登陆注册
4606300000249

第249章

"What did you eat yesterday?"

"I have eaten nothing, thank God I for two days."

Guessing the real state of things, De la Haye became anxious, and entreated me to take some broth. He threw so much kindness, so much unction, into his entreaties that, through weakness and weariness, I

allowed myself to be persuaded. Then, without ever mentioning the name of Henriette, he treated me to a sermon upon the life to come, upon the vanity of the things of this life which we are foolish enough to prefer, and upon the necessity of respecting our existence, which does not belong to us.

I was listening without answering one word, but, after all, I was listening, and De la Haye, perceiving his advantage, would not leave me, and ordered dinner. I had neither the will nor the strength to resist, and when the dinner was served, I ate something. Then De la Have saw that he had conquered, and for the remainder of the day devoted himself to amusing me by his cheerful conversation.

The next day the tables were turned, for it was I who invited him to keep me company and to dine with me. It seemed to me that I had not lost a particle of my sadness, but life appeared to me once more preferable to death, and, thinking that I was indebted to him for the preservation of my life, I made a great friend of him. My readers will see presently that my affection for him went very far, and they will, like me, marvel at the cause of that friendship, and at the means through which it was brought about.

Three or four days afterwards, Dubois, who had been informed of everything by De la Haye, called on me, and persuaded me to go out.

I went to the theatre, where I made the acquaintance of several Corsican officers, who had served in France, in the Royal Italian regiment. I also met a young man from Sicily, named Paterno, the wildest and most heedless fellow it was possible to see. He was in love with an actress who made a fool of him. He amused me with the enumeration of all her adorable qualities, and of all the cruelties she was practising upon him, for, although she received him at all hours, she repulsed him harshly whenever he tried to steal the slightest favour. In the mean time, she ruined him by making him pay constantly for excellent dinners and suppers, which were eaten by her family, but which did not advance him one inch towards the fulfilment of his wishes.

He succeeded at last in exciting my curiosity. I examined the actress on the stage, and finding that she was not without beauty I

expressed a wish to know her. Paterno was delighted to introduce me to her.

I found that she was of tolerably easy virtue, and, knowing that she was very far from rolling in riches, I had no doubt that fifteen or twenty sequins would be quite sufficient to make her compliant. I

communicated my thoughts to Paterno, but he laughed and told me that, if I dared to make such a proposition to her, she would certainly shut her door against me. He named several officers whom she had refused to receive again, because they had made similar offers.

"Yet," added the young man, "I wish you would make the attempt, and tell me the result candidly."

I felt piqued, and promised to do it.

I paid her a visit in her dressing-room at the theatre, and as she happened during our conversation to praise the beauty of my watch, I

told her that she could easily obtain possession of it, and I said at what price. She answered, according to the catechism of her profession, that an honourable man had no right to make such an offer to a respectable girl.

"I offer only one ducat," said I, "to those who are not respectable."

And I left her.

When I told Paterno what had occurred, he fairly jumped for joy, but I knew what to think of it all, for 'cosi sono tutte', and in spite of all his entreaties, I declined to be present at his suppers, which were far from amusing, and gave the family of the actress an opportunity of laughing at the poor fool who was paying for them.

Seven or eight days afterwards, Paterno told me that the actress had related the affair to him exactly in the same words which I had used, and she had added that, if I had ceased my visits, it was only because I was afraid of her taking me at my word in case I should renew my proposal. I commissioned him to tell her that I would pay her another visit, not to renew my offer, but to shew my contempt for any proposal she might make me herself.

The heedless fellow fulfilled his commission so well that the actress, feeling insulted, told him that she dared me to call on her.

Perfectly determined to shew that I despised her, I went to her dressing-room the same evening, after the second act of a play in which she had not to appear again. She dismissed those who were with her, saying that she wanted to speak with me, and, after she had bolted the door, she sat down gracefully on my knees, asking me whether it was true that I despised her so much.

In such a position a man has not the courage to insult a woman, and, instead of answering, I set to work at once, without meeting even with that show of resistance which sharpens the appetite. In spite of that, dupe as I always was of a feeling truly absurd when an intelligent man has to deal with such creatures, I gave her twenty sequins, and I confess that it was paying dearly for very smarting regrets. We both laughed at the stupidity of Paterno, who did not seem to know how such challenges generally end.

I saw the unlucky son of Sicily the next morning, and I told him that, having found the actress very dull, I would not see her again.

Such was truly my intention, but a very important reason, which nature took care to explain to me three days afterwards, compelled me to keep my word through a much more serious motive than a simple dislike for the woman.

However, although I was deeply grieved to find myself in such a disgraceful position, I did not think I had any right to complain.

On the contrary, I considered that my misfortune to be a just and well-deserved punishment for having abandoned myself to a Lais, after I had enjoyed the felicity of possessing a woman like Henriette.

