登陆注册
4606300000232

第232章

"The reason for which she begs you," I added, "to leave her in Parma and not to take any further notice of her, must be that she hopes to meet some lover of hers there. Let me have half an hour's conversation with her, and I flatter myself I can persuade her to sacrifice that lover for me. If she refuses me, I remain here; you will go with her to Parma, where you will leave my carriage at the post, only sending me a receipt, so that I can claim it whenever I

please."

"As soon as breakfast is over," said the excellent man, "I shall go and visit the institute, and leave you alone with Henriette. I hope you may succeed, for I should be delighted to see her under your protection when I part with her. Should she persist in her first resolution, I could easily find a 'vetturino' here, and you could keep your carriage. I thank you for your proposal, and it will grieve me to leave you."

Highly pleased at having accomplished half of my task, and at seeing myself near the denouement, I asked the lovely Frenchwoman whether she would like to see the sights of Bologna.

"I should like it very much," she said, "if I had some other clothes;

but with such a costume as this I do not care to shew myself about the city."

"Then you do not want to go out?"

"No."

"Can I keep you company?"

"That would be delightful:"

The captain went out immediately after breakfast. The moment he had gone I told Henriette that her friend had left us alone purposely, so as to give me the opportunity of a private interview with her.

"Tell me now whether you intended the order which you gave him yesterday to forget you, never to enquire after you; and even not to know you if he happened to meet you, from the time of our arrival in Parma, for me as well as for him."

"It is not an order that I gave him; I have no right to do so, and I

could not so far forget myself; it is only a prayer I addressed to him, a service which circumstances have compelled me to claim at his hands, and as he has no right to refuse me, I never entertained any doubt of his granting my command. As far as you are concerned, it is certain that I should have addressed the same prayer to you, if I had thought that you had any views about me. You have given me some marks of your friendship, but you must understand that if, under the circumstances, I am likely to be injured by the kind attentions of the captain, yours would injure me much more. If you have any friendship for me, you would have felt all that."

"As you know that I entertain great friendship for you, you cannot possibly suppose that I would leave you alone, without money, without resources in the middle of a city where you cannot even make yourself understood. Do you think that a man who feels for you the most tender affection can abandon you when he has been fortunate enough to make your acquaintance, when he is aware of the sad position in which you are placed? If you think such a thing possible, you must have a very false idea of friendship, and should such a man grant your request, he would only prove that he is not your friend."

"I am certain that the captain is my friend; yet you have heard him, he will obey me, and forget me."

"I do not know what sort of affection that honest man feels for you, or how far he can rely upon the control he may have over himself, but I know that if he can grant you what you have asked from him, his friendship must be of a nature very different from mine, for I am bound to tell you it is not only impossible for me to afford you willingly the strange gratification of abandoning you in your position, but even that, if I go to Parma, you could not possibly carry out your wishes, because I love you so passionately that you must promise to be mine, or I must remain here. In that case you must go to Parma alone with the captain, for I feel that, if I

同类推荐
热门推荐
  • 侮辱

    侮辱

    这本由乔治·西默农的《侮辱》收入《关于阿奈的记忆》《麦格雷的担心》《黑球》。永远不要侮辱他人!这是乔治·西默农诸多警言中的一个。他并没有直接表述过这个想法,但这个想法在他的所有作品中都有显现。在《关于阿奈的记忆》中,读者将认识一个缺失男性魄力和能力的被压抑角色,这个人知道自己在所有方面都无能,在与人交往中被蔑视,在工作中被蒙骗利用。他唯一自救的方式只能是在杀了人之后,向精神病专家倾诉。在《麦格雷的担心》中,两桩谋杀案发生后,所有疑点都指向对精神病学情有独钟、生长在新时代背景下的贵族之家的年轻医生。但是麦格雷凭借敏锐的职业本能为他洗刷清白,并且弄清是谁无法忍受被害人的蔑视,锁定了凶手。
  • 长歌正气:文天祥传

    长歌正气:文天祥传

    《长歌正气:文天祥传》为人物传记,记述了文天祥用生命诠释“正气”的光辉人生。他对理想人格的孜孜追求,对匡扶国家社稷的崇高责任感,在任何艰危情况下不屈不挠、视死如归的铁骨浩气,以及记录心路历程的泣血诗篇,已成为我们民族的精神财富。文天祥是宋末著名的政治家、文学家,也是家喻户晓的抗元名臣、民族英雄,他的铁骨正气与其《正气歌》早已经深入人心。《长歌正气:文天祥传》将文天祥四十八年的生命历程辅以传主相应的诗歌文论,夹叙夹议,叙述了传主光辉的一生,特别是抗元苦战,被俘囚禁直至英勇就义的感天地泣鬼神的事迹。
  • 好妈妈必知的宝宝食品安全200问

