登陆注册
4594000000071

第71章

If victory gives me more land, more subjects, more wives and more cattle, what is the use of these things to me who already have enough of all of them? And if defeat should take everything from me, even my life perhaps, then what shall I have gained? I will tell you--the curse of the Zulus upon my name from father to son for ever. They will say, 'Cetewayo, son of Panda, pulled down a House that once was great. Because of some small matter he quarrelled with the English who were always the friends of our people, and brought the Zulus to the dust.' Sintwangu, my messenger, who brought heavy words from the Queen's induna which we must answer with other words or with spears, says that the English soldiers in Natal are few, so few that we Zulus can swallow them like bits of meat and still be hungry. But are these all the soldiers of the English? I am not sure. You are one of that people, Macumazahn," he added, turning his massive shape towards me, "tell us now, how many soldiers has your Queen?"

"King," I answered, "I do not know for certain. But if the Zulus can muster fifty thousand spears, the Queen, if there be need, can send against them ten times fifty thousand, and if she grows angry, another ten times fifty, every one armed with a rifle that will fire five bullets a minute, and to accompany the soldiers, hundreds of cannon whereof a single shot would give Ulundi to the flames. Out of the sea they will come, shipload after shipload, white men from where the sun sets and black men from where the sun rises, so many that Zululand would not hold them."

Now at these words, which I delivered as grandly as I could, something like a groan burst from the Council, though one man cried--"Do not listen to the white traitor, O King, who is sent here to turn our hearts to water with his lies."

"Macumazahn may lie to us," went on Cetewayo, "though in the past none in the land have ever known him to lie, but he was not sent to do so, for I brought him here. For my part I do not believe that he lies. I believe that these English are as many as the pebbles in a river bed, and that to them Natal, yes, and all the Cape is but as a single, outlying cattle kraal, one cattle kraal out of a hundred. Did not Sompseu once tell us that they were countless, on that day when he came many years ago after the battle of the Tugela to name me to succeed my father Panda, the day when my faction, the Usutu, roared round him for hours like a river in flood, and he sat still like a rock in the centre of a river? Also I am minded of the words that Chaka said when Dingaan and Umbopa had stabbed him and he lay dying at the kraal Duguza, that although the dogs of his own House whom his hand fed, had eaten him up, he heard the sound of the running of the feet of a great white people that should stamp them and the Zulus flat."

He paused; and the silence was so intense that the crackling of Zikali's fire, which kept on burning brightly although I saw no fuel added to it, sounded quite loud. Presently it was broken, first by a dog near at hand, howling horribly at the moon, and next by the hooting of a great owl that flitted across the donga, the shadow of its wide wings falling for a moment on the king.

"Listen!" exclaimed Cetewayo, "a dog that howls! Methinks that it stands upon the roof of the House of Senzangacona. And an owl that hoots. Methinks that owl has its nest in the world of Spirits! Are these good omens, Councillors? I trow not. I say that I will not decide this matter of peace or war. If there is one of my own blood here who will do so, come, let him take my place and let me go away to my own lordship of Gikazi that I had when I was a prince before the witch Mameena who played with all men and loved but one"--here everybody turned and stared towards me, yes, even Zikali whom nothing else had seemed to move, till I wished that the ground would swallow me up--"caused the war between me and my brother Umbelazi whose blood earth will not swallow nor suns dry--"

"How can that be, O King?" broke in Umnyamana the Prime Minister.

"How can any of your race sit in your seat while you still live?

Then indeed there would be war, war between tribe and tribe and Zulu and Zulu till none were left, and the white hyenas from Natal would come and chew our bones and with them the Boers that have passed the Vaal. See now. Why is this Nyanga (i.e. witch-doctor) here?" and he pointed to Zikali beyond the fire.

"Why has the Opener of Roads been brought from the Black Kloof which he has not left for years? Is it not that he may give us counsel in our need and show us a sign that his counsel is good, whether it be for war or peace? Then when he has made divination and given the counsel and shown the sign, then, O King, do you speak the word of war or peace, and send it to the Queen by yonder white man, and by that word we, the people, will abide."

At this suggestion, which I had no doubt was made by some secret agreement between Umnyamana and Zikali, Cetewayo seemed to grasp.

Perhaps this was because it postponed for a little while the dreadful moment of decision, or perhaps because he hoped that in the eyes of the nation it would shift the responsibility from his shoulders to those of the Spirits speaking through the lips of their prophet. At any rate he nodded and answered--"It is so. Let the Opener of Roads open us a road through the forests and the swamps and the rocks of doubt, danger and fear.

Let him give us a sign that it is a good road on which we may safely travel, and let him tell us whether I shall live to walk that road and what I shall meet thereon. I promise him in return the greatest fee that ever yet was paid to a doctor in Zululand."

Now Zikali lifted his big head, shook his grey locks, and opening his wide mouth as though he expected manna to fall into it from the sky, he laughed out loud.

"O-ho-ho," he laughed, "Oho-ho-ho-o, it is worth while to have lived so long when life has brought me to such an hour as this.

