登陆注册
4370400000031

第31章 THE UNDERTAKERS(7)

They came out of little creeks one after another, as the logs come down in the Rains. When the river rose they rose also in companies from the shoals they had rested upon; and the falling flood dragged them with it across the fields and through the Jungle by the long hair. All night, too, going North, I heard the guns, and by day the shod feet of men crossing fords, and that noise which a heavy cart-wheel makes on sand under water;and every ripple brought more dead. At last even I was afraid, for I said: "If this thing happen to men, how shall the Mugger of Mugger-Ghaut escape?" There were boats, too, that came up behind me without sails, burning continually, as the cotton-boats sometimes burn, but never sinking.""Ah!" said the Adjutant. "Boats like those come to Calcutta of the South. They are tall and black, they beat up the water behind them with a tail, and they----""Are thrice as big as my village. MY boats were low and white;they beat up the water on either side of them" and were no larger than the boats of one who speaks truth should be.

They made me very afraid, and I left water and went back to this my river, hiding by day and walking by night, when I could not find little streams to help me. I came to my village again, but I did not hope to see any of my people there. Yet they were ploughing and sowing and reaping, and going to and fro in their fields, as quietly as their own cattle.""Was there still good food in the river?" said the Jackal.

"More than I had any desire for. Even I--and I do not eat mud--even I was tired, and, as I remember, a little frightened of this constant coming down of the silent ones. I heard my people say in my village that all the English were dead; but those that came, face down, with the current were NOT English, as my people saw. Then my people said that it was best to say nothing at all, but to pay the tax and plough the land. After a long time the river cleared, and those that came down it had been clearly drowned by the floods, as I could well see; and though it was not so easy then to get food, I was heartily glad of it.

A little killing here and there is no bad thing--but even the Mugger is sometimes satisfied, as the saying is.""Marvellous! Most truly marvellous!" said the Jackal. "I am become fat through merely hearing about so much good eating.

And afterward what, if it be permitted to ask, did the Protector of the Poor do?""I said to myself--and by the Right and Left of Gunga! I locked my jaws on that vow--I said I would never go roving any more.

So I lived by the Ghaut, very close to my own people, and I watched over them year after year; and they loved me so much that they threw marigold wreaths at my head whenever they saw it lift. Yes, and my Fate has been very kind to me, and the river is good enough to respect my poor and infirm presence; only----""No one is all happy from his beak to his tail," said the Adjutant sympathetically. "What does the Mugger of Mugger-Ghaut need more?""That little white child which I did not get," said the Mugger, with a deep sigh. "He was very small, but I have not forgotten.

I am old now, but before I die it is my desire to try one new thing. It is true they are a heavy-footed, noisy, and foolish people, and the sport would be small, but I remember the old days above Benares, and, if the child lives, he will remember still. It may be he goes up and down the bank of some river, telling how he once passed his hands between the teeth of the Mugger of Mugger-Ghaut, and lived to make a tale of it. My Fate has been very kind, but that plagues me sometimes in my dreams--the thought of the little white child in the bows of that boat."He yawned, and closed his jaws. "And now I will rest and think.

Keep silent, my children, and respect the aged."He turned stiffly, and shuffled to the top of the sand-bar, while the Jackal drew back with the Adjutant to the shelter of a tree stranded on the end nearest the railway bridge.

同类推荐
热门推荐
  • 帝君的懒后

    帝君的懒后

    懒人系列二:苏晓月,现代懒女一个,无意间穿到某朝宰相的女儿身上,接着被送入宫中,又在无意间成为了帝后…只是,江山易改,本性难移,当苏晓月成为杜晓月后,懒性依旧…那,在步步惊心的皇宫内,懒女能安全生存吗?在风云变幻的朝局中,懒女如何才能平平安安地渡过她所想的清闲日子?在帝君和情人间,懒女如何选择才是懒女最想要的?且来看,懒女如何在皇宫里混得如鱼得水,悠闲自得地过她的懒人生活!情景一:“按理说,姐姐比妹妹们年小,姐姐应该叫妹妹们姐姐的,只是姐姐是皇后……”某一贵妃挑衅着,娇声娇气地说。“那以后我叫你姐姐吧!”真是的,叫一声又没少一块肉,为了这点事来挑衅,她们还真是没事找事,不知道人家很想睡觉啊!情景二:“皇后,你贵为一国之母,就是如此德性?”帝君看着在群朝宴上因无聊打翻酒杯的皇后。“请皇上降罪!”杜晓月满不在乎地瞧了一眼地上那堆碎片,却惶惶恐恐地说,“臣妾打坏了璃国的贡品,臣妾自愿闭门思过一个月。”一个月,可以看很多的风月小说,也可以好好地睡觉也没人敢来打扰了!哈哈哈!情景三:“哇,没想到这皇宫里还有这么一片茂盛的杏花林!”杜晓月看着那堆开得正旺的杏花,诗兴大发,“日边红杏倚墙栽……”“下一句是什么?”某男一身月牙白服,潇洒从杏林里走出……“一枝红杏出墙来!”某女想了很久,不知下一句是什么,顺口接了出来…………————精彩多多,敬请期待————宣传自己的文:懒人系列:总裁的懒妻邪王的懒妃宣传新文:风流女画师恋上恶男(现代温馨文)懒凰天下友情链接:烈焰战神异类公主人与兽祸水无无颜恶魔的囚妻霸上大律师建了个群:101128213152904369敲门砖:落书中任何一人物的名字
  • 小巴掌童话5

