登陆注册
4606300000204

第204章

Charles came back with the doctor, and Christine, leaving her mother's bedside, took a chair opposite to us. She answered very sensibly all the questions addressed to her by Charles, often exciting his mirth by her artlessness, but not shewing any silliness.

Oh! charming simplicity! offspring of wit and of ignorance! thy charm is delightful, and thou alone hast the privilege of saying anything without ever giving offence! But how unpleasant thou art when thou art not natural! and thou art the masterpiece of art when thou art imitated with perfection!

We dined rather late, and I took care not to speak to Christine, not even to look at her, so as not to engross her attention, which she devoted entirely to Charles, and I was delighted to see with what ease and interest she kept up the conversation. After dinner, and as we were taking leave, I heard the following words uttered by Charles, which went to my very heart:

"You are made, lovely Christine, to minister to the happiness of a prince."

And Christine? This was her answer:

"I should esteem myself fortunate, sir, if you should judge me worthy of ministering to yours."

These words excited Charles so much that he embraced me!

Christine was simple, but her artlessness did not come from her mind, only from her heart. The simplicity of mind is nothing but silliness, that of the heart is only ignorance and innocence; it is a quality which subsists even when the cause has ceased to be. This young girl, almost a child of nature, was simple in her manners, but graceful in a thousand trifling ways which cannot be described. She was sincere, because she did not know that to conceal some of our impressions is one of the precepts of propriety, and as her intentions were pure, she was a stranger to that false shame and mock modesty which cause pretended innocence to blush at a word, or at a movement said or made very often without any wicked purpose.

During our journey back to Venice Crarles spoke of nothing but of his happiness. He had decidedly fallen in love.

"I will call to-morrow morning upon Count Algarotti," he said to me, "and you may write to the priest to come with all the necessary documents to make the contract of marriage which I long to sign."

His delight and his surprise were intense when I told him that my wedding present to Christine was a dispensation from the Pope for her to be married in Lent.

"Then," he exclaimed, "we must go full speed ahead!"

In the conference which was held the next day between my young substitute, his god-father, and M. Dandolo, it was decided that the parson should be invited to come with his niece. I undertook to carry the message, and leaving Venice two hours before morning I

reached P---- early. The priest said he would be ready to start immediately after mass. I then called on Christine, and I treated her to a fatherly and sentimental sermon, every word of which was intended to point out to her the true road to happiness in the new condition which she was on the point of adopting. I told her how she ought to behave towards her husband, towards his aunt and his sister, in order to captivate their esteem and their love. The last part of my discourse was pathetic and rather disparaging to myself, for, as I

enforced upon her the necessity of being faithful to her husband, I

was necessarily led to entreat her pardon for having seduced her.

"When you promised to marry me, after we had both been weak enough to give way to our love, did you intend to deceive me?"

"Certainly not."

"Then you have not deceived me. On the contrary, I owe you some gratitude for having thought that, if our union should prove unhappy, it was better to find another husband for me, and I thank God that you have succeeded so well. Tell me, now, what I can answer to your friend in case he should ask me, during the first night, why I am so different to what a virgin ought to be?"

"It is not likely that Charles, who is full of reserve and propriety, would ask you such a thing, but if he should, tell him positively that you never had a lover, and that you do not suppose yourself to be different to any other girl."

"Will he believe me?"

"He would deserve your contempt, and entail punishment on himself if he did not. But dismiss all anxiety; that will not occur. A

sensible man, my dear Christine, when he has been rightly brought up, never ventures upon such a question, because he is not only certain to displease, but also sure that he will never know the truth, for if the truth is likely to injure a woman in the opinion of her husband, she would be very foolish, indeed, to confess it."

"I understand your meaning perfectly, my dear friend; let us, then, embrace each other for the last time."

"No, for we are alone and I am very weak. I adore thee as much as ever."

"Do not cry, dear friend, for, truly speaking, I have no wish for it."

