14. When a fractured clavicle is fairly broken across it is more easily treated, but when broken obliquely it is more difficult to manage. Matters are different in these cases from what one would have supposed; for a bone fairly broken across can be more easily restored to its natural state, and with proper care the upper part may be brought down by means of suitable position and proper bandaging, and even if not properly set, the projecting part of the bone is not very sharp. But in oblique fractures the case is similar to that of bones which have been torn away, as formerly described; for they do not admit of being restored to their place, and the prominence of the bone is very sharp. For the most part, then, it should be known, no harm results to the shoulder or to the rest of the body from fracture of the clavicle, unless it sphacelate, and this rarely happens. A deformity, however, may arise from fracture of the clavicle, and in these cases it is very great at first, but by and by it becomes less. A fractured clavicle, like all other spongy bones, gets speedily united; for all such bones form callus in a short time. When, then, a fracture has recently taken place, the patients attach much importance to it, as supposing the mischief greater than it really is, and the physicians bestow great pains in order that it may be properly bandaged; but in a little time the patients, having no pain, nor finding any impediment to their walking or eating, become negligent; and the physicians finding they cannot make the parts look well, take themselves off, and are not sorry at the neglect of the patients, and in the meantime the callus is quickly formed. The method of dressing which is most appropriate, is similar to that used in ordinary cases, consisting of cerate, compresses, and bandages; and it should be most especially known in this operation, that most compresses should be placed on the projecting bone, and that the greatest pressure should be made there. There are certain physicians who make a show of superior skill by binding a heavy piece of lead on the part in order to depress the projecting bone; but this mode of treatment does not apply to the clavicle, for it is impossible to depress the projecting part to any extent worth mentioning. There are others who, knowing the fact that the bandages are apt to slip off, and that they do not keep the projecting parts in their place, apply compresses and bandages like the others, and then having girt the patient with a girdle, where it is usually applied with most effect, they make a heap of the compresses upon of the compresses upon the projecting bone when they apply them, and having fastened the head of the bandage to the girdle in front, they apply it so as to bring the turns of it into the line of the clavicle, carrying them to the back, and then bringing them around the girdle they carry them to the fore part and again backward. There are others who do not apply the bandage round the girdle, but carry the rounds of it by the perineum and anus, and along the spine, so as to compress the fracture. To an inexperienced person these methods will appear not far from natural, but when tied, they will be found of no service; for they do not remain firm any length of time, even if the patient keep his bed, although in this position they answer best; and yet even when lying in bed, should he bend his leg, or should his trunk be bent, all the will be displaced; and, moreover, the bandaging is inconvenient, in as much as the anus is comprehended by it, and many turns of the bandage are crowded there in a narrow space. And in the method with the girdle, the girdle cannot be so firmly girt around, but that the turns of the bandage force the girdle to ascend, and hence of necessity all the other bandages must be slackened. He would seem to me to come nearest his purpose, although after all he effects but little, who would take a few turns round the girdle, few turns round the girdle, but would use the bandage principally to secure the former bandaging; for in this manner the bandages would be most secure, and would mutually assist one another. Every thing now almost has been said which applies to fracture of the clavicle. But this also should be known, that in fractures of the clavicle, it is the part attached to the breast which is uppermost, and that the piece attached to the acromion is the lowermost. The cause of this is, that for the most part the breast can neither be depressed nor raised, there being but a slight movement of the joint at the breast, for the sternum is connected together on both sides with the spine. The clavicle admits of most motion at the joint of the shoulder, and this arises from its connection with the acromion. And, moreover, when broken, the part which is connected with the sternum flies upward, and is not easily forced downward; for it is naturally light, and there is more room for it above than below. But the shoulder, the arm, and the parts connected with them, are easily moved from the sides and breast, and, on that account, they admit of being considerably elevated and depressed. When, therefore, the clavicle is broken, the fragment attached to the shoulder inclines downward, for it inclines much more readily with the shoulder and arm downward than upward. Matters being as I have stated, they act imprudently who think to depress the projecting end of the bone. But it is clear that the under part ought to be brought to the upper, for the former is the movable part, and that which has been displaced from its natural position.
