登陆注册
4593800000021

第21章

It was Langben the lofty Jutt, That shouted in wild despair:

"Now lies my mace in the hillock fast, As though 't were hammer'd in there!"

Vidrik paus'd no moment's space;

So ready was he to assail:

"Upon him, Skimming, upon him once more!

Now, Mimmering, now prevail!"

He seiz'd his sword in both his hands, Unto Langben Giant he flew;

He struck him so hard in the hairy breast, That the point his lungs went through.

Now Langben Giant has got a wound, And he's waken'd thoroughly now;

So gladly would he have paid it back, But, alas! he knew not how.

"Accursed be thou, young Vidrik!

And accurs'd thy piercing steel!

Thou hast given me, see, a wound in my breast, Whence rise the pains I feel."

I'll hew thee, Giant, I'll hew thee as small As leaves that are borne on the blast, Except thou showest me all the gear, That hid in the forest thou hast."

"Forbear, O Vidrik Verlandson, Strike me not cruelly dead!

And I will lead thee straight to my house, That's thatch'd with gold so red."

Vidrik rode, and the Giant crept, So far through the forest ways, They found the house with the red gold thatch'd;

It glitter'd like straw in a blaze.

"Therein, therein are heaps of gold, No King has a greater store;

Do thou remove the big black stone, And lift from the hinges the door."

With both hands Vidrik seiz'd the stone, But to stir it in vain did he try;

The Giant took it with finger and thumb, And lifted it up in the sky.

"Now hear, now hear, thou warrior youth, Thou canst wheel thy courser about;

But in every feat of manly strength I could beat thee out and out."

Then answer'd Vidrik Verlandson, (He fear'd for himself some ill)

"'T is not the custom of any wise man His strength on a stone to spill."

"Therein, therein is much more gold Than fifteen kings can show;

Hear me, Vidrik Verlandson, Thou therein first shalt go."

Then answer'd Vidrik Verlandson, (For his cunning intent he saw)

"Thou shalt lead the way into thine own house, For that is warrior-law."

It was Langben the Giant then, To the door he stoop'd down low:

It was Vidrik Verlandson Cleft off his head at a blow.

Away the quivering body he drew, And propp'd it against an oak;

Then back he rode the long, long way, He's thought of a wondrous joke.

With giant's blood he besmear'd himself, And besmear'd his steed all o'er;

Then back he rides to King Diderik, Pretends to be wounded sore.

"Here bide ye in peace, my companions good, All under the grass-green hill;

Langben the Giant has smote me to day, I doubt I shall fare but ill."

"If thou from the Giant hast got a blow, Thy life must be nigh its close;

We'll ride swift back to the halls of Bern, No man more will we lose."

"Now wend thee, bold King Diderik, Wend into the wood with me;

And all the gold that the giant had, That will I show to thee."

"If thou hast slain the giant this day, 'T will far be blaz'd in the land;

And the warrior lives not in this world, 'Gainst whom thou may'st fear to stand."

But what befel King Diderik's men?

When the giant they first perceiv'd, They all stopp'd short, in the good green wood, Of courage at once bereav'd.

They thought the giant verily would That moment after them stride:

Not one of them all would have battled with him;

Back would they all have hied.

It was Vidrik Verlandson, He laugh'd at their craven fear:

"How would ye have fac'd him when alive, Ye dare not him, dead, go near?

With his lance's haft the body he push'd, The head came toppling down:

That the Giant was a warrior stark, Forsooth, I am forc'd to own.

Out took they then his ruddy gold, And shar'd it amongst the band:

To Vidrik came the largest part, For 't was earn'd with his good hand.

Little car'd he for the booty, I ween, But he thought of his meed of fame;

When men should say, in the Danish land, That the Giant he overcame.

So gladly rode they to Bern again;

King Diderik gladdest of all:

There caus'd he Vidrik Verlandson To sit next him in the hall.

同类推荐
  • 太上正一朝天三八谢罪法忏

    太上正一朝天三八谢罪法忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 東北輿地釋略

    東北輿地釋略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖心灯

    佛祖心灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说老女人经

    佛说老女人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 番社采风图考

    番社采风图考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Doctor

    The Doctor

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之逆流星途

    重生之逆流星途

    黎清重生到立志成为流量大花的流量小花身上,为了拒绝成为流量花,劳心劳力,却事与愿违,算了,不管怎样,可以演戏就行了
  • 红楼余梦

    红楼余梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幸福品味(读者精品)

    幸福品味(读者精品)

    那一个时代事实上总有许许多多不满现状的人。现代以前,这些人怎样对付他们的“不满”呢?在老百姓是怨命,怨世道,怨年头。年头就是时代,世道由于气数,都是机械的必然。本集合了不同的名人对成长的理解的作品集。
  • 海槎余录

    海槎余录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扶一把大秦

    扶一把大秦

    【大国记·秦时明月征文金奖作品】新书《扶乱唐》已经开始上传,在哪跌倒的,就在哪爬起来,唐朝一定要写好一本!当始皇帝的生命即将走到尽头,大秦在始皇余威之下暗流涌动,处处惊雷。大秦的皇子们,无疑是悲剧的。但,当两千余年后的灵魂附身在一个姥姥不亲舅舅不爱的皇子嬴高身上时,会有怎样的故事发生?嬴高:“扶苏兄长,你若能听我劝谏,这天下便是你的,你挥斥方遒,我纵情山水,何如?”扶苏:“我誓死谨遵大秦礼法,不忠不孝不义之事,我宁死不做!”嬴高:“胡亥幼弟,你颇有父亲之风,只要罢黜赵高这等奸佞,父亲定可将大秦交于你手!”胡亥:“老师待我如父一般,我万万不能背叛老师!”嬴高:“这泱泱大秦,尔等不能守,只有我亲自来扶一把了……”群号:576932610
  • 这才是阿里巴巴

    这才是阿里巴巴

    一个人要进入优秀的公司工作,前提是必定要具备一个伟大公司所必备的胸怀、眼光以及视野,这样你才能在公司游刃有余地工作。假如你正在为寻找一份合适的工作而苦恼,假如你正在为徘徊在名企的大门外而沮丧,假如你正在为自己无法进入的公司而忧心不已。那么我们不妨看看阿里巴巴需要什么样的人才,这样,你就可以了解什么才是公司所需要的人!从马云的成功经历和阿里巴巴的发展历程中总结了阿里巴巴需要的十种人。
  • 荆棘天使

    荆棘天使

    茉拉伊原本是看守第五重天的天使,因为无意中放跑了邪眼沙利叶而被惩罚,降职为守护天使。她负责守护的人类出生时就有着银灰色的双瞳,被视为“无瞳之子”,关进了死亡之塔。为了证明他不是恶魔,茉伊拉违反了天界的规定,赐予他可以看见天使的眼睛。可是仇恨蒙蔽了他的双眼,他与九尾狐妖闻人霜订下盟约,走上复仇之路。天使、恶魔、血族,所有能代表梦三生的奇幻元素都将一一呈现,这段跨越了种族的爱恋,必定铸成一段新的传奇。
  • 太上升玄消灾护命妙经注

    太上升玄消灾护命妙经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德品质的修养

    道德品质的修养

    一个人的财富和他的价值是无法用金钱来衡量的。一个人有很多金钱,却有一片贫瘠的心田;有一片广阔的庄园,而理解力却很狭隘,那么他的财富对他又意味着什么呢?他的价值将为他赢得什么呢?