登陆注册
4606300000020

第20章

Sorely depressed, I went to school, but only to sleep soundly through the morning. One of my comrades, in the hope of turning the affair into ridicule at my expense, told the doctor the reason of my being so sleepy. The good priest, however, to whom without doubt Providence had guided me, called me into his private room, listened to all I had to say, saw with his own eyes the proofs of my misery, and moved by the sight of the blisters which disfigured my innocent skin, he took up his cloak, went with me to my boarding-house, and shewed the woman the state I was in. She put on a look of great astonishment, and threw all the blame upon the servant. The doctor being curious to see my bed, I was, as much as he was, surprised at the filthy state of the sheets in which I had passed the night. The accursed woman went on blaming the servant, and said that she would discharge her; but the girl, happening to be close by, and not relishing the accusation, told her boldly that the fault was her own, and she then threw open the beds of my companions to shew us that they did not experience any better treatment. The mistress, raving, slapped her on the face, and the servant, to be even with her, returned the compliment and ran away. The doctor left me there, saying that I could not enter his school unless I was sent to him as clean as the other boys. The result for me was a very sharp rebuke, with the threat, as a finishing stroke, that if I ever caused such a broil again, I would be ignominiously turned out of the house.

I could not make it out; I had just entered life, and I had no knowledge of any other place but the house in which I had been born, in which I had been brought up, and in which I had always seen cleanliness and honest comfort. Here I found myself ill-treated, scolded, although it did not seem possible that any blame could be attached to me. At last the old shrew tossed a shirt in my face, and an hour later I saw a new servant changing the sheets, after which we had our dinner.

My schoolmaster took particular care in instructing me. He gave me a seat at his own desk, and in order to shew my proper appreciation of such a favour, I gave myself up to my studies; at the end of the first month I could write so well that I was promoted to the grammar class.

The new life I was leading, the half-starvation system to which I was condemned, and most likely more than everything else, the air of Padua, brought me health such as I had never enjoyed before, but that very state of blooming health made it still more difficult for me to bear the hunger which I was compelled to endure; it became unbearable. I was growing rapidly; I enjoyed nine hours of deep sleep, unbroken by any dreams, save that I always fancied myself sitting at a well-spread table, and gratifying my cruel appetite, but every morning I could realize in full the vanity and the unpleasant disappointment of flattering dreams! This ravenous appetite would at last have weakened me to death, had I not made up my mind to pounce upon, and to swallow, every kind of eatables I could find, whenever I

was certain of not being seen.

Necessity begets ingenuity. I had spied in a cupboard of the kitchen some fifty red herrings; I devoured them all one after the other, as well as all the sausages which were hanging in the chimney to be smoked; and in order to accomplish those feats without being detected, I was in the habit of getting up at night and of undertaking my foraging expeditions under the friendly veil of darkness. Every new-laid egg I could discover in the poultry-yard, quite warm and scarcely dropped by the hen, was a most delicious treat. I would even go as far as the kitchen of the schoolmaster in the hope of pilfering something to eat.

The Sclavonian woman, in despair at being unable to catch the thieves, turned away servant after servant. But, in spite of all my expeditions, as I could not always find something to steal, I was as thin as a walking skeleton.

My progress at school was so rapid during four or five months that the master promoted me to the rank of dux. My province was to examine the lessons of my thirty school-fellows, to correct their mistakes and report to the master with whatever note of blame or of approval I thought they deserved; but my strictness did not last long, for idle boys soon found out the way to enlist my sympathy.

When their Latin lesson was full of mistakes, they would buy me off with cutlets and roast chickens; they even gave me money. These proceedings excited my covetousness, or, rather, my gluttony, and, not satisfied with levying a tax upon the ignorant, I became a tyrant, and I refused well-merited approbation to all those who declined paying the contribution I demanded. At last, unable to bear my injustice any longer, the boys accused me, and the master, seeing me convicted of extortion, removed me from my exalted position. I

would very likely have fared badly after my dismissal, had not Fate decided to put an end to my cruel apprenticeship.

Doctor Gozzi, who was attached to me, called me privately one day into his study, and asked me whether I would feel disposed to carry out the advice he would give me in order to bring about my removal from the house of the Sclavonian woman, and my admission in his own family. Finding me delighted at such an offer, he caused me to copy three letters which I sent, one to the Abbe Grimani, another to my friend Baffo, and the last to my excellent grandam. The half-year was nearly out, and my mother not being in Venice at that period there was no time to lose.

In my letters I gave a description of all my sufferings, and I

prognosticated my death were I not immediately removed from my boarding-house and placed under the care of my school-master, who was disposed to receive me; but he wanted two sequins a month.

M. Grimani did not answer me, and commissioned his friend Ottaviani to scold me for allowing myself to be ensnared by the doctor; but M.

