登陆注册
4281900000012

第12章 THE SONG-STORY OF AUCASSIN AND NICOLETE(8)

Aucassin lighted down and his love, as ye have heard sing. He held his horse by the bridle, and his lady by the hands; so went they along the sea shore, and on the sea they saw a ship, and he called unto the sailors, and they came to him. Then held he such speech with them, that he and his lady were brought aboard that ship, and when they were on the high sea, behold a mighty wind and tyrannous arose, marvellous and great, and drave them from land to land, till they came unto a strange country, and won the haven of the castle of Torelore. Then asked they what this land might be, and men told them that it was the country of the King of Torelore. Then he asked what manner of man was he, and was there war afoot, and men said,"Yea, and mighty!"Therewith took he farewell of the merchants, and they commended him to God. Anon Aucassin mounted his horse, with his sword girt, and his lady before him, and rode at adventure till he was come to the castle. Then asked he where the King was, and they said that he was in childbed.

"Then where is his wife?"

And they told him she was with the host, and had led with her all the force of that country.

Now when Aucassin heard that saying, he made great marvel, and came into the castle, and lighted down, he and his lady, and his lady held his horse. Right so went he up into the castle, with his sword girt, and fared hither and thither till he came to the chamber where the King was lying.

Here one singeth:

Aucassin the courteous knight To the chamber went forthright, To the bed with linen dight Even where the King was laid.

There he stood by him and said:

"Fool, what mak'st thou here abed?"

Quoth the King: "I am brought to bed Of a fair son, and anon When my month is over and gone, And my healing fairly done, To the Minster will I fare And will do my churching there, As my father did repair.

Then will sally forth to war, Then will drive my foes afar From my countrie!"Then speak they, say they, tell they the Tale:

When Aucassin heard the King speak on this wise, he took all the sheets that covered him, and threw them all abroad about the chamber. Then saw he behind him a cudgel, and caught it into his hand, and turned, and took the King, and beat him till he was well-nigh dead.

"Ha! fair sir," quoth the King, "what would you with me? Art thou beside thyself, that beatest me in mine own house?""By God's heart," quoth Aucassin, "thou ill son of an ill wench, I will slay thee if thou swear not that never shall any man in all thy land lie in of child henceforth for ever."So he did that oath, and when he had done it,"Sir," said Aucassin, "bring me now where thy wife is with the host.""Sir, with good will," quoth the King.

He mounted his horse, and Aucassin gat on his own, and Nicolete abode in the Queen's chamber. Anon rode Aucassin and the King even till they came to that place where the Queen was, and lo! men were warring with baked apples, and with eggs, and with fresh cheeses, and Aucassin began to look on them, and made great marvel.

Here one singeth:

Aucassin his horse doth stay, From the saddle watched the fray, All the stour and fierce array;Right fresh cheeses carried they, Apples baked, and mushrooms grey, Whoso splasheth most the ford He is master called and lord.

Aucassin doth gaze awhile, Then began to laugh and smile And made game.

Then speak they, say they, tell they the Tale:

When Aucassin beheld these marvels, he came to the King, and said, "Sir, be these thine enemies?""Yea, Sir," quoth the King.

"And will ye that I should avenge you of them?""Yea," quoth he, "with all my heart."

Then Aucassin put hand to sword, and hurled among them, and began to smite to the right hand and the left, and slew many of them. And when the King saw that he slew them, he caught at his bridle and said,"Ha! fair sir, slay them not in such wise.""How," quoth Aucassin, "will ye not that I should avenge you of them?""Sir," quoth the King, "overmuch already hast thou avenged me. It is nowise our custom to slay each other."Anon turned they and fled. Then the King and Aucassin betook them again to the castle of Torelore, and the folk of that land counselled the King to put Aucassin forth, and keep Nicolete for his son's wife, for that she seemed a lady high of lineage. And Nicolete heard them, and had no joy of it, so began to say:

Here singeth one:

Thus she spake the bright of brow:

"Lord of Torelore and king, Thy folk deem me a light thing, When my love doth me embrace, Fair he finds me, in good case, Then am I in such derray, Neither harp, nor lyre, nor lay, Dance nor game, nor rebeck play Were so sweet."Then speak they, say they, tell they the Tale:

Aucassin dwelt in the castle of Torelore, in great ease and great delight, for that he had with him Nicolete his sweet love, whom he loved so well. Now while he was in such pleasure and such delight, came a troop of Saracens by sea, and laid siege to the castle and took it by main strength. Anon took they the substance that was therein and carried off the men and maidens captives. They seized Nicolete and Aucassin, and bound Aucassin hand and foot, and cast him into one ship, and Nicolete into another. Then rose there a mighty wind over sea, and scattered the ships. Now that ship wherein was Aucassin, went wandering on the sea, till it came to the castle of Biaucaire, and the folk of the country ran together to wreck her, and there found they Aucassin, and they knew him again.

