登陆注册
4593700000016

第16章

When Lady Betty Bulbul (they are of the Nightingale family) or Miss Blanche comes down to visit him, their slippers are placed at the door, and he receives them on an ottoman, and these infatuated women will actually light his pipe for him.

Little Spitfire, the groom, hangs about the drawing-room, outside the harem forsooth! so that he may be ready when Clarence Bulbul claps hands for him to bring the pipes and coffee.

He has coffee and pipes for everybody. I should like you to have seen the face of old Bowly, his college-tutor, called upon to sit cross-legged on a divan, a little cup of bitter black Mocha put into his hand, and a large amber-muzzled pipe stuck into his mouth by Spitfire, before he could so much as say it was a fine day.

Bowly almost thought he had compromised his principles by consenting so far to this Turkish manner.

Bulbul's dinners are, I own, very good; his pilaffs and curries excellent. He tried to make us eat rice with our fingers, it is true; but he scalded his own hands in the business, and invariably bedizened his shirt; so he has left off the Turkish practice, for dinner at least, and uses a fork like a Christian.

But it is in society that he is most remarkable; and here he would, I own, be odious, but he becomes delightful, because all the men hate him so. A perfect chorus of abuse is raised round about him.

"Confounded impostor," says one; "Impudent jackass," says another;"Miserable puppy," cries a third; "I'd like to wring his neck,"says Bruff, scowling over his shoulder at him. Clarence meanwhile nods, winks, smiles, and patronizes them all with the easiest good-humor. He is a fellow who would poke an archbishop in the apron, or clap a duke on the shoulder, as coolly as he would address you and me.

I saw him the other night at Mrs. Bumpsher's grand let-off. He flung himself down cross-legged on a pink satin sofa, so that you could see Mrs. Bumpsher quiver with rage in the distance, Bruff growl with fury from the further room, and Miss Pim, on whose frock Bulbul's feet rested, look up like a timid fawn.

"Fan me, Miss Pim," said he of the cushion. "You look like a perfect Peri to-night. You remind me of a girl I once knew in Circassia--Ameena, the sister of Schamyl Bey. Do you know, Miss Pim, that you would fetch twenty thousand piastres in the market at Constantinople?""Law, Mr. Bulbul!" is all Miss Pim can ejaculate; and having talked over Miss Pim, Clarence goes off to another houri, whom he fascinates in a similar manner. He charmed Mrs. Waddy by telling her that she was the exact figure of the Pasha of Egypt's second wife. He gave Miss Tokely a piece of the sack in which Zuleika was drowned; and he actually persuaded that poor little silly Miss Vain to turn Mahometan, and sent her up to the Turkish ambassador's to look out for a mufti.

THE DOVE OF OUR STREET.

If Bulbul is our Lion, Young Oriel may be described as The Dove of our colony. He is almost as great a pasha among the ladies as Bulbul. They crowd in flocks to see him at Saint Waltheof's, where the immense height of his forehead, the rigid asceticism of his surplice, the twang with which he intones the service, and the namby-pamby mysticism of his sermons, have turned all the dear girls' heads for some time past. While we were having a rubber at Mrs. Chauntry's, whose daughters are following the new mode, Iheard the following talk (which made me revoke by the way) going on, in what was formerly called the young ladies' room, but is now styled the Oratory:--THE ORATORY.

MISS CHAUNTRY. MISS ISABEL CHAUNTRY.

MISS DE L'AISLE. MISS PYX.

REV. L. ORIEL. REV. O. SLOCUM--[In the further room.]

Miss Chauntry (sighing).--Is it wrong to be in the Guards, dear Mr.

Oriel?

Miss Pyx.--She will make Frank de Boots sell out when he marries.

Mr. Oriel.--To be in the Guards, dear sister? The church has always encouraged the army. Saint Martin of Tours was in the army;Saint Louis was in the army; Saint Waltheof, our patron, Saint Witikind of Aldermanbury, Saint Wamba, and Saint Walloff were in the army. Saint Wapshot was captain of the guard of Queen Boadicea; and Saint Werewolf was a major in the Danish cavalry.

The holy Saint Ignatius of Loyola carried a pike, as we know; and--Miss De l'Aisle.--Will you take some tea, dear Mr. Oriel?

Oriel.--This is not one of MY feast days, Sister Emma. It is the feast of Saint Wagstatf of Walthamstow.

The Young Ladies.--And we must not even take tea?

Oriel.--Dear sisters, I said not so. YOU may do as you list; but Iam strong (with a heart-broken sigh); don't ply me (he reels). Itook a little water and a parched pea after matins. To-morrow is a flesh day, and--and I shall be better then.

Rev. O. Slocum (from within).--Madam, I take your heart with my small trump.

Oriel.--Yes, better! dear sister; it is only a passing--a--weakness.

Miss I. Chauntry.--He's dying of fever.

Miss Chauntry.--I'm so glad De Boots need not leave the Blues.

Miss Pyx.--He wears sackcloth and cinders inside his waistcoat.

