    皇上拐妻娘子别逃

    她是他的救命恩人,他是她的青梅竹马,可惜命运多舛,原本以为可以逃得过他的手掌心,可是到头来只有无措的伤痛;最后却只有那一句:“云瑶;无论你逃到哪里,都是我慕容燚的女人。”――她会和谁在一起?是他,还是他……
  • 一个娃娃两个爹

    一个娃娃两个爹

    白天,她是可爱八岁娃娃黑夜,她是妖媚妙龄娇娘是遭受诅咒,还是身患奇症白日的单纯可爱夜晚的婀娜妖娆哪个才是真正的她,哪个才是心中的她午夜化身为狼,爬上美男大床送去处子身,带走腹中宝遇上那个邪魅的男人,是其幸,还是其不幸爱上或恨上,只是一线之间的事大娃娃生小娃娃娃娃成娘亲为爱而重生【娃娃语录】*1*、“古话说:英雄难过美人关,爹爹难过娘亲关,娃娃不是美人不过关!”*2*、“娘亲,你好漂亮,我们私奔吧,不要管那个糟老头子了!”(糟老头子乃其父东方仕南)*3*、“哇,娃娃好可怜,亲爹爹不要,养爹爹不疼…”(某日东方仕南要责罚娃娃时,娃娃猜想自己不是其亲生之女,劲爆开口)【伊月语录】*1*、“把衣服脱了,让我生个宝宝!”(某午夜,伊月潜入一美男房间,冷冷道)*2*、“是男人就快点,不是男人就去给我找个真男人来!”(躺在美男床上,看着眼前一动不动的人,伊月微微眯起好看的水眸)*3*、“宝宝生下了谁要谁拿去,我只是想回家而已。”(十月怀胎后,伊月看着站在眼前的几个性格外表迥异的男人,淡然道)视频地址——http://m.wkkk.net/deux_m.wkkk.net【妖自己的文】【狂女】——穿越女强文【豪门童养媳】——豪门虐恋文【王爷,走着瞧】——温馨穿越文【养个奴隶做老婆】——都市虐恋文【一个娃娃两个爹】——新奇架空文
  • 1分钟读懂人性的弱点

    1分钟读懂人性的弱点

    戴尔·卡耐基,美国著名成人教育家。他运用心理学知识,对人类共有的心理特点进行探索和分析,开创和发展了一种融演讲、推销、为人处世、智力开发为一体的独特的成人教育方式。《1分钟读懂人性的弱点(戴尔·卡耐基传世经典)》在《人性的弱点》每一章、每一节的开篇部分,增设了导读文字,希望能提供给读者一套实用而全面的励志读物,让戴尔·卡耐基的《1分钟读懂人性的弱点(戴尔·卡耐基传世经典)》继续作为励志经典,指引我们前进。
  • 太古战神

    太古战神

    当洛星尘快要落到悬崖下的时候,才发现原来下方竟然是一个深潭。洛星尘松了一口气,随后直接坠入到深潭之中。然而在洛星尘刚刚进入深潭的一刹那,洛星尘忽然感觉到一股寒意,这种寒意甚至于要将他的身体和内脏、血液全部冻结一样!
  • 憩园

    憩园

    《憩园》创作于1944年,缘于作者在抗战期间两次回到成都老家所得的印象,可看作是《激流三部曲》的续篇,讲述的是大家庭败落以后的事情。这部小说借着一所公馆的线索写出了旧社会中前后两家主人的不幸的故事。不劳而获的金钱成了家庭灾变的原因和子孙堕落的机会。香港文史学家司马长风曾如此评论《憩园》:“论谨严可与鲁迅争衡,论优美则可与沈从文竞耀,论生动不让老舍,论缱绻不下郁达夫,但是论艺术的节制和纯粹,情节与角色,趣旨和技巧的均衡和谐,以及整个作品的晶莹浑圆,从各个角度看者恰到好处,则远超过诸人。”
  • 高路情歌