同类推荐
  • 脏腑门

    脏腑门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内修十论

    内修十论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草庐经略

    草庐经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Edingburgh Picturesque Notes

    Edingburgh Picturesque Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

    仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽纪元

    妖孽纪元

    总有那么一些人,被人仰望,被人敬佩。新的辉煌盛世已经来临,又到了他们出现的时刻。他们道心坚铸,他们意气风发,他们无所畏惧,他们是——妖孽,他们是那——张狂人!
  • 倾世繁花香满袖

    倾世繁花香满袖

    他是手握重兵,身中奇毒的残疾王爷,却长得颜若神袛,人见人爱。他总爱用温柔的语气唤她“啊萝”,让她每听一次,心便沦陷一分,直到把他放在心尖上。可是有一天,她发现,纯情善良又温柔的男人,居然是一只专情腹黑又霸道的大灰狼。他说:“娘子,繁华三千,刹那即逝,百年过后,不过黄土,唯独你,是我的天下。”他说:“娘子,我心成三面为墙,我就守在那门口,你,许进不许出。”待到前世记忆一朝苏醒,前世爱人追来时,他说:“你若还爱他,我便杀他到死,你若敢嫁他,我便屠尽全城。”待她转身成魔,变得狠毒绝情,他说:“你若成魔,我便随你为魔,陪你覆了这天下,又如何。”
  • 中国,少了一味药

    中国,少了一味药

    愚蠢不是天生的,而是人工制造出来的。我有一个希望:让常识在阳光下行走,让贫弱者从苦难中脱身,让邪恶远离每一颗善良的心。世上最大的恶不是杀人放火,而是制造愚蠢。愚蠢本身不是恶,却可以把恶放大无数倍。聪明人只反对愚蠢,愚蠢的人什么都反对。聪明的人自己思考,愚蠢的人让别人替他思考。不会思考是可耻的,而更可耻的是,这群不会思考的人正在教我如何思考。
  • 网游之天下独行

    网游之天下独行

    一个被爱伤害的当代阿Q,再游戏中把这个精神继续发扬光大!看阿Q如何在游戏中展现自我!
  • 人间除魔录

    人间除魔录

    出生在驱魔世家,来的时候带着一身逆天的灵力,奈何经脉纠结,无法输出灵力完成攻击。想要做一名伟大的驱魔师,奈何天不如人愿。在一场大战后决定走出家门找到真正适合自己的驱魔方式。
  • 情至深心至殇

    情至深心至殇

    一场轮回一场梦!醒?不过是进入了新的轮回罢了!三生三世,千生千世,他与她,终不得善终,那一世,他是盲眼画师,那一世,他是战仙长河,那一世………这一世,他是林浩,这一世,他只是林浩!他不再是道门前扣三百年,道门开,潇洒一笑,不做仙的战仙————长河冷渊!他不再是,因为一道执念,藏着红烛,只是等她,一切心神,一切心殇,全落于画下的画圣————盲眼画师落风!这一世,他只是他,一个叫做林浩的人,最后,林浩看着死在自己剑下的女子,“我是谁?我是谁?我何必在意呢?哈哈哈哈!我为什么现在才明白呢?呵呵,我现在,只是一个可怜虫吧。”
  • 万界跑男

    万界跑男

    司奕夜,一个从地球穿越的倒霉孩子,不幸出现在了第十位面的位面之主沐浴的地方。司奕夜在即将被位面之主抹杀的前一秒,得到了意外援助,得以逃出第十位面,跑到了跟第十位面相邻的第十一位面。不过故事并没有就这样结束,第十位面的位面之主派出了大批精英前往第十一位面追杀司奕夜。万界跑男,就此诞生!
  • 戒爱

    戒爱

    我在你的掌心,刻下一个轮回的梦,往事成空,生生世世重重。阿雅到新学校的第一天,就遇上了很拽的校草楚尧,世界上就有一见钟情的故事,可是现实中的爱情往往不会太完美,在那所学校,还有阿雅同父异母的妹妹林龄,当年父亲抛弃阿雅出走,就是为了林龄。在和林龄成为好朋友的同时,阿雅也在一步步报复着......
  • 快穿之超时空游戏

    快穿之超时空游戏

    苏桐成为位面修复师后的终极追求是什么?升级!升级!升级!升级了之后可以干什么?扩大权限,增加位面辖区,涨工资,加积分,抱的美男归!等等!苏桐愣住了,最后一个‘抱的美男归’,你是不是乱入了?我怎么不记得有这一项!某男:可软萌可腹黑,能温柔能冷酷,又可爱又变态,你……值得拥有!(前几个位面比较正经!后面可能‘有点’欢脱)
  • 国学句典国学文典大全集(超值金版)

    国学句典国学文典大全集(超值金版)

    中华历史源远流长,上至黄帝时期下至今朝今日,绵延五千多年的时间。在这漫漫的历史长河之中,先人们为我们留下了数不尽的文化珍宝,让我们后人受益无穷。这其中就包括许多脍炙人口的国学文典和人们口口相传、耳熟能详的国学句典。这些丰富多彩的国学文典和国学句典,是中国无数先人用自己的聪明才智,并结合时代特色和亲身体验总结提炼出来的真情实感、经验见识,蕴涵着丰富的人文精神修养要素。它们是中华民族文化宝库中熠熠闪光的瑰宝,也是中华民族永恒的精神财富,滋养了中华民族子孙万代的心灵世界和思想家园。