同类推荐
  • 萨婆多毗尼毗婆沙

    萨婆多毗尼毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说分别经

    佛说分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 烦躁门

    烦躁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弁山小隐吟录

    弁山小隐吟录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲夏夜之梦

    仲夏夜之梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一念情深

    一念情深

    十三岁时,秦桑绿无意中认识与自己长相一样的阮艾清,从此,成为好姐妹。十五岁时,两个人去爬山看海,秦桑绿不慎跌入山底。此后,阮艾清回到秦家,代替了秦桑绿,发誓余生都为她好好活着。顾念深无意说的一句话引起了她的恐慌,为了不让秘密被发现,她主动追求他,两人在一起四年。某天夜晚,顾念深无意知道了,秦桑绿一直在利用自己,之后,他远赴英国。五年后他回来,态度暧昧不清,令秦桑绿害怕不安,她怕他会破坏了自己的生活,然而他却说,爱是不得不原谅,不如我们重新开始。
  • 偷吻专家

    偷吻专家

    他身边那个位置,代表了危险与死亡,她却从不畏惧。他给她的爱,不能让她知晓。吻,只能偷偷进行。如果不是她近乎执拗地坚持,也许他们早已错失一切机会。面对她,他从无招架之力,最多不过是负隅顽抗。说不清是谁给谁坚守和继续的勇气,只知道一路同行,抵死不惧。
  • 森林报:夏

    森林报:夏

    这部名著是苏联著名科普作家维·比安基的代表作。著者以其擅长描写动植物生活的艺术才能,用轻快的笔调、采用报刊形式,按春、夏、秋、冬四季12个月,有层次、有类别地报道森林中的新闻,森林中愉快的节日和可悲的事件,森林中的英雄和强盗,将动植物的生活表现得栩栩如生,引人入胜。著者还告诉了孩子们应如何去观察大自然,如何去比较、思考和研究大自然的方法。
  • 告诉你一个达·芬奇的故事

    告诉你一个达·芬奇的故事

    《告诉你一个达·芬奇的故事》从达·芬奇的儿时生活写起,一直追溯到他成为一名画家、科学家后的生活,以及他在艺术事业、科学事业上所取得的辉煌成就,再现了达-芬奇充满波折动荡的一生,旨在让广大青少年朋友了解这位伟人令人惊异的博学多才,从他身上领略人间艺术中最接近上帝的灵感和智慧,体会他对理想的不懈追求,以及他为人类艺术事业、科学事业所作出的杰出贡献。
  • 神秘少主轻点抱

    神秘少主轻点抱

    “芊芋,老大生病了你帮忙照顾一下。”“芊芋,老大心情不好你去哄哄他。”“芊芋,老大今天没吃饭你去点一下外卖。”……身为一个高冷帅气的保镖,到了君墨玖这就变成了贴心小棉袄……
  • 杀人遗嘱

    杀人遗嘱

    当红推理小说女作家在公寓离奇死亡。死前,她留下了最后一篇推理作品,同时,还立下了一个怪异的杀人遗嘱!
  • 有朋·有书

    有朋·有书

    本书分为有朋自远方来、一生与书为伴两部分,内容包括:初识庐山、中国的世纪、企鹅与麦肯森、东方书店的山田、剑桥与潘仕勋、圣智陈锦煌、又一个大伟、做中国图书走向世界的推动者、胜利的回忆与纪念、天津与世界零距离、关于中国图书“走出去”的思考等。
  • 亡国公主,步步为谋

    亡国公主,步步为谋

    “没想到你竟然就是西城的公主。”“我也没有想到,你竟然是连城的太子。”“嫁到连城来,你早该想到这一切不是吗?”明明是那么俊逸的脸庞,却闪烁着冷漠的笑意。木灵暗自握拳,她还记得,那日初次见他,他便留恋烟花柳巷,纵然他长相不凡,也与普通人无异。--情节虚构,请勿模仿
  • 少年鞍马尘

    少年鞍马尘

    ★★★08/07/29,码字一周年,《少年鞍马尘》正式修文。★★★《少年鞍马尘》群一:5542531,群二:46704460暗号:少年鞍马尘=====================马蹄声里,大漠烽烟起,为谁泪洒黄沙尘?翠竹丛中,伊人倚何处,为谁心碎莫吟声?相濡以沫,相忘江湖,与谁十指相扣?与谁比肩看苍山白首?又与谁中宵寒曲共奏?★★★少年意气游,鞍马满征尘!
  • 当这星球没有花

    当这星球没有花

    他,高居云端之上;她,深陷泥淖之底。 年少时的无心之约,让他们的命运轨迹悄然改变,却也变成了两败俱伤的禁锢。 《当这星球没有花》是一本成长题材的青春小说,书中的女主角姜画未和好朋友于采薇即使遇到种种挫折也一直为绘画梦想坚持不懈地努力。本书中涉及到家庭关系的处理、少男少女之间懵懂的好感,以及对梦想的执着。 荆棘路途上有欢笑也有泪水,有挫折也有希望。