登陆注册
4594000000069

第69章

None had seen or heard him come, and though doubtless he had but crept round the rock and taken his place in the darkness, there appeared to be something mysterious about this sudden appearance of Zikali. So the Zulu nobles thought at any rate, for they uttered a low "Ow!" of fear and wonder.

There he sat like a huge ape staring at the sky, for the firelight shone on his deep and burning eyes. The moonlight increased, but now and again it was broken by little clouds which caused strange shadows to appear about the rock. Some of these shadows looked as though veiled figures were approaching the wizard, bending over him and departing again, after giving him their message or counsel.

"His Spirits visit him," whispered Goza, but I made no answer.

This went on for quite a long time, until the full round of the moon appeared above the hill indeed, and, for the while, the clouds had cleared away. Still Zikali sat silent and I, who was acquainted with the habits of this people, knew that I was witnessing a conflict between two they considered to be respectively a spiritual and an earthly king. It is my belief that unless he were first addressed, Zikali would have sat all night without opening his lips. Possibly Cetewayo would have done the same if the impatience of public opinion had allowed him. At any was rate it was he who gave way.

"Makosi, master of many Spirits, on behalf of the Council and the People of the Zulus I, the King, greet you here in the place that you have chosen," said Cetewayo.

Zikali made no answer.

The silence went on as before, till at length, after a pause and some whispering, Cetewayo repeated his salutation, adding--"Has age made you deaf, O Opener of Roads, that you cannot hear the voice of the King?"

Then at last Zikali answered in his low voice that yet seemed to fill all the kloof--"Nay, Child of Senzangacona, age has not made me deaf, but my spirit in these latter days floats far from my body. It is like a bladder filled with air that a child holds by a string, and before I can speak I must draw it from the heavens to earth again. What did you say about the place that I have chosen?

Well, what better place could I choose, seeing that it was here in this very Vale of Bones that I met the first king of the Zulus, Chaka the Wild Beast, who was your uncle? Why then should I not choose it to meet the last king of the Zulus?"

Now I, listening, knew at once that this saying might be understood in two ways, namely that Cetewayo was the reigning king, or that he was the last king who would ever reign. But the Council interpreted it in the latter and worse sense, for I saw a quiver of fear go through them.

"Why should I not choose it," went on Zikali, "seeing also that this place is holy to me? Here it was, O Son of Panda, that Chaka brought my children to be killed and forced me, sitting where you sit, to watch their deaths. There on the rock above me they were killed, four of them, three sons and a daughter, and the slayers--they came to an evil end, those slayers, as did Chaka--laughed and cast them down from the rock before me. Yes, and Chaka laughed, and I too laughed, for had not the king the right to kill my children and to steal their mothers, and was I not glad that they should be taken from the world and gathered to that of Spirits whence they always talk to me, yes, even now?

That is why I did not hear you at first, King, because they were talking to me."

He paused, turning one ear upwards, then continued in a new and tender voice, "What is it you say to me, Noma, my dear little Noma? Oh! I hear you, I hear you."

Now he shifted himself along the ground on his haunches some paces to the right, and began to search about, groping with his long fingers. "Where, where?" he muttered. "Oh, I understand, further under the root, a jackal buried it, did it? Pah! how hard is this soil. Ah! I have it, but look, Noma, a stone has cut my finger. I have it, I have it," and from beneath the root of some fallen tree he drew out the skull of a child and, holding it in his right hand, softly rubbed the mould off it with his left.

"Yes, Noma, it might be yours, it is of the right size, but how can I be sure? What is it you say? The teeth? Ah! now I remember. Only the day before you were taken I pulled out that front tooth, did I not, and beneath it was another that was strangely split in two. If this skull was yours, it will be there. Come to the fire, Noma, and let us look; the moonlight is faint, is it not?"

Back to the fire he shifted himself, and bending towards the blaze, made an examination.

"True, Noma, true! Here is the split tooth, white as when I saw it all those years ago. Oh! dear child of my body, dear child of my spirit, for we do not beget with the body alone, Noma, as you know better than I do to-day, I greet you," and pressing the skull to his lips, he kissed it, then set it down in front of him between himself and the fire with the face part pointing to the king, and burst into one of his eerie and terrible laughs.

A low moan went up from his audience, and I felt the skin of Goza, who had shrunk against me, break into a profuse sweat.

Then suddenly Zikali's voice changed one more and became hard and businesslike, if I may call it so, similar to that of other professional doctors.

"You have sent for me, O King, as those who went before you have sent when great things were about to happen. What is the matter on which you would speak to me?"

"You know well, Opener of Roads," answered Cetewayo, rather shakily I thought. "The matter is one of peace or war. The English threaten me and my people and make great demands on me; amongst others that the army should be disbanded. I can set them all out if you will. If I refuse to do as they bid me, then within a few days they will invade Zululand; indeed their soldiers are already gathered at the drifts."