    小巴掌童话5

    《小巴掌童话5》选取了20篇童话作品,包括《像音乐和像锤子的敲门声》《洗澡时爱唱歌的青蛙》《草丛里奔跑的苹果》等。在《猫打呼噜旅馆》这篇童话里,讲到了一个来到森林旅馆的旅行团,其中有一位爱打呼噜的猫女士,她的呼噜打起来震天响,大家都不愿意和猫女士一个房间,只有犀牛太太愿意和猫女士住在一起。可是第二天早晨,当大家都在抱怨前一晚吱吱作响的老鼠吵得他们睡不好觉的时候,只有犀牛太太精神最好,原来猫女士晚上忙着捉老鼠,白天才睡觉。接下来几天,猫女士夜里守护着旅馆,大家都打起了香甜的呼噜。这个旅馆的名字也改成了“猫打呼噜旅馆”。
  • 影响中国学生的经典成语故事之五

    影响中国学生的经典成语故事之五

    成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 神寂魔灵

    神寂魔灵

    本故事纯属虚构,喜欢看故事的小伙伴可以观看哦,文笔很烂,奈何本人水平如此,时间很宝贵滴,如果你不喜欢,就请忽略叭,这样就不会浪费大家的时间。此书不会太监,适合收藏观看哦,只是偶尔会更新很慢,这个故事一定很会很精彩滴,(疯狂暗示(′???‵))
  • 八十天环游地球(语文新课标课外必读第二辑)

    八十天环游地球(语文新课标课外必读第二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 非常商道

    非常商道

    作品以一个家庭为背景,讲述了三兄弟在变废为宝的冶炼路上的酸甜苦辣。他们有过辉煌,也有过惨败,但胜不骄,败不馁。他们不仅仅炼出金和银,更陶冶出敢为人先、坚忍不拔、永不言败的可贵精神。因此,《非常商道》不仅是一部弘扬奋斗精神的主旋律小说,也是描绘平民百姓喜怒哀乐的亲情小说,更是一部斗智斗勇的商战小说。
  • The City of Domes

    The City of Domes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 依依的古代生活

    依依的古代生活

    云依依是沪大一名普通的大二学生,因一次旅游遇险误入时空隧道,穿越到了一个在历史上从未出现过的朝代,于是——捡戒指,得空间,种种菜,赚赚钱,没事找个高富帅,蒸蒸包子乐无边。排雷:非典型古言。上卷《依依在古代》讲述依依在古代的生活,下卷《大山包子闯现代》讲述大山和包子穿到现代后的生活。以及,无虐、小白、小透明文。嗯!
  • 末世伪圣母

    末世伪圣母

    “人生苦短,及时行乐。”这是久映从小到大的座右铭。尤其是在妈妈去世之后,更是把这句话贯彻落实到底。大学毕业后,进入了一家私企,过着朝九晚五周末双休,每个月随公司旅旅游什么的悠闲日子。只是好景不长久,一场传染病侵袭了好多员工,久映工作量剧增也病倒了。原以为就只是传染病,打个针输个液自然会好。没想到医院也束手无策,病毒迅速猛烈的扩散,各国都没有针对此病的防御与治疗办法。病情急剧恶化,病员丧尸智力生吃人肉,社会秩序紊乱,道德崩塌。病毒从食物链顶端开始传染,其后是其他的飞禽走兽。世界充斥着硝烟,污染了土质水源,就连植物也妖魔化了。这是一个为了生存而一路砍杀,操练成了女汉子的故事。
  • 抓住那个妖精

    抓住那个妖精

    一指乾坤戒,锁住人妖情。闻到了妖精的气息!抓住,征服。与“妖精”同行,喜忧参半,乐此不疲。有女妖且离,举措多娇媚。作为一个优秀的男人,必须抓住那个妖精!