    好妈妈必知的宝宝食品安全200问

    乳品中的三聚氰胺、猪肉火腿中的瘦肉精、饮料中的塑化剂……这些危害宝宝健康的食物如何才能避免?《美食天下·第2辑:好妈妈必知的宝宝食品安全200问》教妈妈认识和远离食物不安全因素,给孩子最安全的呵护。
  • 谁,拿走了我的安琪儿

    谁,拿走了我的安琪儿

    “我不想死,我不想死!我明明还有好多好多话要对你说,还有好多好多事情都还没有做!我不甘心就这样死了!所以我真的不想死!不想死!”我抱着叶子晴,哑然无语。只能任由那泪水,湿了衣襟,侵蚀胸膛,灼伤心口。她说,她不想死……而我,无能为力……
  • 江湖悠游

    江湖悠游

    江湖???好玩吗???我要去,我要去,武林大会?肯定好玩,这个一定要去
  • 纸刺刀

    纸刺刀

    日军印制数十亿别国货币的“贝壳计划”被国际间谍获得,共产国际中国情报组派遣富墨林到三江地区建立情报组,搜集该计划的情报。与此同时,日军情报军官铃木信到三江,以开印务所做掩护,成立情报站。两大情报阵营展开惊心动魄的生死较量:白骨筑起山中造币工厂;老爷庙中潜伏的特务;钱币秘密运出……富墨林的未婚妻被日军大佐强暴,血腥年代的爱情夹杂着冰冷的雪花……
  • 古代游赏诗词三百首

    古代游赏诗词三百首

    游赏诗词是指因游玩观赏而记的一类诗词,其主要内容就是记叙作家游览情景及其感受。这类文学作品以自然景物为主要描写对象,而又常常有所寄托,既描写和再现自然美,又反映一定的社会内容。游赏诗词的内容是十分广泛的,园林亭馆的游赏,旅途风物的见闻,名山大川的描绘,异国风光的记叙,举凡旅游途中登临凭吊、游历观赏所写的诗歌、词都包括在内。本书的编选,以三曹的游赏诗为起点,延续到清代乃至晚清的游赏诗词。
  • 思路决定出路(第四册)

    思路决定出路(第四册)

    留意一下我们平时的工作和生活,总会有碰壁的时候。我们每天要处理的事情很多,你是否可以全身心地投入,有条不紊、高效率、高质量地完成任务,还是整天发牢骚,埋怨事情多了,思维乱了,没头绪做事?以上两者的区别在于有没有清晰的思路,有没有按照思路去做。“成功不是不可能,思路决定出路”。《思路决定出路》这本书让大家知道了任何一件成功的事情背后都有一个正确的过程或方法,更要有一个正确的思路。无论是对于公司内部员工培训还是个人的成长,本书都是最佳的范本与参考书。
  • 杰克,只是开膛手?(3)

    杰克,只是开膛手?(3)

    他有些迷惘。生命的气息让他感到别扭,几乎就要窒息。这股气息是血红色的,带着心脏的跳动,震动着脉搏,让他很不适应。四周的窗帘全拉上了。他端坐在沙发上,壁炉里燃烧着熊熊烈火,电视里正在播放国际新闻。在他看来,今天8月7日的新闻,似乎和以前的无数个8月7日没有多少不同。国际新闻之后,主持人报道了一条本地新闻:一名女子在公寓被杀,凶手在作案时模仿了“开膛手杰克”。
  • 做了这些事,人生就会不一样

    做了这些事,人生就会不一样

    能力比成绩更重要,能力指的是一种综合素质。这本书就是培养与学习这种综合素质的体现。 独生子女,宅男,独来独往,个性等越来越多的热词,将孩子们从小就围困在“自我”之中,走入社会,会茫然失措,提前学习生活常识,会让孩子们更健康! 世界如此险恶,我们要提前为自己储蓄能量。本书中有80种方法,60多个小故事,30种必须要面对的事情,打开本书,提前面对,就是提前为自己储蓄能量。在学校中也要“做人、做事、做强者”“为人、处事,做朋友”。 “中学生学常识”系列,共分“人际交往”“心理暗示”“演讲口才”,读了这几本书,学了这些事,你的人生将会与众不同。