同类推荐
  • 古画品录

    古画品录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Soul of the Far East

    The Soul of the Far East

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Woman-Hater

    A Woman-Hater

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 转经行道愿往生净土法事赞

    转经行道愿往生净土法事赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艇斋诗话

    艇斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 横川行珙禅师语录

    横川行珙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪武霸君

    邪武霸君

    天生废物的他,却拥有世上罕见的火体之身!一次机缘下,成功开启身体密码!从此修炼事半功倍!阴谋诡计那又怎样,照样称霸一方;敌人再强那又怎样,照样揉虐捏碎!且看王川如何逆天改命,成就宏图霸业……
  • 重启前半生

    重启前半生

    当时光逆流到2001年初,前半生的门重新打开。营销策划师陈砚回到世纪之初那个青涩的年代陈砚决定,要做这个时代最靓的仔!(萌新新书,偏生活向,喜欢的朋友别忘了收藏推荐支持一下。)
  • 清代西藏史研究

    清代西藏史研究

    本书从政治、宗教、社会、改革等多方面探讨了清代西藏的历史,以作者独有的视角,揭示了西藏是中国神圣领土不可分割的一部分,在学术上具有创新价值,在政治上亦有现实意义,对百年来的清代西藏史研究进行了全方位的梳理,尤其给人以借鉴和启发。
  • 彩云归

    彩云归

    民国十七年,正是五黄六月的天气,人烟辐辏、货物如山的碛口古镇,也赶上了“骆驼下场船避伏,麦熟杏黄买卖稀”的冷清时节。镇上三百多头骆驼,因忍受不了酷热的炎夏,一队一队穿过青石街道,被拉到离碛口有百八十公里的中阳县车鸣峪沟避暑。那儿山高沟深,树大林密,住户人家很少,正适合放牧骆驼。这一放就得三个月。平时靠骆驼运输货物的碛口镇,此时,五里长的明清一条街上,四百多家林立的店铺,家家店门大开却生意萧条,东家们这时不在店铺里,早回附近的村子里钻进厦院里歇凉避暑去了。
  • 敲击(短篇小说)

    敲击(短篇小说)

    半年后,那根线已经撕开一点缝隙,他感到很高兴,只要继续努力,完全把它们分开是有希望的。开始,翠箬向别人夸耀,说他每天晚上训练脑袋,要把一个脑袋当两个使,好多人知道他在训练一种奇特的能力,他们惊叹他的意志,不过,他们还是半信半疑。他不是一个喜欢炫耀的人,他对她说,别到处宣扬。后来,她对他的头脑训练不以为然,“你连一个年级组长也没捞到,即使有两个脑子又怎么样?”他说,“总比连一个脑子都没用好要强。”他摆摆头,驱赶走曾经的往事。他回到家时,天已经黑了一会儿。夹克已经被雨淋湿,他把它脱下来挂在椅子上,泡一杯茶在电视机前的玻璃茶几上,他喝了两口,端着水杯走进书房,坐在书桌前的沙发上,又喝了一口水,把水杯放到书桌上。
  • 白狐迪拉与月亮石

    白狐迪拉与月亮石

    白狐迪拉和父母幸福地生活在芬兰北部地区的一片雪原上,一次偶然的接触,让他对人类自由美好的生活充满了向往,他梦想自己有一天也能变成人类。迪拉能找到乌拉的宝贝吗?他最终能实现变成人类的梦想吗?还在等什么,打开《白狐迪拉与月亮石》这本书,让我们跟着迪拉一起去探险吧!
  • 赌运:德语国家中短篇小说选

    赌运:德语国家中短篇小说选

    本书汇集了二十多篇德语国家中短篇小说名作,这些脍炙人口,富有代表性的杰作佳构,洋溢着风格各异的德语文学的独特魅力;德国大家霍夫曼、克莱斯特等人的小说,散发着神秘的“兰花”的幽香:凯勒和戈特赫尔夫等瑞士小说家的作品,充满着阿尔卑斯山明媚的阳光和清新的空气;有着“写中短篇小说的莎士比亚”之称的奥地利作家卡夫卡讲述的故事,更是流淌着多瑙河般的深沉与画意诗情
  • 论语通解(一)

    论语通解(一)

    本书稿是作者学习《论语》一书的心得的总结。作者结合现代人生活中遇到的各种困惑,将《论语》中相关的语录做了深入浅出的阐释,全面涵养一个人的灵魂、修养、品味、境界、见识,可以全面提高一个人的洞察力、理解力、判断力、忍耐力和处置力。作者通过通俗的语言,以讲座的方式呈现,语言生动,说理明晰,让读者轻松了解《论语》的真正内涵,同时把古人的思想与智慧应用在当下的生活和工作中。
  • 曼殊室利菩萨吉祥伽陀

    曼殊室利菩萨吉祥伽陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。