同类推荐
  • 雅堂文集

    雅堂文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Count Bunker

    Count Bunker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲琴心记

    六十种曲琴心记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啁啾漫记

    啁啾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖爱不要爱

    妖爱不要爱

    二人一妖,到底怎么谈恋爱啊!星宓偶然在荒岛认识的蛇妖靖月长的不要太好看,但星宓却心有所属,对那体弱多病的贝勒爷懿祯情有独钟。得啦,这辈子看来是当不了成功的小三了,下辈子再说吧!下辈子,星宓,答应和我这只蛇妖相守吧。
  • 血染棒桔草

    血染棒桔草

    叶雪松原名叶辉,男,满族,生于七十年代。主要从事通俗小说和故事的写作,1999年起职业写作,现已发表各种体裁的文学作品计二百万字左右,系辽宁省作家协会会员。2007年毕业于辽宁文学院新锐作家班,现居家从事职业写作。编者按宁做太平犬,不做乱世人。没有经历过乱世的人,是无论如何也体谅不了那种命悬一线的惊恐与居无定所的凄怆的。中国人世世代代都渴望着太平盛世,可何谓太平盛世呢?《汉书·食货志》有曰:“民人给家足,都鄙廪庾尽满。”“钱,累百巨万,贯朽而不可校。粟,充溢露积于外,腐败不可食。”
  • 牧云和尚七会语录

    牧云和尚七会语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异界之至尊之路

    异界之至尊之路

    他出生时,天降异象,获得至尊神器!被证明是绝世之才!十年后,绝世天赋突然消失,完全泯若众人已!十五年后,天又降异象,却是大陆巨变,乱世之象,在乱世到来之际,是选择接受命运审判?还是奋起反抗?绝世天赋究竟能否在现?乱世之中又该如何拼个活法?这一切的一切都未曾定论!
  • 谁是最会买土豆的人:做只给老板结果的员工

    谁是最会买土豆的人:做只给老板结果的员工

    不但要买到质地最好的土豆,还给老板带回更多实用的市场信息。这个故事说明:具有很强的业务能力,又能交给老板满意结果的员工,才是老板最青睐的人。本书从这个买土豆的故事说开去,以精练的语言和睿智的案例来分析并阐述怎样增强员工解决问题的能力、提升员工执行力等,同时融入最新最有效的培训理念,是一本非常实用的员工培训图书。
  • 别让不好意思害了你:做个敢想敢说敢做的人

    别让不好意思害了你:做个敢想敢说敢做的人

    “不好意思”是谦虚还是自卑?是脸皮薄还是胆子小?都不是。“不好意思”是你人生道路上的绊脚石。不好意思争取个人权益,不好意思拒绝无理要求,不好意思赞美别人,不好意思开口说句“对不起”……不好意思,会让你在生活中,在职场里,在情感上,失意、失利、倍受打击,这样的人生,想必你也不好意思继续下去吧?本书通过丰富的实际案例,阐述了一系列进行自我改善和提升的实用建议与方法,将彻底治愈你“不好意思”的心理顽疾,让你成为一个敢想、敢说、敢做的人,一个信心满满、充满阳光的人,一个与众不同的人。
  • 创世天帝录

    创世天帝录

    日月星辰交替,在辽阔无垠的大地上,不知何时出现了一卷上古卷轴,有人说,混沌初开时,这卷轴便存在于世,也有人说,此等上古卷轴,只是虚无缥缈,没几人见过,根本不存在。慢慢的五花八门的传说假想四溢而出,而这神秘的上古卷轴被称为天帝录。相传当有人达到某个层次,被天地万物认可时,天帝录上便会撰写上这个人的名讳,而这个人便是这个世界的主宰,统领天下,通常这个人会被称为天帝。但无奈岁月蹉跎,天帝的层次没有几人可以达到,这片广阔的大地上,对于这个传说渐渐消失殆尽,剩下无几的人还在向往着这个缥缈的称号,厮杀拼搏着。
  • 徐志摩文集3

    徐志摩文集3

    《徐志摩文集:扫荡着无际的青空》收录了徐志摩经典力作,分为散文、书信和诗歌三部分。
  • 恐龙科考百科(科学探索百科)

    恐龙科考百科(科学探索百科)

    人类社会和自然世界是那么丰富多彩,使我们对于那许许多多的难解之谜,不得不密切关注和发出疑问。人们总是不断地去认识它,勇敢地去探索它。虽然今天科学技术日新月异,达到了很高程度,但对于许多谜团还是难以圆满解答。人们都希望发现天机,破解无限的谜团。古今中外许许多多的科学先驱不断奋斗,一个个谜团不断解开,推进了科学技术的大发展,但又发现了许多新的奇怪事物和难解之谜,又不得不向新的问题发起挑战。科学技术不断发展,人类探索永无止境,解决旧问题,探索新领域,这就是人类一步一步发展的足迹。
  • 漂亮朋友 羊脂球 我的叔叔于勒

    漂亮朋友 羊脂球 我的叔叔于勒

    本书是“短篇小说之王”莫泊桑代表作的合集。《漂亮朋友》描写了小职员杜洛瓦发迹的经历。他生活在社会的底层,由于偶然的机会,进入了一家报馆工作。他依仗自己的外貌赢得了人们的欢心,并以各种卑鄙龌龊的手段向上爬,最后竟成为百万富翁的女婿,巴黎新闻界的红人。《羊脂球》通过妓女“羊脂球”被迫向敌人献身的遭遇,刻画了有产者为了私利而不顾民族尊严的丑恶嘴脸,生动描绘了战时法国的社会图景,被誉为“在思想性和艺术性上都堪称楷模的名篇”。《我的叔叔于勒》在揭露资本主义社会的金钱至上、亲情冷漠的同时,深刻地揭示了人性的复杂性、生活的残酷性和戏剧性。