登陆注册
4606300000397

第397章

Under The Leads--The Earthquake What a strange and unexplained power certain words exercise upon the soul! I, who the evening before so bravely fortified myself with my innocence and courage, by the word tribunal was turned to a stone, with merely the faculty of passive obedience left to me.

My desk was open, and all my papers were on a table where I was accustomed to write.

"Take them," said I, to the agent of the dreadful Tribunal, pointing to the papers which covered the table. He filled a bag with them, and gave it to one of the sbirri, and then told me that I must also give up the bound manuscripts which I had in my possession. I shewed him where they were, and this incident opened my eyes. I saw now, clearly enough, that I had been betrayed by the wretch Manuzzi. The books were, "The Key of Solomon the King," "The Zecorben," a "Picatrix," a book of "Instructions on the Planetary Hours," and the necessary incantations for conversing with demons of all sorts.

Those who were aware that I possessed these books took me for an expert magician, and I was not sorry to have such a reputation.

Messer-Grande took also the books on the table by my bed, such as Petrarch, Ariosto, Horace. "The Military' Philosopher" (a manuscript which Mathilde had given me), "The Porter of Chartreux," and "The Aretin," which Manuzzi had also denounced, for Messer-Grande asked me for it by name. This spy, Manuzzi, had all the appearance of an honest man--a very necessary qualification for his profession. His son made his fortune in Poland by marrying a lady named Opeska, whom, as they say, he killed., though I have never had any positive proof on the matter, and am willing to stretch Christian charity to the extent of believing he was innocent, although he was quite capable of such a crime.

While Messer-Grande was thus rummaging among my manuscripts, books and letters, I was dressing myself in an absent-minded manner, neither hurrying myself nor the reverse. I made my toilette, shaved myself, and combed my hair; putting on mechanically a laced shirt and my holiday suit without saying a word, and without Messer-Grande--who did not let me escape his sight for an instant--complaining that I

was dressing myself as if I were going to a wedding.

As I went out I was surprised to see a band of forty men-at-arms in the ante-room. They had done me the honour of thinking all these men necessary for my arrest, though, according to the axiom 'Ne Hercules quidem contra duos', two would have been enough. It is curious that in London, where everyone is brave, only one man is needed to arrest another, whereas in my dear native land, where cowardice prevails, thirty are required. The reason is, perhaps, that the coward on the offensive is more afraid than the coward on the defensive, and thus a man usually cowardly is transformed for the moment into a man of courage. It is certain that at Venice one often sees a man.

defending himself against twenty sbirri, and finally escaping after beating them soundly. I remember once helping a friend of mine at Paris to escape from the hands of forty bum-bailiffs, and we put the whole vile rout of them to flight.

Messer-Grande made me get into a gondola, and sat down near me with an escort of four men. When we came to our destination he offered me coffee, which I refused; and he then shut me up in a room. I passed these four hours in sleep, waking up every quarter of an hour to pass water--an extraordinary occurrence, as I was not at all subject to stranguary; the heat was great, and I had not supped the evening before. I have noticed at other times that surprise at a deed of oppression acts on me as a powerful narcotic, but I found out at the time I speak of that great surprise is also a diuretic. I make this discovery over to the doctors, it is possible that some learned man may make use of it to solace the ills of humanity. I remember laughing very heartily at Prague six years ago, on learning that some thin-skinned ladies, on reading my flight from The Leads, which was published at that date, took great offence at the above account, which they thought I should have done well to leave out. I should have left it out, perhaps, in speaking to a lady, but the public is not a pretty woman whom I am intent on cajoling, my only aim is to be instructive. Indeed, I see no impropriety in the circumstance I have narrated, which is as common to men and women as eating and drinking;

and if there is anything in it to shock too sensitive nerves, it is that we resemble in this respect the cows and pigs.

It is probable that just as my overwhelmed soul gave signs of its failing strength by the loss of the thinking faculty, so my body distilled a great part of those fluids which by their continual circulation set the thinking faculty in motion. Thus a sudden shock might cause instantaneous death, and send one to Paradise by a cut much too short.

In course of time the captain of the men-at-arms came to tell me that he was under orders to take me under the Leads. Without a word I

followed him. We went by gondola, and after a thousand turnings among the small canals we got into the Grand Canal, and landed at the prison quay. After climbing several flights of stairs we crossed a closed bridge which forms the communication between the prisons and the Doge's palace, crossing the canal called Rio di Palazzo. On the other side of this bridge there is a gallery which we traversed. We then crossed one room, and entered another, where sat an individual in the dress of a noble, who, after looking fixedly at me, said, "E quello, mettetelo in deposito:"

This man was the secretary of the Inquisitors, the prudent Dominic Cavalli, who was apparently ashamed to speak Venetian in my presence as he pronounced my doom in the Tuscan language.