So when they of Biaucaire saw their damoiseau, they made great joy of him, for Aucassin had dwelt full three years in the castle of Torelore, and his father and mother were dead. So the people took him to the castle of Biaucaire, and there were they all his men.

And he held the land in peace.

Here singeth one:

Lo ye, Aucassin hath gone To Biaucaire that is his own, Dwelleth there in joy and ease And the kingdom is at peace.

Swears he by the Majesty Of our Lord that is most high, Rather would he they should die All his kin and parentry, So that Nicolete were nigh.

同类推荐
  • 梵女首意经

    梵女首意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 霍渭厓家训

    霍渭厓家训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝十师度人妙经

    太上洞玄灵宝十师度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观察诸法行经

    观察诸法行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词径

    词径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情深不名

    情深不名

    十年前,他们在同一所高中,七年前,他们拥有一段最甜蜜的时光。四年前他决然离开,说永远不会回来。现在终于发现,并不是自己想的那个原因,四年的自责和疯狂的思念,都是个笑话。甚至放着离工作地近的大房子不住,一直租住在原来他们公寓的对面。原来那时候的卑微,转变成更不堪的自作多情,今天多年陪在身边的他来帮她搬家,却遇上了重新搬回的他。一个执念于过去,一个执念于未来。
  • 漫作

    漫作

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑侠奇中奇全传

    剑侠奇中奇全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野性难驯小贼妃

    野性难驯小贼妃

    腹黑狼趁火打劫,吃饱喝足,还想抹嘴溜!这是谁家的王爷?!哼!跑吧,让你知道咱现代贼女侠可不是好欺负的!!欢乐穿越,轻松搞笑纯属虚构,请勿模仿
  • 栗子树下

    栗子树下

    公元1994年春天,我由省委组织部调到长杉市任市委副书记。到任后第二天,就到下面去熟悉情况。在市管的六个县中,我第一个选择了骊城,因为三十年前我曾经在那里参加过“四清”运动,对那段岁月有着难以泯灭的记忆和思念,渴望故地重游的心情自然也就十分强烈和突出。县城的街道早已不是往日的十字形,也不是又窄又短又低洼不平的小街;五纵五横宽阔平坦的柏油马路,鳞次栉比式样别致的楼房,花木扶疏四季可人的公园和车水马龙热闹繁华的场景,都使我难以找到当年小城的影子。
  • 悠宁的星际卡修生活

    悠宁的星际卡修生活

    余悠宁,一枚都市白领。刚刚完成了真假豪门千金中“被”假千金的经典成就。跳出火坑还没来得及享受生活,就被凭空出现的一张黑卡击中额头,眼前一黑…
  • 扶弟魔1

    扶弟魔1

    霓虹灯下,扭动的不仅仅是青春的身子,也是那看不见的喜怒哀乐。
  • 帝王燕:王妃有药

    帝王燕:王妃有药

    两次相见,她与他结下不解之“缘”。某王爷:“嗯,心血来潮?”某女人:“不,处心积虑。”他恼羞成怒,“不知羞耻。”她狡黠一笑,“承蒙厚爱。”他咬牙:“女人,你知道惹我的下场吗?”她得意:“惹了又怎么样,你舍得惩罚么?”某王爷:“……”
  • 运动队思想文化建设实务

    运动队思想文化建设实务

    本书联系运动队思想文化建设实际,从剖析具体案例入手,阐释解决问题的理论渊源,科学论述实践应用的策略措施。教练员和领队可从中得到如何了解运动员思想状况、如何组织运动队理论学习、如何加强运动队文化建设等问题的参考方案,运动员可从中得到如何提高自身思想文化素质等方面的知识和方法。
  • 中国历史名人之六

    中国历史名人之六

    公元960年,赵匡胤发动“陈桥兵变”,夺取后周的政权,建立了宋朝,历史上称为北宋。北宋在发展农业的基础上,手工业生产有了显著的进步,而科学技术的进步也是显著的。火药兵器的出现,罗盘针在航海上的使用,毕昇活字印刷的新创造,都是在这一时期完成的,它们对世界经济文化的发展,起了巨大的推动作用。