Carmen became alarmed;--she feared that the nervous and delicate child might die in one of those moaning dreams out of which she had to arouse her, night after night. But Feliu, answering her anxiety with one of his favorite proverbs, suggested a heroic remedy:----"The world is like the sea: those who do not know how to swim in it are drowned;--and the sea is like the world," he added....
"Chita must learn to swim!"
And he found the time to teach her. Each morning, at sunrise, he took her into the water. She was less terrified the first time than Carmen thought she would be;--she seemed to feel confidence in Feliu; although she screamed piteously before her first ducking at his hands. His teaching was not gentle. He would carry her out, perched upon his shoulder, until the water rose to his own neck; and there he would throw her from him, and let her struggle to reach him again as best she could. The first few mornings she had to be pulled out almost at once; but after that Feliu showed her less mercy, and helped her only when he saw she was really in danger. He attempted no other instruction until she had learned that in order to save herself from being half choked by the salt water, she must not scream; and by the time she became habituated to these austere experiences, she had already learned by instinct alone how to keep herself afloat for a while, how to paddle a little with her hands. Then he commenced to train her to use them,--to lift them well out and throw them forward as if reaching, to dip them as the blade of an oar is dipped at an angle, without loud splashing;--and he showed her also how to use her feet. She learned rapidly and astonishingly well. In less than two months Feliu felt really proud at the progress made by his tiny pupil: it was a delight to watch her lifting her slender arms above the water in swift, easy curves, with the same fine grace that marked all her other natural motions. Later on he taught her not to fear the sea even when it growled a little,--how to ride a swell, how to face a breaker, how to dive. She only needed practice thereafter; and Carmen, who could also swim, finding the child's health improving marvellously under this new discipline, took good care that Chita should practice whenever the mornings were not too cold, or the water too rough.
With the first thrill of delight at finding herself able to glide over the water unassisted, the child's superstitious terror of the sea passed away. Even for the adult there are few physical joys keener than the exultation of the swimmer;--how much greater the same glee as newly felt by an imaginative child,--a child, whose vivid fancy can lend unutterable value to the most insignificant trifles, can transform a weed-patch to an Eden! ...
Of her own accord she would ask for her morning bath, as soon as she opened her eyes;--it even required some severity to prevent her from remaining in the water too long. The sea appeared to her as something that had become tame for her sake, something that loved her in a huge rough way; a tremendous playmate, whom she no longer feared to see come bounding and barking to lick her feet. And, little by little, she also learned the wonderful healing and caressing power of the monster, whose cool embrace at once dispelled all drowsiness, feverishness, weariness,--even after the sultriest nights when the air had seemed to burn, and the mosquitoes had filled the chamber with a sound as of water boiling in many kettles. And on mornings when the sea was in too wicked a humor to be played with, how she felt the loss of her loved sport, and prayed for calm! Her delicate constitution changed;--the soft, pale flesh became firm and brown, the meagre limbs rounded into robust symmetry, the thin cheeks grew peachy with richer life; for the strength of the sea had entered into her; the sharp breath of the sea had renewed and brightened her young blood....
Thou primordial Sea, the awfulness of whose antiquity hath stricken all mythology dumb;--thou most wrinkled diving Sea, the millions of whose years outnumber even the multitude of thy hoary motions;--thou omniform and most mysterious Sea, mother of the monsters and the gods,--whence shine eternal youth? Still do thy waters hold the infinite thrill of that Spirit which brooded above their face in the Beginning!--still is thy quickening breath an elixir unto them that flee to thee for life,--like the breath of young girls, like the breath of children, prescribed for the senescent by magicians of old,--prescribed unto weazened elders in the books of the Wizards.