Miss De l'Aisle.--He's told me to-night he's going to--to--Ro-o-ome. [Miss De l'Aisle bursts into tears.]

Rev. O. Slocum.--My lord, I have the highest club, which gives the trick and two by honors.

Thus, you see, we have a variety of clergymen in Our Street. Mr.

Oriel is of the pointed Gothic school, while old Slocum is of the good old tawny port-wine school: and it must be confessed that Mr.

Gronow, at Ebenezer, has a hearty abhorrence for both.

As for Gronow, I pity him, if his future lot should fall where Mr.

Oriel supposes that it will.

And as for Oriel, he has not even the benefit of purgatory, which he would accord to his neighbor Ebenezer; while old Slocum pronounces both to be a couple of humbugs; and Mr. Mole, the demure little beetle-browed chaplain of the little church of Avemary Lane, keeps his sly eyes down to the ground when he passes any one of his black-coated brethren.

There is only one point on which, my friends, they seem agreed.

Slocum likes port, but who ever heard that he neglected his poor?

同类推荐
  • 五苦章句经

    五苦章句经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始无量度人上品妙经内义

    元始无量度人上品妙经内义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颐山诗话

    颐山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离峰老人集

    离峰老人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草泽狂歌

    草泽狂歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 魅妃祸祸王爷

    魅妃祸祸王爷

    冷血杀手在任务中失败,意外打开的时空门让她们掉入一个历史上没有的朝代……因此的一系列故事,逐渐展开
  • 倾世小毒医

    倾世小毒医

    她是精通毒药的鬼手神偷,一朝穿越,成为废物丑女。说她废?契约上古神器,身怀绝顶灵根。说她丑?摘下面具,分分钟甩白莲花一百条街。渣男跪求复合,神兽追着契约。再次睁开眼,她风华尽显,艳惊天下!
  • 家庭主妇“经济学”

    家庭主妇“经济学”

    本书没有生涩的公式和图表,完全用一种轻松的方式,以日常生活中发生的故事为主线,将经济学原理蕴涵其中。本书内容涵盖了家庭主妇们关心的消费、理财和在相夫教子、休闲娱乐、婚恋情感等过程中涉及的经济学知识。读完本书后,家庭主妇们会发现,原来经济学是如此实用,如此易学,如此贴近生活。
  • 刚刚好的你

    刚刚好的你

    周尽欢没想到过了这么久,她还能再遇到宋演。她记得自己做过最勇敢的事就是大声向宋演表白,但结果却只是听到他冰冷的声音里饱含的鄙夷和拒绝。可就是这样一个人,却又重新出现在她的生活里,还成了她的上司。已经做好准备同这个人老死不相往来的周尽欢却发现,宋演似乎变了。虽然他依旧毒舌、冷漠,但似乎他对她是不同的,让她有些措手不及……周尽欢:“宋演,你不要告诉我,你喜欢我?”宋演:“我就是喜欢你!”
  • 老胡征婚

    老胡征婚

    这天上午,临江市教委有人在全国一家著名的文学刊物上发现了一则署名古月的征婚启事,只见内容这样写道:古月,男,40岁,身高1.75米,大学本科学历,正高职称,现就职于临江市教委。事业心强,感情专一。平生酷爱文学艺术,坚持业余创作,已出版专著三本。不幸丧偶,哀思切切,独居多年。愿觅情真意切、端庄贤淑、35岁以上40岁以下的女子相伴余生。若能喜结鸾凤,定能携子之手,与子偕老。大伙感到奇怪,教委并没有一个叫古月的人啊。这事很快就传开了。没过多久,就有人说有了有了,“古月”者“胡”也!教研室不是有一个胡天成吗?
  • 我与你们的时光

    我与你们的时光

    女主是一个温柔大方的人,和TFBOYS从小青梅竹马,大家可以敬请期待
  • 总裁大人宠上天

    总裁大人宠上天

    她是一个微不足道的替身,一个大小姐安排陪在他身边的完美替身。她可以抑制住自己对他的感情,精明如他,又如何会轻易被戏弄……
  • 若以梦为缘

    若以梦为缘

    是一本比较平淡的书,但是却是个悲剧,女主因一系列原因,最终导致最好的朋友离开了自己,而男主也为了救女主……
  • 掌控者

    掌控者

    海华丝是生活在星云裳的一个人物,他每天都做着自己喜欢做的事情。他因为一个意外抛弃了自己的心爱的女人,来到了另一个地方。他来自另外一个地方,当然是想要在这里生活。那么他能否如愿以偿的把这里给掌控了呢?
  • 梼杌闲评

    梼杌闲评

    书叙明朝万历年间黄淮水患严重,朝廷派朱衡治理,误杀为治水献策出力的蛇精。二蛇(魏忠贤与客印月的前身)于是率族类投胎,寻求机会报复那些河工转世的人。它的语言清丽典雅,非一般通俗小说可比。总之,不论从思想内容还是艺术成就来说,它都不失为一部优秀作品。