That simple and candid answer changed my disposition suddenly, and, instead of crying, I began to laugh. Christine dressed herself splendidly, and after breakfast we left P----. We reached Venice in four hours. I lodged them at a good inn, and going to the palace, I

told M. Dandolo that our people had arrived, that it would be his province to bring them and Charles together on the following day, and to attend to the matter altogether, because the honour of the future husband and wife, the respect due to their parents and to propriety, forbade any further interference on my part.

He understood my reasons, and acted accordingly. He brought Charles to me, I presented both of them to the curate and his niece, and then left them to complete their business.

I heard afterwards from M. Dandolo that they all called upon Count Algarotti, and at the office of a notary, where the contract of marriage was signed, and that, after fixing a day for the wedding, Charles had escorted his intended back to P----.

同类推荐
  • 妇人集

    妇人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 略论安乐净土义

    略论安乐净土义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清天宝斋初夜仪

    上清天宝斋初夜仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离席

    离席

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Through Russia

    Through Russia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美好的人生

    美好的人生

    在人生的旅途上,可怕的不是荆棘遍布、充满坎坷,而是我们看不到生活中无处不在的美,学不会欣赏这无处不在的美。如果你只会抱怨,苦恼就会变成你生活的全部;如果你只感受到痛苦,痛苦也就成了你挥之不去的影子。其实,只要你袒开胸怀,去发现美、寻找美、容纳美,就会发现处处都是蓝天、白云,孩子的笑脸,老人的慈爱……
  • 禅秘要法经

    禅秘要法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 24cm身高差

    24cm身高差

    喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,哪来那么多理由!
  • 我和他的专属爱恋

    我和他的专属爱恋

    活了一辈子了,居然能够再一次活一次。而且还是那么的完美,一定要完成年轻时候的遗憾,年轻时候的相貌平平的女主,现在追回婚后的帅气老公,一段甜美的故事爱恋提前邂逅。
  • 人性的优点

    人性的优点

    《我读财富励志:人性的优点》是教人摆脱困境的一本书。作者从人生困然难题——忧虑入手,通过众多普通人的事例,发现负面情绪的原因,探索克服困扰的方法。该书是卡耐基成人教育班的三种主要教材之一,一经面试便深受欢迎,一直畅销不衰,被认为是20世纪最伟大的成功学著作。
  • 玄日紫月魂

    玄日紫月魂

    玄日紫月现,江湖仇杀至。苦心孤诣奇中奇,天下英雄谁敌手?朱门王爷欲天下,武林皇教主江湖,朝廷锦衣奸人舞,四方蛮夷妖氛现,谁能峥嵘竟风流?大漠欲中原,龙象法王龙象舞;西域番人竟权势,太虚剑魔万人敌;天竺神王佛中土,大雄尊者发狮嗥,波斯拜火烧大明,百变妖姬天魔舞;东瀛三岛度江海,柳生一刀迎风斩;各方霸主现武林,齐拜秦皇九天功,城下结盟,王爷只手可遮天,凶丑邪恶同舟济,正义之气何存?
  • 亡题

    亡题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守望先锋之白神传说

    守望先锋之白神传说

    一个大神在高端局,为所欲为,非常皮的故事。
  • 冲向宇宙

    冲向宇宙

    女主的话:在我一直认为我生活在一个和平美好的世界里,可是有一天一切发生了改变。新闻上报道的陨石坠落的大坑我要告诉你其实是异能者一个雷击劈的吗!恐怖分子袭击校园其实是异空间生物入侵吗!我只想说这个世界永远不是你看到的那样。
  • 阿姨

    阿姨

    她们是给人家当“阿姨”的。阿姨的专业名称是“家政工”。现代汉语里,阿姨的词条有三:一,是指母亲的姐妹。二,是称呼跟母亲辈分相同、年纪差不多的无亲属关系的妇女。三,是对保育员或保姆的称呼。广义上的家政工都可以算在内。这称呼透着亲切,熟稔,不把人当外人的尊重和好意。深圳许多人家都请着这样的阿姨。袁木兰就是其中一个。做家政的女人,你通常可以从她们的着装打扮、样貌举止识别得出来的。一种职业有一种职业的共相,家政工也不例外。一般说来,她们的年纪都在30岁到50岁上下,太年轻的,才不要给人当“阿姨”呢——“小姐”都好过它啦。