登陆注册
4281800000002

第2章

THE CLERK. What did you expect? You told them our gallant fellows is falling at the rate of a thousand a day in the big push. Dying for Little Pifflington, you says. Come and take their places, you says. That ain't the way to recruit.

AUGUSTUS. But I expressly told them their widows would have pensions.

THE CLERK. I heard you. Would have been all right if it had been the widows you wanted to get round.

AUGUSTUS [rising angrily]. This town is inhabited by dastards. I say it with a full sense of responsibility, DASTARDS! They call themselves Englishmen; and they are afraid to fight.

THE CLERK. Afraid to fight! You should see them on a Saturday night.

AUGUSTUS. Yes, they fight one another; but they won't fight the Germans.

THE CLERK. They got grudges again one another: how can they have grudges again the Huns that they never saw? They've no imagination: that's what it is. Bring the Huns here; and they'll quarrel with them fast enough.

AUGUSTUS [returning to his seat with a grunt of disgust]. Mf!

They'll have them here if they're not careful. [Seated.] Have you carried out my orders about the war saving?

THE CLERK. Yes.

AUGUSTUS. The allowance of petrol has been reduced by three quarters?

THE CLERK. It has.

AUGUSTUS. And you have told the motor-car people to come here and arrange to start munition work now that their motor business is stopped?

THE CLERK. It ain't stopped. They're busier than ever.

AUGUSTUS. Busy at what?

THE CLERK. Making small cars.

AUGUSTUS. NEW cars!

THE CLERK. The old cars only do twelve miles to the gallon.

Everybody has to have a car that will do thirty-five now.

AUGUSTUS. Can't they take the train?

THE CLERK. There ain't no trains now. They've tore up the rails and sent them to the front.

AUGUSTUS. Psha!

THE CLERK. Well, we have to get about somehow.

AUGUSTUS. This is perfectly monstrous. Not in the least what I intended.

THE CLERK. Hell--

AUGUSTUS. Sir!

THE CLERK [explaining]. Hell, they says, is paved with good intentions.

AUGUSTUS [springing to his feet]. Do you mean to insinuate that hell is paved with MY good intentions--with the good intentions of His Majesty's Government?

THE CLERK. I don't mean to insinuate anything until the Defence of the Realm Act is repealed. It ain't safe.

AUGUSTUS. They told me that this town had set an example to all England in the matter of economy. I came down here to promise the Mayor a knighthood for his exertions.

THE CLERK. The Mayor! Where do I come in?

AUGUSTUS. You don't come in. You go out. This is a fool of a place. I'm greatly disappointed. Deeply disappointed. [Flinging himself back into his chair.] Disgusted.

THE CLERK. What more can we do? We've shut up everything. The picture gallery is shut. The museum is shut. The theatres and picture shows is shut: I haven't seen a movie picture for six months.

AUGUSTUS. Man, man: do you want to see picture shows when the Hun is at the gate?

THE CLERK [mournfully]. I don't now, though it drove me melancholy mad at first. I was on the point of taking a pennorth of rat poison--AUGUSTUS. Why didn't you?

THE CLERK. Because a friend advised me to take to drink instead.

That saved my life, though it makes me very poor company in the mornings, as [hiccuping] perhaps you've noticed.

AUGUSTUS. Well, upon my soul! You are not ashamed to stand there and confess yourself a disgusting drunkard.

THE CLERK. Well, what of it? We're at war now; and everything's changed. Besides, I should lose my job here if I stood drinking at the bar. I'm a respectable man and must buy my drink and take it home with me. And they won't serve me with less than a quart.

If you'd told me before the war that I could get through a quart of whisky in a day, I shouldn't have believed you. That's the good of war: it brings out powers in a man that he never suspected himself capable of. You said so yourself in your speech last night.

AUGUSTUS. I did not know that I was talking to an imbecile. You ought to be ashamed of yourself. There must be an end of this drunken slacking. I'm going to establish a new order of things here. I shall come down every morning before breakfast until things are properly in train. Have a cup of coffee and two rolls for me here every morning at half-past ten.

THE CLERK. You can't have no rolls. The only baker that baked rolls was a Hun; and he's been interned.

AUGUSTUS. Quite right, too. And was there no Englishman to take his place?

THE CLERK. There was. But he was caught spying; and they took him up to London and shot him.

AUGUSTUS. Shot an Englishman!

THE CLERK. Well, it stands to reason if the Germans wanted to spy they wouldn't employ a German that everybody would suspect, don't it?

AUGUSTUS [rising again]. Do you mean to say, you scoundrel, that an Englishman is capable of selling his country to the enemy for gold?

THE CLERK. Not as a general thing I wouldn't say it; but there's men here would sell their own mothers for two coppers if they got the chance.

AUGUSTUS. Beamish, it's an ill bird that fouls its own nest.

THE CLERK. It wasn't me that let Little Pifflington get foul. I don't belong to the governing classes. I only tell you why you can't have no rolls.

AUGUSTUS [intensely irritated]. Can you tell me where I can find an intelligent being to take my orders?

THE CLERK. One of the street sweepers used to teach in the school until it was shut up for the sake of economy. Will he do?

AUGUSTUS. What! You mean to tell me that when the lives of the gallant fellows in our trenches, and the fate of the British Empire, depend on our keeping up the supply of shells, you are wasting money on sweeping the streets?

THE CLERK. We have to. We dropped it for a while; but the infant death rate went up something frightful.

AUGUSTUS. What matters the death rate of Little Pifflington in a moment like this? Think of our gallant soldiers, not of your squalling infants.

