登陆注册
4593700000051

第51章

And now it was agreed that this highly respectable lady should return to England, quick as she might: somewhat sooner than all the rest of the public did; and leave Mr. and Mrs. Horace Milliken behind her, as the waters were still considered highly salutary to that most interesting invalid. And to England Lady Kicklebury went; taking advantage of Lord Talboys' return thither to place herself under his lordship's protection; as if the enormous Bowman was not protector sufficient for her ladyship; and as if Captain Hicks would have allowed any mortal man, any German student, any French tourist, any Prussian whiskerando, to do a harm to Miss Fanny! For though Hicks is not a brilliant or poetical genius, Iam bound to say that the fellow has good sense, good manners, and a good heart; and with these qualities, a competent sum of money, and a pair of exceedingly handsome moustaches, perhaps the poor little Mrs. Launcelot Hicks may be happy.

No accident befell Lady Kicklebury on her voyage homewards: but she got one more lesson at Aix-la-Chapelle, which may serve to make her ladyship more cautious for the future: for, seeing Madame la Princesse de Mogador enter into a carriage on the railway, into which Lord Talboys followed, nothing would content Lady Kicklebury but to rush into the carriage after this noble pair; and the vehicle turned out to be what is called on the German lines, and what I wish were established in England, the Rauch Coupe. Having seated himself in this vehicle, and looked rather sulkily at my lady, Lord Talboys began to smoke: which, as the son of an English earl, heir to many thousands per annum, Lady Kicklebury permitted him to do. And she introduced herself to Madame la Princesse de Mogador, mentioning to her highness that she had the pleasure of meeting Madame la Princesse at Rougetnoirbourg; that she, Lady K., was the mother of the Chevalier de Kicklebury, who had the advantage of the acquaintance of Madame la Princesse; and that she hoped Madame la Princesse had enjoyed her stay at the waters. To these advances the Princess of Mogador returned a gracious and affable salutation, exchanging glances of peculiar meaning with two highly respectable bearded gentlemen who travelled in her suite;and, when asked by milady whereabouts her highness's residence was at Paris, said that her hotel was in the Rue Notre Dame de Lorette:

where Lady Kicklebury hoped to have the honor of waiting upon Madame la Princesse de Mogador.

But when one of the bearded gentlemen called the princess by the familiar name of Fifine, and the other said, "Veux-tu fumer, Mogador?" and the princess actually took a cigar and began to smoke, Lady Kicklebury was aghast, and trembled; and presently Lord Talboys burst into a loud fit of laughter.

"What is the cause of your lordship's amusement?" asked the dowager, looking very much frightened, and blushing like a maiden of sixteen.

"Excuse me, Lady Kicklebury, but I can't help it," he said.

"You've been talking to your opposite neighbor--she don't understand a word of English--and calling her princess and highness, and she's no more a princess than you or I. She is a little milliner in the street she mentioned, and she dances at Mabille and Chateau Rouge."Hearing these two familiar names, the princess looked hard at Lord Talboys, but he never lost countenance; and at the next station Lady Kicklebury rushed out of the smoking-carriage and returned to her own place; where, I dare say, Captain Hicks and Miss Fanny were delighted once more to have the advantage of her company and conversation. And so they went back to England, and the Kickleburys were no longer seen on the Rhine. If her ladyship is not cured of hunting after great people, it will not be for want of warning: but which of us in life has not had many warnings: and is it for lack of them that we stick to our little failings still?

