登陆注册
4606300000260

第260章

If he should not arrive, we can continue the sport during the night."

"Do you love me?"

"To distraction! but what does it matter? However, your excellent comedy renders you worthy of adoration. Now, suppose we do not waste our time."

"You are right: it is an episode, and all the more agreeable for being impromptu."

I can well recollect that I found it a delightful episode. Towards evening all the family joined us again, a walk was proposed, and we were on the point of going out, when a carriage drawn by six post-

horses noisily entered the yard. Catinella looked through the window, and desired to be left alone, saying that it was a prince who had come to see her. Everybody went away, she pushed me into my room and locked me in. I went to the window, and saw a nobleman four times as big as myself getting out of the carriage. He came upstairs, entered the room of the intended bride, and all that was left to me was the consolation of having seized fortune by the forelock, the pleasure of hearing their conversation, and a convenient view, through a crevice in the partition, of what Catinella contrived to do with that heavy lump of flesh. But at last the stupid amusement wearied me, for it lasted five hours, which were employed in amorous caresses, in packing Catinella's rags, in loading them on the carriage, in taking supper, and in drinking numerous bumpers of Rhenish wine. At midnight the count left the hotel, carrying away with him the beloved mistress of the landlord's son.

No one during those long hours had come to my room, and I had not called. I was afraid of being discovered, and I did not know how far the German prince would have been pleased if he had found out that he had an indiscreet witness of the heavy and powerless demonstrations of his tenderness, which were a credit to neither of the actors, and which supplied me with ample food for thoughts upon the miseries of mankind.

After the departure of the heroine, catching through the crevice a glimpse of the abandoned lover, I called out to him to unlock my door. The poor silly fellow told me piteously that, Catinella having taken the key with her, it would be necessary to break the door open.

I begged him to have it done at once, because I was hungry. As soon as I was out of my prison I had my supper, and the unfortunate lover kept me company. He told me that Catinella had found a moment to promise him that she would return within six weeks, that she was shedding tears in giving him that assurance, and that she had kissed him with great tenderness.

"Has the prince paid her expenses?"

"Not at all. We would not have allowed him to do it, even if he had offered. My future wife would have felt offended, for you can have no idea of the delicacy of her feelings."

"What does your father say of her departure?"

"My father always sees the worst side of everything; he says that she will never come back, and my mother shares his opinion rather than mine. But you, signor maestro, what do you think?"

"That if she has promised to return, she will be sure to keep her word."

"Of course; for if she did not mean to come back, she would not have given me her promise."

"Precisely; I call that a good argument."

I had for my supper what was left of the meal prepared by the count's cook, and I drank a bottle of excellent Rhenish wine which Catinella had juggled away to treat her intended husband, and which the worthy fellow thought could not have a better destination than to treat his future cousin. After supper I took post-horses and continued my journey, assuring the unhappy, forlorn lover that I would do all I

could to persuade my cousin to come back very soon. I wanted to pay my bill, but he refused to receive any money. I reached Bologna a few minutes after Catinella, and put up at the same hotel, where I

found an opportunity of telling her all her lover had said. I

arrived in Reggio before her, but I could not speak to her in that city, for she was always in the company of her potent and impotent lord. After the fair, during which nothing of importance occurred to me, I left Reggio with my friend Baletti and we proceeded to Turin, which I wanted to see, for the first time I had gone to that city with Henriette I had stopped only long enough to change horses.

I found everything beautiful in Turin, the city, the court, the theatre, and the women, including the Duchess of Savoy, but I could not help laughing when I was told that the police of the city was very efficient, for the streets were full of beggars. That police, however, was the special care of the king, who was very intelligent;

if we are to believe history, but I confess that I laughed when I saw the ridiculous face of that sovereign.

I had never seen a king before in my life, and a foolish idea made me suppose that a king must be preeminent--a very rare being--by his beauty and the majesty of his appearance, and in everything superior to the rest of men. For a young Republican endowed with reason, my idea was not, after all, so very foolish, but I very soon got rid of it when I saw that King of Sardinia, ugly, hump-backed, morose and vulgar even in his manners. I then realized that it was possible to be a king without being entirely a man.

I saw L'Astrua and Gafarello, those two magnificent singers on the stage, and I admired the dancing of La Geofroi, who married at that time a worthy dancer named Bodin.

During my stay in Turin, no amorous fancy disturbed the peace of my soul, except an accident which happened to me with the daughter of my washerwoman, and which increased my knowledge in physics in a singular manner. That girl was very pretty, and, without being what might be called in love with her, I wished to obtain her favours.

Piqued at my not being able to obtain an appointment from her, I

contrived one day to catch her at the bottom of a back staircase by which she used to come to my room, and, I must confess, with the intention of using a little violence, if necessary.

