登陆注册
4594000000100

第100章

"The end of it was that after we had fed Lost with milk and meat, I and six of Zikali's men started down the kloof, Lost going ahead of us and now and again running back and whining. At the mouth of the kloof it led us over a hill and down into a bush-veld valley where the thorns grew very thick. When we had gone along the valley for about two miles, one of the Kaffirs saw a Basuto pony still saddled, and caught it. The dog went on past the pony to a tree that had been shattered by lightning, and there within a few yards of the tree we found you lying senseless, Allan, or, as I thought at first, dead, and by your side a Martini rifle of which the stock also seemed to have been broken by lightning.

"Well, we put you on a shield and carried you here, meeting no one, and that is all the story, Allan."

He stopped and we stared at each other. Then I called Lost and patted its head, and the dear beast licked my hand as though it understood that it was being thanked.

"A strange tale," I said, "but God Almighty has put much wisdom into His creatures of which we know nothing. Let us thank Him," and in our hearts we did.

Thus was I rescued from death by the intelligence and fidelity of a four-footed creature. Doubtless in my semi-conscious state that resulted from shock, weariness and sun-stroke, I had all the while headed sub-consciously and without any definite object for the Black Kloof. When I was within a few miles of it I was stunned by the lightning which ran down the rifle to the ground, though not actually struck. Then the dog, which had escaped, played its part, wandering about the country to find help for me, and so I was saved.

Now of the long months that followed I have little to tell. They were not unhappy in their way, for week by week I felt myself growing stronger, though very slowly. There was a path, steep, difficult and secret, which could be gained through one of the caves in the precipice, not that in which I slept. This path ran up a water-cut kloof through a patch of thorns to a flat tableland that was part of the Ceza stronghold. By it, when I had gained sufficient strength, sometimes we used to climb to the plateau, and there take exercise, It was an agreeable change from the stifling atmosphere of the Black Kloof. The days were very dull, for we were as much out of the world as though we had been marooned on a desert island. Still from time to time we heard of the progress of the war through Nombe, for Zikali I saw but seldom.

She told of disasters to the English, of the death of a great young Chief who was deserted by his companions and died fighting bravely--afterwards I discovered that this was the Prince Imperial of France--of the advance of our armies, of defeats inflicted upon Cetewayo's impis, and finally of the destruction of the Zulus on the battlefield of Ulundi, where they hurled themselves by thousands upon the British square, to be swept away by case-shot and the hail of bullets. This battle, by the way, the Zulus call, not Ulundi or Nodwengu, for it was fought in front of Panda's old kraal of that name, but Ocwecweni, which means--"the fight of the sheet-iron fortress." I suppose they give it this name because the hedge of bayonets, flashing in the sunlight, reminded them of sheet-iron. Or it may be because these proved as impenetrable as would have done walls of iron.

At any rate they dashed their naked bodies against the storm of lead and fell in heaps, only about a dozen of our men being killed, as the little graveyard in the centre of the square entrenchment, about which still lie the empty cartridge cases, records to-day.

There, then, on that plain perished the Zulu kingdom which was built up by Chaka.

Now it was after this event that I saw Zikali and begged him to let us go. I found him triumphant and yet strangely disturbed and, as I thought, more apprehensive than I had ever seen him.

"So, Zikali," I said, "if what I hear is true, you have had your way and destroyed the Zulu people. Now you should be happy."

"Is man ever happy, Macumazahn, when he has gained that which he sought for years? The two out there sigh and are sad because they cannot be married after their own white fashion, though what there is to keep them apart I do not know. Well, in time they will be married, only to find that they are not so happy as they thought they would be. Oh! a day will come when they will talk to each other and say--'Those moons which we spent waiting together in the Black Kloof were the true moons of sweetness, for then we had something to gain; now we have gained all--and what is it?'

"So it is with me, Macumazahn. Since the Zulus under Chaka killed out my people, the Ndwandwe, year by year I have plotted and waited to see them wedded to the assegai. Now it has come about. You white men have stamped them flat upon the plain of Ulundi; they are no more a nation. And yet I am not happy, for after all it was the House of Senzangacona and not the people of the Zulus, that harmed me and mine, and Cetewayo still lives.

While the queen bee remains there may be a hive again. While an ember still glows in the dead ashes, the forest may vet be fired.

Perhaps when Cetewayo is dead, then I shall be happy. Only his death and mine are set by Fate as close together as two sister grains of corn upon the cob."

I turned the subject, again asking his leave to depart to Natal or to join the English army.

"You cannot go yet," he answered sternly, "so trouble me no more.

The land is full of wandering bands of Zulus who would kill you and your blood would be on my head. Moreover, if they saw a white woman who had sheltered with me, might they not guess something? To dress a doll for the part of the Inkosazana-y-Zulu is the greatest crime in the world, Macumazahn, and what would happen to the Opener of Roads and all his House if it were even breathed that he had dressed that doll and thus brought about the war which ruined them? When Cetewayo is killed and the dead are buried and peace falls upon the land, the peace of death, then you shall go, Macumazahn, and not before."