同类推荐
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大金色孔雀王咒经

    大金色孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Staccato Notes of a Vanished Summer

    Staccato Notes of a Vanished Summer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说妙好宝车经

    佛说妙好宝车经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇太一神律避秽经

    天皇太一神律避秽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 久爱成疾

    久爱成疾

    【已出版】出版名《久爱成疾》,当当,天猫上均有销售。英俊矜贵,冷漠无情的世家继承人厉沉暮看上了寄养在家中的拖油瓶少女顾清欢。从此高冷男人化身为忠犬,带娃,做饭……整个世家圈跌破眼镜,人人艳羡。顾清欢佛系微笑:腹黑,精力旺盛,睚眦必报,白天一个人格,晚上一个人格。【阅读小贴士:1V1,双洁,宠文,女主美美美。】
  • 逆镜决战之走向胜利

    逆镜决战之走向胜利

    《赛罗超世纪传说英雄传》第二部,一个名叫郭永志的学生,如何成长为一名强大的战士,还有他的身世之谜是什么?一切敬请收看本书哦!
  • 成功的起点

    成功的起点

    成功的起点,在于日常生活中的积累,在于在面对各种事时合理的处理,使自己拥有一个良好的心态。
  • 霹雳风暴

    霹雳风暴

    女孩仔细打量着他,他拥有阴暗,更准确地说是近乎冷酷的外貌,蓝灰色的眼睛。他穿着款式特别的深蓝色单排扣外套,里面是奶油色的丝绸衬衣和黑色的丝绸领带。尽管天气很热,但他身上却透着丝丝寒意。“你究竟是谁?”她尖锐地问道。“我的名字是詹姆斯·邦德……”当一个陌生人抵达巴拿马的时候,当地人都在交头接耳,看着另一个亡命围外的人把钱在赌场的桌子上烧掉。但是詹姆斯·邦德心里想的事情可比钱重要得多。他在两个星期时间找到了两枚隐藏于珊瑚礁中的失窃的原子弹。在扮演花花公子的时候,邦德接触了多米诺骨牌,这是一场极富挑战性和刺激性的寻宝游戏……
  • 崛起,电竞女王

    崛起,电竞女王

    浴火重生时是崛起之时。墨羽依机缘巧合重生了,她发誓要拿回自己属于的璀璨光芒!吃鸡女王强势回归! 什么!你说你有独特地势,我打不到你?看我盲狙出手,你就知道有没有! 我们的奋斗,我们的友谊,这是一场争夺荣耀的战争,这条路艰辛又辛苦,但永不退缩!完本《重生之网游女法师》
  • 明星检察官

    明星检察官

    一个中国刑警重生,意外成为一名韩国检察官。他是检察官中的破案高手,是娱乐圈中炙手可热的明星。他就是明星检察官。新书《舌尖上的武道强者》已发布
  • 帝临天下

    帝临天下

    一世红尘一世殇,勿把今生错别离。修仙之途路茫茫,无声之地何叹息?金鳞化龙欲升天,天道阻之人亦此。千古之名传天下,是生是死见今朝!坐等你帝临天下,突破这天地桎梏。
  • 月下杜鹃三临

    月下杜鹃三临

    我本神女像上的一只石狐,下凡只为了圆他一世姻缘,却两次看到他生命的终结。这一次,我只想远远的祝福着他,不想冷月如霜的他却问,他是不是表现的还不够明显?
  • 父母之命没什么不好

    父母之命没什么不好

    身为杏林世家独子的管贤宇从小就才智过人、无忧无虑,唯一的烦恼就是与他们管家世代相交的吴家独女吴清芝,顶着青梅竹马和指腹为婚的头衔天天跟在他身后转悠,还整天扬言长大以后要嫁给他,这让他从小就成为了同龄孩子的笑柄。身为吴教授的掌上明珠,吴清芝自小也是备受呵护,从未受过什么挫折,唯一的挫折就来自这个眼高于顶的管家少爷,她已故的母亲曾多次告诉她,她和管家少爷自小便有婚约,两家长辈也乐见其成,希望可以亲上加亲,乖巧懂事的吴清芝自然不想让两边的长辈失望,使出浑身解数想要抱得美男归。富家小姐俏公子,欢喜冤家究竟能否在一起呢?
  • 纯禽老公,请温柔

    纯禽老公,请温柔

    R市。一处新的别墅区,两旁树木林立,觥筹交错,斑斑的月光透过树叶,洒落而下,四周显得如此的静谧,这一片区共有5栋别墅,各种的风格各不相同。其中一栋最为高大的建筑物屹立在这一片区的最中间,显得如此的醒目。其建筑物中西结合,有中国古代紫禁城的大气和尊贵,显得古香古色之风,也有欧洲风格的时尚感和立体感,两者融合,仿佛置身于古今两个不同时代的建筑风格中。很有特色,很别具……