同类推荐
  • 明良论四

    明良论四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last Chronicle of Barset

    The Last Chronicle of Barset

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Passages from an Old Volume of Life

    Passages from an Old Volume of Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白朴元曲集

    白朴元曲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 藏海居士集

    藏海居士集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝世无双,嫡女风华

    绝世无双,嫡女风华

    (全本完)腹黑狡诈的青龙帮帮主水萦月一朝穿越,变成了信阳侯府流落在外的嫡长女。可怜这副躯体的主人母亲死了,父亲又是个懦弱无能,唯母是从的主。人人都说她好欺负,侯府内个个都不是省油的灯。祖母刻薄,夫人阴险,嫡妹狠毒,姨娘们均各怀鬼胎。无碍,兵来将挡水来土掩,面对一系列的阴谋诡计,陷阱毒害,她坦然面对,游刃有余。且看她如何在这杀人不见血的侯府大院斗祖母,斗继母,斗嫡妹。※※※※※※※他乃权倾朝野,一人之下万人之上的战神王爷凤楚歌。他骁勇善战,所向无敌,却也冷若冰霜,高高在上,不可一世。但是,这一切在遇到她之后便悄然发生了变化。初遇,他在她手里栽了跟头。再遇,他再度失手,落荒而逃。从此,他便记住了这个特别的女人。他说,不管你做什么,不管对与错,我都支持你。哪怕为了你要与天下人为敌,我也甘之如饴。他说,你是世上最珍贵的宝贝,我心里永远的宝贝,我这辈子唯一的心愿就是小心的呵护你,疼爱你。
  • 人生之路如何走过

    人生之路如何走过

    本书是从叔本华的诸多著作集中选取了数十篇具有代表性的文章,内容涉及人生、哲学、美学、道德等诸多方面,基本反映了叔本华人生哲学的主要思想和理论。
  • 绝色魔妃之至尊驭兽师

    绝色魔妃之至尊驭兽师

    她,两世为人,皆生活于人间暗黑之地,冷酷无情深入骨髓。一朝重生,成了刁蛮废柴的龙家三小姐,再睁眼时,曾经的花痴狼狈不复存在,取而代之的是冷冽森寒!他,惊才绝艳,俊美无铸,将天下收于掌心,翻手为云覆手为雨,只为让她后顾无忧!玄武双修,驭龙神诀,强者为尊,她势必要踩着背叛者的血肉登上亚大陆的巅峰!
  • The Second Jungle Book

    The Second Jungle Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸟瞰孤独

    鸟瞰孤独

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
  • 王牌特工拽上天

    王牌特工拽上天

    她,国际特工榜排名第一的煞玥,因自家师父的无理要求,来到军校,开始了一段新的生活。他是轩辕家三少爷,如同人偶般无情,从不近女色,却对她痴心不改。三年前轩辕家初见,一见倾心,再见倾城。执子携手,与子偕老。一切的一切,都逃不过缘分二字。有缘定会再见,无缘……便是永别。【男强女强,1V1宠,另外,内容纯属虚构,请勿和现实做对比。第一次写现代文,不喜勿喷。如有雷同,纯属巧合】(改文中,如有重复和不对的地方,可直接跳过)
  • 谋略天下之女配要翻身

    谋略天下之女配要翻身

    人人都说穿越好,到了那边能自带女主光环,可也有例外…顾向汝只是个长相普通的大学生,因为梦,写了一部小说,哭着哭着穿越到了自己写的小说小说中顾向汝是顾丞相最疼爱的女儿,和最不受宠的妹妹顾小小,不死不休!无奈,她的妹妹才是自带光环的女主角,而自己只是个要死翘翘的女配角!为了保命只好投靠了顾小小本想就此虚度一生,为什么自己那个早死的初恋是男主角?为了自己未了结的爱情,只好和自己女主角斗智斗勇斗感情阴谋诡计、风起云涌、波谲云诡…引出一个藏在小说里的秘密…最后被伤透心之后,浪迹天涯…卖卤肉、开饭店、开学校、办医院…闻名天下惹来腹黑皇帝、专情王爷、风流武林盟主、脾气不定的邪教教主等各方寻觅
  • 凰诀天下

    凰诀天下

    “他在窗外,你还可选择……”帝王薄唇辗转,寒意呢喃;她无声浅笑,勾缠继续;灭九族,毁身心,魂飞魄散前,她变成另一女子,立毒誓,惑人心,算计离间,她成为祸国凤凰,谁又知道,狠绝如她,只为还他一世情缘,半壁江山……
  • 沅鞅古域

    沅鞅古域

    在这个众人追仙的年代,这片沅鞅古域之上突然本源流逝,法士时代衰亡,在被人称为揞炀的下界中,出了一个人物,他将追溯其中原由,揭露沅鞅古域的秘密!大陆之上本源灵力急剧减少,以修灵为主的法士之路逐渐没落,这是为何?上界为何发生动荡?仙佛古界为何沉没?众神之战又是为何?是强者的游戏、弱者的宿命?敬请关注,沅鞅古域,为您揭晓!
  • 绝宠妖妃:蛇蝎三小姐

    绝宠妖妃:蛇蝎三小姐

    她琪兰香云曾是千年九命猫妖,速度一流,头脑一流,在现代吸血只为修行!她是玄云大陆琪兰家,人人耻笑的三小姐,懦弱无知,没大脑也就罢了,还被人陷害致死。双眼再次睁开,妖异的眸子露出冷冽的绿色光芒,从此,懦弱的她锋芒尽显,横行天下!懦弱无能,没大脑?大可以试试,她一定会让他们知道什么才是真正的天才,妖才,鬼才!魔兽,她不用契约,只需要召唤。武士,一团暖气而已,她不用时间不花精力,功力自涨,一天升两级。灵丹,那是她家灵宠的零食。前世,爱人为她而死,今生,她要为他好好而活。她指天立誓,要将一切讨回。陷害她,死!