登陆注册
4606300000048

第48章

Nanette and her sister Marton were the orphan daughters of a sister of Madame Orio. All the fortune of the good lady consisted in the house which was her dwelling, the first floor being let, and in a pension given to her by her brother, member of the council of ten.

She lived alone with her two charming nieces, the eldest sixteen, and the youngest fifteen years of age. She kept no servant, and only employed an old woman, who, for one crown a month, fetched water, and did the rough work. Her only friend was the procurator Rosa; he had, like her, reached his sixtieth year, and expected to marry her as soon as he should become a widower.

The two sisters slept together on the third floor in a large bed, which was likewise shared by Angela every Sunday.

As soon as I found myself in possession of the deed for Madame Orio, I hastened to pay a visit to the mistress of embroidery, in order to find an opportunity of acquainting Nanette with my success, and in a short note which I prepared, I informed her that in two days I would call to give the brevet to Madame Orio, and I begged her earnestly not to forget her promise to contrive a private interview with my dear Angela.

When I arrived, on the appointed day, at Madame Orio's house, Nanette, who had watched for my coming, dexterously conveyed to my hand a billet, requesting me to find a moment to read it before leaving the house. I found Madame Orio, Angela, the old procurator, and Marton in the room. Longing to read the note, I refused the seat offered to me, and presenting to Madame Orio the deed she had so long desired, I asked, as my only reward, the pleasure of kissing her hand, giving her to understand that I wanted to leave the room immediately.

"Oh, my dear abbe!" said the lady, "you shall have a kiss, but not on my hand, and no one can object to it, as I am thirty years older than you."

She might have said forty-five without going much astray. I gave her two kisses, which evidently satisfied her, for she desired me to perform the same ceremony with her nieces, but they both ran away, and Angela alone stood the brunt of my hardihood. After this the widow asked me to sit down.

"I cannot, Madame."

"Why, I beg?"

"I have--."

"I understand. Nanette, shew the way."

"Dear aunt, excuse me."

"Well, then, Marton."

"Oh! dear aunt, why do you not insist upon my sister obeying your orders?"

"Alas! madame, these young ladies are quite right. Allow me to retire."

"No, my dear abbe, my nieces are very foolish; M. Rosa, I am sure, will kindly."

The good procurator takes me affectionately by the hand, and leads me to the third story, where he leaves me. The moment I am alone I open my letter, and I read the following:

"My aunt will invite you to supper; do not accept. Go away as soon as we sit down to table, and Marton will escort you as far as the street door, but do not leave the house. When the street door is closed again, everyone thinking you are gone, go upstairs in the dark as far as the third floor, where you must wait for us. We will come up the moment M. Rosa has left the house, and our aunt has gone to bed. Angela will be at liberty to grant you throughout the night a tete-a-tete which, I trust, will prove a happy one."

Oh! what joy-what gratitude for the lucky chance which allowed me to read this letter on the very spot where I was to expect the dear abject of my love! Certain of finding my way without the slightest difficulty, I returned to Madame Orio's sitting-room, overwhelmed with happiness.

同类推荐
热门推荐
  • 古物奇谭·诡镯

    古物奇谭·诡镯

    一档“古董迷情”电视节目,连环奇诡杀人案。双面卧底顾玲珑化身古玩街小老板,寻找警方失踪卧底冷翡翠。冬夜,大学女寝发生的诡异命案,染了血丝的唐代白玉镯,见证了整个命案过程的女大学生冷翡翠因此怪事连连。被逼走上了寻找古画和唐镯所隐藏着秘密的不归路。意外认识了古玩店老板顾玲珑,却令真相变得更加扑朔迷离。沿着线索步步追查,冷翡翠偶然成为《古董迷情》节目主持,爱上了多次救自己的青年子剔透。订婚的当晚,却发现自己的未婚夫家庭古怪,未来婆婆长了一张和古画中女鬼相似的脸……难道惨案背后并非人心险恶,而是来自古物的报复?探求古物背后的真实,追究真实中的故事,看尽故事里的人心。
  • 病号