同类推荐
  • 唯识三十论

    唯识三十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南亭

    南亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易参同契解

    周易参同契解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真黄书

    洞真黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 祸国妖妃:偏执王爷宠上瘾

    祸国妖妃:偏执王爷宠上瘾

    青梅竹马,两小无猜,原以为能携手到老,结果她却听信谗言,另嫁他人,狠心背叛了他。看着他满门被斩,看着他死于箭下……她悔恨不已。重活一世,望着他清瘦的背影,她发誓绝不重蹈覆辙,她要倾尽所有来爱他。
  • 青少年应该知道的盆景(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的盆景(阅读中华国粹)

    盆景滥觞于中国古代,距今有上千年的历史了。盆景师法自然,充满生命张力,是山水风景的缩影,自然而真实,盆景艺术延续至今饱含古代文人艺术家轻逸淡雅的情怀,可以称盆景是文人艺术家的“宠物”。
  • 撒旦来袭之乖乖就范

    撒旦来袭之乖乖就范

    本文甜宠,男主冷血无情,唯爱女主。——亲眼目睹自己父母惨死,他就没有心了。从此化身为地狱的撒旦,为了嗜血而生。原以为会一直这么下去,可是遇到了她。像是命中注定那么一般,心泛起了波澜。那么既然如此,她,自己势在必得!——简介无能,跳坑无悔。
  • 次位面冒险之旅

    次位面冒险之旅

    如果小说的主角不是被用来取乐,那还要这主角有何用!本书的主角是一个很贪财,很能吃还有点小色的男人,也是传说中替神灵打工的人,而他的工作内容就是进入各个二维世界帮神灵完成任务。
  • 实用胎教知识一本通

    实用胎教知识一本通

    本书将向您阐释在胎教中不知道的、想知道的、应该知道的所有领域的启蒙教育和人格培养,内容丰富,实用性、科学性、指导性强。阅读本书有助于年轻的准父母们能轻松地解决十月怀胎中所面临的问题,从而打消顾虑,使其变成人生中最值得回味的美好经历。
  • 离开一座城

    离开一座城

    第二天,当飞机从北郊机场起飞飞到城市的上空时,田梅透过机窗俯视着身下的这座城市,突然觉得陌生起来,这就是自己生活中的城市吗?此时此刻,她想不起还有谁还在这座城市里……周晓曼去了印尼,刘天水回东湾过年去了,叶一凡逃避得无影无踪,连老蓝也去了另一个城市的拘留所。原来,离开一座城是一件很简单的事情,离开后,想想一点儿也不复杂。只是,每个人离开的理由不同。
  • 妾本妖娆

    妾本妖娆

    开酒楼、数钞票,女人当自强,弃妇当成功。兜兜转转,不是幽暗阎罗殿,却是她大红的嫁衣,步入这个男人的床榻之上。鸳鸯戏水,只为天作合。江山美人,只作一颗小棋子。心死、身残,多情人源于多情戏。只那真相如抽丝剥见般呈现在眼前,更是庶妃当不淑。早在那抉择之后,在烦闷枯燥之时,又有多少个夜晚想起那副安静甜美的淑容……情节虚构,请勿模仿
  • 我家仙君又挂了

    我家仙君又挂了

    历劫仙君碰见某女的那一世……她挽着温柔的桃娘莞尔一笑,“王爷,我给你挑的这个王妃如何?”黎司声音低沉,“本王没有那断袖之癖!”再一世……绯惜治好那个倔强高傲冷酷的七岁男娃,捏着他的小脸蛋,“儿砸,给娘乐一个!”七岁的黎司:……滚!又一世……绯惜出其不意抽掉他手里的书,挑眉,“小公子,人活一世不能这么枯燥,姐姐带你去寻点乐子如何?”黎司千年面瘫终于眉心微瞥,“姑娘,请自重!”……仙君归位了,想起了这几世的种种,心中装的尽是那一身红衣敢爱敢恨的女子……仙君将她逼在角落,指着旁边的两个包子,声音的尾调扬起,含着危险气息,“你敢背着我生孩子?”
  • 有妻徒刑:妖女赖上美人夫

    有妻徒刑:妖女赖上美人夫

    一不小心惹错神,那就一次一次接着骗下去!眼前这画面,让某仙陷入了忧郁的沉思…记得当初,她是本着要收了这妖孽的雄心壮志,想刺激一下他。这性质却成了,没收了妖,倒被妖收了,这真是让仙好生无赖(奈)。
  • 坐禅三昧法门经

    坐禅三昧法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。