同类推荐
热门推荐
案例:用户至上(第23辑)
用户至上的年代,传统的企业管理思想受到了巨大的冲击。“用户至上”不再作为一个空洞的口号,而是企业生存发展的方法论。用户、市场、企业之间的关系也重新进行了排列组合。对企业来说,真正了解用户需求,保证用户价值实现,成了共同追求的目标。谁能适应这种变化,谁就能走在时代的前端。飞向蓝天的历程(趣味科学馆丛书)
“趣味科学馆”丛书,是一套自然科学类读物。丛书包罗科学的多个领域,涉及“信息化”、“绿色革命”、“发明、“生态资源”、“航天”、“军事”、“日食、月食”等当下热门关键词,有引领读者关注热点、提升其认识水平的现实价值。刘芳主编的《飞向蓝天的历程》为丛书之一。《飞向蓝天的历程》内容涉及飞机的各个侧面,并进行合乎逻辑的排列组合。文字浅显易懂,生动活泼。傲妃选夫
她,心如尘,黑白两道闻风丧胆的杀手‘魅影’,果断狠绝,却抵不过心爱之人的算计被炸得灰飞烟灭。她,安平燕,镇国将军之嫡女,东朝国寒王之正妃,骄横跋扈,陷害寒王心仪之怀孕侧妃落水从此香消玉殒。当现代杀手心如尘意外重生古代寒王妃,那又将如何?她傲然怒天:绝情绝爱,我命由我不由天!片段一:“签字!”心如尘看着冷酷阴沉的寒王,丝毫不在意书房中惊鹜好奇的众人,傲然无畏。“休书?”寒王浑身冷冽,握紧拳头重重向书桌拍去,书桌瞬间坍塌,咬牙切齿:“你以为你逃得出本王的手掌心么?”拿起另一份休书,心如尘衣袖一甩,头也不回绝然离开。片段二:“活?死?”心如尘看着眼前伤痕累累,气若游丝的黑衣男子,无动于衷。“活!”男子寒冷如冰,倔强屹立:“我命由你!你生,我生;你死,我死!”纵身飞跃,心如尘得一誓死追随者。片段三:“酬劳!”心如尘看着淡雅出尘的绝色男子,平静无波。“卖身?”谪仙男子玉手一挥,银票顿时化为份末,冷声自嘲:“我的清白就值这点?”扔下一张万两银票,心如尘嗤之以鼻。片段四:“战?合?”心如尘看着邪魅腹黑的邻国太子,谌若战神。“战!”邻国太子狂妄嚣张,不可一世:“你做我女人!”利剑出鞘,心如尘血洗邻国。片段五:。。。。。傲妃现,天下乱,英雄美人,谁与争锋?推荐奈奈的新文:《无心妃》推荐奈奈的完结文:《邪女惑心》《冷情王爷御八夫》《落怀翘妻》【好友文文链接】(穿越时空之女王陛下)(霸妻坐拥之夫)(黑腹庶女)(猎夫)女主:心如尘(安平燕)由亲亲妖娆月魔领养;美男一:夜无心(血冥宫主)由亲亲月儿领养;美男二:康文骥(碧泉山庄庄主)由亲亲刘千绮领养;美男三:江逸枫(武林盟主)由亲亲清澈明醒领养;美男四:东方霖(东朝国太子)由亲亲欣ran林辉琪同养;美男五:华清(绝色神医)由亲亲朴小冉领养;美男六:西陵凯泽(西夏国太子)由亲亲momolong领养;美男七:阎离尧(武林世家当家)由亲亲greenshine123领养;美男八:张含冰(御林军首领)由亲亲浅唱你的好领养;美男九:北门君浩(北夕国太子)美男十:从奥登到叶芝:30诗选的批判性分析
本书对英语语言文学专业的学生大有裨益,能帮助有志于此的读者梳理19-20世纪一些优秀的诗歌作品。本书批判分析了30首诗歌,作者包括W.H.奥登,泰德·休斯,约翰·济慈,菲利普·拉金和叶芝,旨在帮助读者大致了解每个诗人代表的生活和工作,并深入理解其诗作的内涵。其中更有惊喜内容:即读者自学指南。