    病号

    两辆从相反方向行驶的火车,错在一起时速度是原来的二倍——在一个冬日的黄昏,我站在窗前,看着对面一幢四层高的写字楼的屋顶。夏天它还是一个露天酒吧,好多人喜欢呆在上面,他们手里抱着巨大的扎啤,以此来驱散溽热,打发光阴。一次,我亲眼看见我们楼里的一个花痴,端着酒杯从护栏的缺口,一步迈下屋顶,就像蹦级跳一样,所不同的是,他的脚下没有拴绳。这个花痴四十多岁,一直暗恋着写字楼里的一个年轻秘书。
  • 探索与发现

    探索与发现

    金字塔里面神奇的灵异事件,麦田怪圈预示什么,地下长廊真的存在吗……本书以生动的文字、缜密的思维,向读者讲述人文、历史、地理等方面鲜为人知的神秘故事……
  • 超脑:海岛

    超脑:海岛

    一次普通的酒吧重聚,一个十年未见生死成谜的老同学,使尘封多年的不堪往事重现天日。鬼叔在好奇心的驱使下,再次踏上探寻真相之路。各种超现实事件离奇发生——毕业照上的人像突然从照片上消失、大学校园里的核反应堆、正反物质的重构、“薛定谔的猫”……当十年前的事件真相逐渐浮出水面,鬼叔却独自走进了陷阱。没有了他人的帮助,鬼叔这次能否化险为夷?而与时间囚徒Marilyn在平行世界中的再次相遇,又会碰撞出怎样的火花?
  • 废立之谋

    废立之谋

    此人的历史可以追溯到上一个帝国崩溃的前夕。那时,朝政腐败,宦官专权,西北军阀董卓乘机带兵入京,废黜并杀害了年仅九岁的皇帝,立八岁的陈留王为帝。董卓一把大火把东汉的都城洛阳烧为平地,迁都长安。汉司徒王允用美人计,使貂蝉离间董卓和其养子吕布,吕布愤而诛杀董卓。董卓部将李、郭汜为董卓报仇,攻破长安,将王允和其全家杀害。在一个月黑风高的夜晚,两个少年攀越城墙,侥幸脱逃。他们是王允的两个侄子,其中一个名叫王凌。从那时到现在已经过去了五十年,当年逃命的少年已功成名就,王凌在新的帝国里位高爵显,成为朝廷重臣。
  • 白日梦的力量

    白日梦的力量

    安妮·佩森·考尔的文字是如此优雅、凝练,同时具有现实性。在生活中,如果你始终处于焦虑,控制,冲动等消极情绪的包围中,身体早晚会提出抗议,种种疾病不仅影响情绪,也会对身体造成伤害。通过多年的研究、写作,安妮全面总结了负面情绪对人产生的巨大影响。幸运的是,她将《白日梦的力量》这本书献给读者,并提供了有效的建议,让处于精神紧张状态的人学会如何应付坏情绪的侵扰,学会如何放下压力更加充实地享受生活,将精神紧张的坚冰融化。
  • 一百五十赞佛颂

    一百五十赞佛颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神奇之我为大师

    神奇之我为大师

    弑神,屠魔,神奇宝贝威临异世,十万大军?暴鲤龙,让他们知道什么叫洪水滔天,雷霆主神,神罚灭世?呸,皮卡丘让他看看谁是电中真神!且看神奇宝贝技能如何横扫异界,扬威天下!
  • 药膳食疗治百病

    药膳食疗治百病

    药膳,中国特有的营养调理膳食。膳意为饭食,即中药与食物相配伍而成的膳食,是中国传统医学知识与烹调经验相结合的产物。简言之,药膳即药材与食材相配伍而做成的美食。药膳发源于我国传统的饮食和中医食疗文化。本书以调理身体为目的,将内容分为两部分。前面将药膳的概念、功效向读者娓娓道来;然后以中医的“气”、“血”、“阴”、“阳”为划分依据,从辨证施治、补养脏腑的角度出发,精选出我国传统医籍中近千种养生治病名药,并根据各药材的功效、适应证等罗列简便易行、疗效显著的方剂。此外,本书在每一节的最后还罗列了许多各大药房常见的滋补养生成品,让读者在面对市面上的各种补品时不再迷茫、盲目。
  • 佛说箭喻经

    佛说箭喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。