同类推荐
热门推荐
  • 大千殇世

    大千殇世

    在那遥远的年代,隐之一族的威严无人能挡,世间也呈现出一片的安和。世纪大战的爆发使得这一切都毁于一旦,黑暗中的黑暗有眼睛在窥探,远古的秘密一直都存在,传闻中的隐子背负着血海深仇,又肩负着无可想象的远古大秘。魔界皇室,黑暗界皇室,天使神域,邪魔一脉----这是一个纷繁的世界。
  • 调包计:自在江湖不为妃(完本)

    调包计:自在江湖不为妃(完本)

    狼烟起,风云变,元者去,明朝兴。胜者南面称帝,败者北面为王,虎视鹰瞵,南北对峙,经久不息。谁曾料到,一场家变引起的江湖恩怨,竟然牵出一个惊天大阴谋,事关朝廷兴衰……她,舒子浵,浑金璞玉,天赋异禀,悬壶济世,堪称世外桃源盛开的一朵奇葩。他,龙皓云,江湖枭雄的独子,少无适俗韵,性本爱丘山,乃是出淤泥而不染的瑰宝。危机四伏,她如何从中斡旋,力挽狂澜……一场厮杀,她又将经历怎样的生死殊博……一个谜题,他们如何抽丝剥茧找到密室……论功行赏,她被皇上钦点为王妃,绝望……调包顶替,他却落寞出走,她何去何从……看一个江湖女子的传奇故事———————————————————————————【相遇篇】他在她面前褪去衣衫,一丝不挂对她说:“你一个大夫见的人还少吗?羞什么?”【相爱篇】他邪邪一笑,将嘴凑到她的耳边,温柔地呢喃道:“你之前狠狠地伤了我,如今应该狠狠地补偿我一下。”【离别篇】——龙皓云版本来也匆匆,去也匆匆。叹不能,生死与共,酒入喉愁情更浓。人自醉,眼朦胧,乍见她,笑貌音容。未言语,泪先涌,心有灵犀一点通。怨东风,一场空,吹散离人痴心梦。醒来心痛,寒冷如冬。——舒子浵版本路也茫茫,情也茫茫。求不得,连理成双,看遍世间沧桑。叹红尘,造化难挡,英雄美人各一方。谁人帮,心事藏,山长水远心系郎。缘已尽,爱无疆,坐待明日花黄。何日诉衷肠,永世不相忘。———————————————————————————如果您觉得我的文好请告诉您的朋友,如果您觉得我的文不好请告诉我。同时请您关注我的另一篇文:爱那么殇哦:《六个女人的故事》http://m.wkkk.net/a/327350/歌漫:《情逢敌手:卯上神秘宝马女》http://m.wkkk.net/a/327190/琉焰雪:《邂逅之,梦似琉璃》http://m.wkkk.net/a/316953/林夕一蔸菜《逃妃心计:花心王爷特工妃》:http://m.wkkk.net/a/346238/--------------------------------我的读者群号:171215728(敲门砖:文中任何一个人物名)
  • Masterman Ready

    Masterman Ready

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高血压饮食参照书

    高血压饮食参照书

    高血压在我国普遍存在着患病率高、残疾率高的“三高”和知晓率低、治疗率低、控制率低的“三低”特点。在2004年我国发布的“中国居民营养与健康状况调查报告”中指出:我国成人高血压患病率为18.8%,估计全国患病人数为1.6亿,而高血压人群的知晓率、治疗率和控制率仅为30.2%、24.7%和6.1%。
  • 盛世倾宠:纨绔世子妃

    盛世倾宠:纨绔世子妃

    当一代名门嫡女受世人唾弃,人人得而诛之,究竟是她本性如此还是有人精心算计?世人传言她嗜血毒辣,无论老幼病残皆杀伐之。世人传言她独爱美男,不论年龄看上皆不放过。世人传言她丑陋恶寒,从不真颜示人。世人传言他力大无脑,力顶千斤却智商为零。
  • 豪宅魅影

    豪宅魅影

    故事的主角是位年过中旬的老处女,她放下城市里逍遥自在的神仙生活,来到一个小镇避暑度假。其间,她住进了一处装修豪华的别墅,谁知却被卷进一场神秘的刑事案件里。这桩案子令新闻界和警察局震惊不已,他们的事业也完全可以因此平步青云。
  • 无心之墙

    无心之墙

    林姗姗暗恋周永强十年付出了时间与金钱,世人皆知。陈昊暗恋林姗姗不知多少年,付出了不知道有多少,关键是不止别人不知道连林姗姗也不知道。一场追逐三角恋,该如何结局。
  • 奥特御星之璃

    奥特御星之璃

    来到奥特曼世界,尽然不是奥特曼,又不是怪兽,也就算了,可我却是御星璃。什么,以后会成洪荒无极,那我现在的目标是成为洪荒无极。可是这一切尽是一个针对自己阴谋。黑炎龙嘲讽的说:御星璃不要以为你赢了我,你不过是个棋子,一个可以随时被抛弃的棋子。伊撒尔冰冷的说:目前你还没有那个资格了解真相。炽寒天凤:有时候无知也是一种幸福,但一切取决于你的内心。
  • 黑白谋

    黑白谋

    分手后,他的花边新闻时常见报,她知道他有很多女人。多年后再遇时他却说,“陶然,我只给你一年的时间,一年足够你和林百川离婚,一年后,若你还没回到我身边,我不会再保证,你陶然还是我慕时丰唯一的女人。”某天,林百川真的以为她要离开,撂下句狠话,“除非哪天我死了,你改嫁,否则你这辈子都别想离开。”
  • 老树与老树

    老树与老树

    俗话说,懵懵懂懂,清明下种。李羊崽把稻谷抛入秧田后,转身就急急忙忙往家里赶,人还没进屋,就听到六岁的小孙子宝宝一声接一声地喊,我屙完了,我屙完了。李羊崽远远看见这小家伙撅着个屁股,屁股下一堆大便,蹲在房前的几棵老树下,头也不抬地一边喊叫一边玩弄着地上一只小虫子。李羊崽还看见七十多岁的父亲,坐在大门口玩弄着一对钢滚珠操练手力,眼睛却望着房屋侧旁一树桃花,像个学富五车的老学究,很有表情拿腔拿调地吟唱道:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”李羊崽对于父亲这种不食人间烟火,万事与己无关的超然情怀不屑一顾,径直走进屋去。