    高路情歌

    这是一部以我国西部山区高速公路建设和山区支教以及打工返乡创业为题材的现实主义文章。是第一部《建设大时代》故事的延续——中国高速公路的建设和技术,享誉世界,同时对于西部山区的发展也举足轻重。每个人在穿越高速公路时享受到的平安舒适、顺畅快捷、窗外的美景如画,都是对现代生活的一种享受——一个返乡创业者的艰难和辛苦——一个支教者对一个乡村学校及孩子的改变——他们也是活生生的人,他们也有父母妻儿,他们也有情爱,他们也有七情六欲——以及西部山区美景如画、民风浓郁民族。都一一展现在读者面前——
  • 机遇改变命运全集

    机遇改变命运全集

    本书首先从对机遇的认识、发现、创造、把握四个关键词切入,阐述如何化危机为转机,让机遇瞄准成功的方向,以及如何整合机遇,让机遇成为人生腾飞的翅膀。然后再结合时间、人际、爱情、工作、财富和管理等人生实际层面,具体讲述捕捉、操纵和利用机遇升华人生的种种条件和有利因素,并提出了切实可行的对策。
  • 鸿渐于磐

    鸿渐于磐

    所谓“鸿渐于磐”源自《周易·渐卦》,原文写道:“鸿渐于磐,饮食衎衎,吉。”这句话大意是指鸿雁在高空翱翔,迁徙途中看似缓慢,可那群鸿雁循序渐进,便会寻得适合栖息的磐石,享有丰美食物。世人集众缘所生,我辈芸芸众生自幼便会如鸿雁般寻觅栖息之所,沿途既会历经风雨叹沧桑,亦会观瞧过春花秋月无限好,而我将这部武侠小说如此定名,便是要以鸿雁寻觅栖息之所为象征,从王莽篡汉讲至光武中兴,谱写出世间诸般情、义、争、悟,笑谈芸芸众生相,正如清明上河图悠悠铺展,逐步刻画出生活景象以及各色人等。本作品自2015年9月创作,已逐步刻画出刘秀、阴丽华、程鸿渐(男主)、姚蓁蓁(女主)等难以计数的风云人物,并于18年十月问世。
  • 公主斓曦

    公主斓曦

    当今天下四分,东临、北周、西凌、南江各占据东南西北,四国国力鼎盛,其他小国难望其项背,尤以西凌野心勃勃,意图一统天下。传闻北周嫡长公主凤斓曦天生羸弱,从小被送往云芜山静养,一朝回朝,百官朝凤,北周皇帝赐封号“安定”,寓:安邦定国。天下大笑,病公主不知道能活到多会儿就一命呜呼了,还能安邦定国?朝臣大惊,莫非皇帝老糊涂了,竟然把安邦定国交给一个未出阁的公主身上?后宫乱了,公主斓曦虽是病秧子,但她双胎哥哥可是掌控兵权的,难道皇帝要传位给老六?《北周政史传》记载:安定公主自册封日起,暗掌北周公主令和蟠龙令。天圣末年,统领虎啸营平定北周内乱;启德二年,废帝顺文;正昌三年,安定公主顶替睿王统领三军暴露,天下大惊,赞安定公主乃当世“第一女子”,华安帝怒,欲以欺君罪赐死安定,后威胁安定公主赐婚丞相之子,安定从。成婚前晚,丞相子亡。三个月后,东临二皇子慕容焰求婚安定公主,安定拒。从此一生未婚,孤独终老。《安定公主传》记载:西凌世宗凌子烨于北周天圣四十三年泰成帝寿宴上求婚睿王凤辰墨,实则求婚的是当初顶名统领边关大军的安定公主,当时身份未明,凌子烨作罢,后公布北周七大罪,撕毁合约进攻北周,意在逼迫安定公主就范。《北周野史》曰:安定公主和曾经的东临二皇子,后来的建德大帝情投意合、私定终生,后由于北周内乱、西凌太子凌子烨虎视眈眈作罢。传闻建德大帝一统四国却为了安定公主一生未娶,后传位于外侄。正剧、架空、小虐、女强、男强,不喜误入。
  • 天气

    天气

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。