登陆注册
4606300000159

第159章

We reached Corfu by eight o'clock in the morning, and we went alongside the 'bastarda. The adjutant consigned me to M. Foscari, assuring me that he would immediately give notice of my arrival to M. D---- R-----, send my luggage to his house, and report the success of his expedition to the general.

M. Foscari, the commander of the bastarda, treated me very badly. If he had been blessed with any delicacy of feeling, he would not have been in such a hurry to have me put in irons. He might have talked to me, and have thus delayed for a quarter of an hour that operation which greatly vexed me. But, without uttering a single word, he sent me to the 'capo di scalo' who made me sit down, and told me to put my foot forward to receive the irons, which, however, do not dishonour anyone in that country, not even the galley slaves, for they are better treated than soldiers.

My right leg was already in irons, and the left one was in the hands of the man for the completion of that unpleasant ceremony, when the adjutant of his excellency came to tell the executioner to set me at liberty and to return me my sword. I wanted to present my compliments to the noble M. Foscari, but the adjutant, rather ashamed, assured me that his excellency did not expect me to do so.

The first thing I did was to pay my respects to the general, without saying one word to him, but he told me with a serious countenance to be more prudent for the future, and to learn that a soldier's first duty was to obey, and above all to be modest and discreet. I

understood perfectly the meaning of the two last words, and acted accordingly.

When I made my appearance at M. D---- R-----'s, I could see pleasure on everybody's face. Those moments have always been so dear to me that I have never forgotten them, they have afforded me consolation in the time of adversity. If you would relish pleasure you must endure pain, and delights are in proportion to the privations we have suffered. M. D---- R----- was so glad to see me that he came up to me and warmly embraced me. He presented me with a beautiful ring which he took from his own finger, and told me that I had acted quite rightly in not letting anyone, and particularly himself, know where I

had taken refuge.

"You can't think," he added, frankly, "how interested Madame F----

was in your fate. She would be really delighted if you called on her immediately."

How delightful to receive such advice from his own lips! But the word "immediately" annoyed me, because, having passed the night on board the felucca, I was afraid that the disorder of my toilet might injure me in her eyes. Yet I could neither refuse M. D---- R-----, nor tell him the reason of my refusal, and I bethought myself that I

could make a merit of it in the eyes of Madame F----

I therefore went at once to her house; the goddess was not yet visible, but her attendant told me to come in, assuring me that her mistress's bell would soon be heard, and that she would be very sorry if I did not wait to see her. I spent half an hour with that young and indiscreet person, who was a very charming girl, and learned from her many things which caused me great pleasure, and particularly all that had been said respecting my escape. I found that throughout the affair my conduct had met with general approbation.

As soon as Madame F---- had seen her maid, she desired me to be shewn in. The curtains were drawn aside, and I thought I saw Aurora surrounded with the roses and the pearls of morning. I told her that, if it had not been for the order I received from M. D---- R----

I would not have presumed to present myself before her in my travelling costume; and in the most friendly tone she answered that M. D---- R-----, knowing all the interest she felt in me, had been quite right to tell me to come, and she assured me that M. D----

R----- had the greatest esteem for me.

"I do not know, madam, how I have deserved such great happiness, for all I dared aim at was toleration."

"We all admired the control you kept over your feelings when you refrained from killing that insolent madman on the spot; he would have been thrown out of the window if he had not beat a hurried retreat."

"I should certainly have killed him, madam, if you had not been present."

"A very pretty compliment, but I can hardly believe that you thought of me in such a moment."

同类推荐
  • 惊悸怔忡健忘门

    惊悸怔忡健忘门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武侯八阵兵法辑略

    武侯八阵兵法辑略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Circus Boys Across The Continent

    The Circus Boys Across The Continent

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治世余闻

    治世余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地狱变

    地狱变

    深夜,一阵有如大地震的剧烈摇晃中,“未来梦”大厦沉入地下一百五十米,仅二十三人侥幸存活。七天七夜之后,传奇警探叶萧带领救援队深入地下,却只救出六名生还者,并发现大量谋杀痕迹。六名幸存者对地下发生的事情讳莫如深,真话之中夹杂大量谎言。他们为什么说谎?地下究竟发生了怎样的谋杀?谋杀背后有何隐情?
  • 万科逻辑