THE CLERK. If you want soldiers you must have children. You can't buy em in boxes, like toy soldiers.

同类推荐
  • 太上真一报父母恩重经

    太上真一报父母恩重经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最无比经

    最无比经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道安法师念佛赞

    道安法师念佛赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝本行宿缘经

    太上洞玄灵宝本行宿缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽川闺秀诗话

    闽川闺秀诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 木叶豪侠传

    木叶豪侠传

    嗯......好吧我承认这是个披着火影外衣的玄幻小说...也有说武侠小说的......谁知道呢....(死人脸π_π)
  • 英雄联盟之末日之星

    英雄联盟之末日之星

    在无尽星空中,一个可怕的文明即将到来,为了应对这场危机,地球的守护者选出5位普通的地球人前往瓦罗兰大陆进行试炼,宇坤就是其中之一,看他如何在瓦罗兰大陆闯出一片天地,又是如何拯救地球于危难之中....
  • 英雄的晨曦

    英雄的晨曦

    他们不知道千军万马,他们只知道兄弟成千上百。他们不知道政局奸诈,他们只知道忠魂可以报国!这就是英雄,可以挑战神的英雄!
  • 离奇穿越之这个王妃心太狠

    离奇穿越之这个王妃心太狠

    李艺儿看着霄云钰的背影突然开口道“如果有一天我真的离开你,你会怎么办?”霄云钰离开的背影停了下来,片刻后~“你会吗?”二十一世纪失恋少女离奇架空穿越,穿越第一天就坐在了花轿里。新郎是云龙国大名鼎鼎的“战神”钰王,然而,花轿在钰王府停轿后却被告知“王爷有公务在身走不开,麻烦王妃自行下轿入府……”受过情伤的二十一世纪少女,冷漠无情的古代王爷,好戏已经开始,一起静候结局~
  • 普通高中教育的精气神

    普通高中教育的精气神

    本书主要内容由六部分组成:第一部分对甘肃省普通高中教育发展的近百年历史沿革进行了检索性回顾和梳理;第二部分比较系统地介绍了甘肃省创建省级示范性普通高中评估验收标准;第三部分对甘肃省创建省级示范性普通高中工作过程和主要做法进行了总结;第四部分选择兰州市第五十八中学(原兰州炼油厂第一中学)作为省级示范性高中校园文化建设范例,全面介绍了该校“校园文化建设手册”基本框架和内容体系;第五部分集中介绍了47所省级示范性普通高中学校的办学理念。需要声明的是,办学理念、校训等排列顺序重新进行了逻辑规范;第六部分对甘肃教育强县——会宁县普通高中教育发展的成功经验进行了总结。
  • 成大事者会理财

    成大事者会理财

    要想一生富有,实现财务自由,赚钱和理财是不可偏废的两个法宝。综合运用理财工具,才能搭建稳固的财务金字塔。本书开门见山指出理财和成事的重要性,以谋事者自身的因素作为出发点,涉及自我提升、谋求发展、经商创业、投资理财等多个方面,给出多角度、全方位的理财指导兼风险防范。
  • 当代文坛点将录2

    当代文坛点将录2

    《当代文坛点将录》共五卷,收录五十位作家。文章大都出自名家之手,或为文坛名家或传主的亲友,或同被写的传主关系密切。他们写出的关于某一名家的创作背后的故事或花絮都是第一手材料,对于了解被写名家的创作与生活均有重要意义,同时也可以满足一般读者对著名作家的窥私欲。
  • 青诡纪事

    青诡纪事

    本文无男主,无感情戏。女主第一卷微怂,第二卷微花痴,第三卷以后……人生仿佛哈士奇。以下是分卷顺序,如有缺章,估计是屏蔽了。①杀人分尸哪家强?行李箱里看豺狼。②家教辅导我能行,石头也能变成金。③大一军训哭断肠,长安爱吃火腿肠。④千里姻缘一线牵,是好是坏全看缘。⑤我家爱豆最最棒,爱豆找我做对象。⑥幕后boss在这里,随心所欲无逻辑。⑦中元灵感来迟到,无可奈何放到这。⑧升官发财死孩子,鱼跃龙门好父子。⑨整形医院走一波,肥肉统统都甩脱。10人间尤物谁能抗?序号用完数字上。11神龟虽寿有竟时,角色好怕四零四。12本土僵尸长得帅,张嘴呼喊好可爱。13一舞倾人城尤在,犹见当年美人坏。还有很多,简介写累了……
  • 残王枭宠:王妃驭夫有道

    残王枭宠:王妃驭夫有道

    被瘸腿王爷玩壁咚是个什么样的体验?好惨,呃,为毛要嫁给那个双腿残疾的夫君啊,呜呜呜。靠,坐在轮椅上居然这么帅!对了,法医不光能验尸,还会针灸呢,要是能治好他的腿……嘿嘿嘿!
  • 寂静中召唤

    寂静中召唤

    本书侧重散文随笔进行筛选。从《点击新西部》选取了几篇,将两首诗歌揉进了散文,还将三篇小小说和四首歌词放入了“生活记忆”中。如此,这本书基本上就成了一个大杂烩,但其内核还是散文,还是随笔。这些文章,短的只有几个字,最长的也是由片断组成。这些文章,哪怕一人、一事、一物、一句话、一本书,包括部分诺贝尔奖获奖作家材料的苦心搜集和综合利用,都曾在作者心中泛起过涟漪或涌动过波浪。潮涨潮落,都蕴含着力量和真情。所谓宁静水面,波澜深藏,如那默默的爱;所谓惊涛拍岸,卷起千堆雪,如那追问和召唤。