    万科逻辑

    这是一个经典的企业发展案例,也是一个关于时代、机遇、选择与变革的故事。房地产黄金10年,万科的规模从100亿上升到2000亿,增长20倍。它是如何做到的?100亿遭遇瓶颈,500亿遇到了“史上最大危机”,1000亿之后面临着更多未知的挑战。万科是怎样自我革命的?创业30年,万科始终保持着25%的高增长,这在世界商业史上也属罕见。万科成功的逻辑到底是什么?面对这个颠覆式创新的年代,它的辉煌能否延续?其前途又在何方?
  • 淡定的人生不生气

    淡定的人生不生气

    《淡定的人生不生气》告诉我们人人都会生气,然而如果你能达到超脱的境界,就能成为非常人所能及之人,大干世界,芸芸众生,你、我和他终究是过客,何必时常为了一些不足挂齿的事而“怒发冲冠”,或者因为一句无意的闲话而“怒火中烧”,生气之后,事情没有解决,反而伤了自己的身体,还有人因为自己的一时冲动而误了事,懊恼不已,这不仅会自毁形象,而且需要日后的努力修补,然而“破镜难圆”,很难修复得好,由此可见,生气确实有百害而无一利,要之何用?
  • 太平天国:理想的幻梦

    太平天国:理想的幻梦

    发生在一百五十多年前的太平天国运动,不断被人们改写和重塑。出于不同目的的涂抹,让这段迷雾重重的历史更加混乱难辨。鸦片战争后的清朝内外交困,殆势已至,一世之雄,因之而起。洪秀全勃然而兴,开挖清朝的第一锨墓土。“西征”战役中,天才干将石达开,开启“个人英雄主义”的绝佳表演,继而“负气出走”。来自香港的“干王”洪仁玕,呈献《资政新篇》,却成一纸空文。杨秀清被杀,李秀成被俘,天京城内血如潮涌……以曾国藩、左宗棠为代表的湘军,自筹饷,自练兵,最终消灭了太平天国,立下“不世之功”。太平天国运动十几年中,清廷、洋人、农民起义军各种势力在纷繁复杂的局势中博弈,最终使得这一轰轰烈烈的“理想”运动化为一场幻梦泡影。洪秀全、杨秀清以及他们身后那些念着“天国”咒语的幢幢幽灵,在国人心中徘徊了一个多世纪。我们现在不需要武断肯定或简单否定地下结论,我们恰恰需要发自内心深处的冷静的审视,从昔日的破坏中寻找建设的起源,重新寻找逝去年代的精神体验。
  • 狗事

    狗事

    作品的主人公是一只“黑狗”,作品由狗的天性、灵性,来审视人情、人性。角度独特,视野别致,叙事流畅,语言幽默,独特的乡俗民情的点染与乡土语言的运用,使作品在葆有浓厚的地域风情的同时,还富含惩恶扬善的深刻寓意。令人有“狗眼看人事“,人际显丑态的感觉。作品获得第一届海峡两岸网络原创文学大赛“大佳铜奖”。
  • 赶大营

    赶大营

    李颖超,二十世纪七十年代出生于新疆伊犁,青年作家,热爱行走、写作、摄影,现为新疆人民出版社文艺室副编审。从1996年至今已出版过《风过留痕》、《新疆津帮》、《新疆历史文化名城——吐鲁番》、《新疆历史文化名城——特克斯》、《醉蝴蝶》、《西部回声》、《吐鲁番的葡萄熟了》、《天下美玉出和田》等十余本散文著作。
  • 起世经

    起世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明之崛起1646

    大明之崛起1646

    【已完结】【严谨历史爽文】新书《娘子请住手》火热连载中!(书友群:683142639,欢迎您的加入)八旗骑射无敌?让你试试燧发枪刺刀方阵!女真重步兵凶猛?给我再拉两个团的炮兵上来!大明经济崩溃?抢荷兰海上马车夫的生意啊!日本人闭关锁国?欧洲人贸易保护?太平洋舰队就多辛苦几趟吧,舰炮外交这种事,其实我们大明也不想的。看苏承羽悲催地流落南明,如何力挽狂澜,让大明疆域横跨天下!
  • 旱年里的人和羊

    旱年里的人和羊

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 会理财的女人有钱花

    会理财的女人有钱花

    这是一本帮助女性朋友快速学会理财的智慧读本。今天的女性,要生存的质量,要甜蜜的爱情,更要精神上的自由。而自由和独立是分不开的——物质上的独立、行动上的独立、精神上的独立、人格上的独立……而女性要真正的独立,就一定不能缺少经济实力。本书通过实用而精辟的案例与分析,告诉女性朋友,如何才能聪明消费、巧妙投资,做到一手掌握家庭、一手掌握财富,收获一生的幸福。