登陆注册
4606300000495

第495章

general, with a letter in which I warned him that the thing would certainly fall through if he delayed a single day in sending full powers to M. d'Afri to give me the necessary authority to act.

I wrote to the same effect to M. de Courteil and the Duc de Choiseul, telling them that I was to receive no brokerage; but that I should all the same accept a proposal which I thought a profitable one, and saying that I had no doubt of obtaining my expenses from the French Government.

As it was a time of rejoicing with us, M. d'O---- thought it would be a good plan to give a ball. All the most distinguished people in Amsterdam were invited to it. The ball and supper were of the most splendid description, and Esther, who was a blaze of diamonds, danced all the quadrilles with me, and charmed every beholder by her grace and beauty.

I spent all my time with Esther, and every day we grew more and more in love, and more unhappy, for we were tormented by abstinence, which irritated while it increased our desires.

Esther was an affectionate mistress, but discreet rather by training than disposition the favours she accorded me were of the most insignificant description. She was lavish of nothing but her kisses, but kisses are rather irritating than soothing. I used to be nearly wild with love. She told me, like other virtuous women, that if she agreed to make me happy she was sure I would not marry her, and that as soon as I made her my wife she would be mine and mine only. She did not think I was married, for I had given her too many assurances to the contrary, but she thought I had a strong attachment to someone in Paris. I confessed that she was right, and said that I was going there to put an end to it that I might be bound to her alone. Alas!

I lied when I said so, for Esther was inseparable from her father, a man of forty, and I could not make up my mind to pass the remainder of my days in Holland.

Ten or twelve days after sending the ultimatum, I received a letter from M. de Boulogne informing me that M. d'Afri had all necessary instructions for effecting the exchange of the twenty millions, and another letter from the ambassador was to the same effect. He warned me to take care that everything was right, as he should not part with the securities before receiving 18,200,000 francs in current money.

The sad time of parting at last drew near, amid many regrets and tears from all of us. Esther gave me the two thousand pounds I had won so easily, and her father at my request gave me bills of exchange to the amount of a hundred thousand florins, with a note of two hundred thousand florins authorizing me to draw upon him till the whole sum was exhausted. Just as I was going, Esther gave me fifty shirts and fifty handkerchiefs of the finest quality.

It was not my love for Manon Baletti, but a foolish vanity and a desire to cut a figure in the luxurious city of Paris, which made me leave Holland. But such was the disposition that Mother Nature had given me that fifteen months under The Leads had not been enough to cure this mental malady of mine. But when I reflect upon after events of my life I am not astonished that The Leads proved ineffectual, for the numberless vicissitudes which I have gone through since have not cured me--my disorder, indeed, being of the incurable kind. There is no such thing as destiny. We ourselves shape our lives, notwithstanding that saying of the Stoics, 'Volentem ducit, nolentem trahit'.

After promising Esther to return before the end of the year, I set out with a clerk of the company who had brought the French securities, and I reached the Hague, where Boaz received me with a mingled air of wonder and admiration. He told me that I had worked a miracle ; "but," he added, "to succeed thus you must have persuaded them that peace was on the point of being concluded."

"By no means," I answered; "so far from my persuading them, they are of the opposite opinion; but all the same I may tell you that peace is really imminent."

"If you like to give me that assurance in writing," said he, "I will make you a present of fifty thousand florins' worth of diamonds."

"Well," I answered, "the French ambassador is of the same opinion as myself; but I don't think the certainty is sufficiently great as yet for you to risk your diamonds upon it."

Next day I finished my business with the ambassador, and the clerk returned to Amsterdam.

I went to supper at Therese's, and found her children very well dressed. I told her to go on to Rotterdam the next day and wait for me there with her son, as I had no wish to give scandal at the Hague.

At Rotterdam, Therese told me that she knew I had won half a million at Amsterdam, and that her fortune would be made if she could leave Holland for London. She had instructed Sophie to tell me that my good luck was the effect of the prayers she had addressed to Heaven on my behalf. I saw where the land lay, and I enjoyed a good laugh at the mother's craft and the child's piety, and gave her a hundred ducats, telling her that she should have another hundred when she wrote to me from London. It was very evident that she thought the sum a very moderate one, but I would not give her any more. She waited for the moment when I was getting into my carriage to beg me to give her another hundred ducats, and I said, in a low tone, that she should have a thousand if she would give me her daughter. She thought it over for a minute, and then said that she could not part with her.

"I know very well why," I answered; and drawing a watch from my fob I

gave it to Sophie, embraced her, and went on my way. I arrived at Paris on February 10th, and took sumptuous apartments near the Rue Montorgueil.

同类推荐
  • 孟秋纪

    孟秋纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Timon of Athens

    Timon of Athens

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Brethren

    The Brethren

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲二首

    闲二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 为政忠告

    为政忠告

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 专情首席,前任请稍息

    专情首席,前任请稍息

    http://wkkk.net/a/1228590/wkkk.net新文,新文,新文,重要事情说三遍~~~再次见到高韶青,是在十年以后,让许灿阳徐猝不及防。不是不认识他的,可是眼前的人,面相不改,却有了昔日不及的冷漠和高傲,面对此时身为潞城电视台炙手可热的女主播许灿阳,他仿佛不认识一般,经年的记忆早已擦去,让许灿阳在他的面前尴尬到想躲开。那一年,天高云淡,柳叶青青,高韶青骑着自行车,后面坐着许灿阳,以为一辈子最美的时光也不过如此,阳光从指间滑过。那一年,许灿阳大一,十七岁,高韶青研三,二十三岁。刚刚入校和即将离校。后来的后来,两个人分崩离析。再见,却是十年以后,“青宁”集团的三十六层,他的大办公室,冷气十足,让许灿阳瑟瑟发抖。有一种直觉,他回来,绝不是创立“青宁”那样简单,而是另有目的。可是已经过去了十年,为何他没有早来?又或许,一切都是许灿阳自作多情----他以为许灿阳忘记了,正如许灿阳也以为他忘记了一样,他们都不知道,那段记忆在他们的脑海中保存的完整而清晰,现实支离破破粹,能够温暖他们的也只有过去。再次相见,一幕幕新的画面即将展开-----
  • 许你情深天下

    许你情深天下

    许多年以后,他才终于读懂她的爱:许你情深天下。
  • 老矿

    老矿

    随着一声炮响,浓烟席卷着尘土,飘散,飞扬,林海矿的井筒彻底塌了。天轮依然高高地挺立着,像头颅,像纪念碑,只是不再转动,时光仿佛停滞了,凝固了。不知是谁带的头,跪倒了,像一堵墙。紧接着,是一片。又一大片。
  • 左相大人的小娇妻

    左相大人的小娇妻

    为图一时方便,龙湘湘女扮男装潜出府邸,却不料误入虎口,遇上中了媚药的左相大人,那左相大人药力发作,不管对方是男是女,强攻而上……醒来后,枕边人已然不见,面对自己可能侵犯了男人这事,左相大人想假装失忆……可真正失忆的却是受害者龙湘湘。她惊慌失措,一脚踩空,直接从楼梯上滚下去了,这下好了,把脑袋给摔懵了,醒来后谁也不认识,更别提被谁夺走初次了。再次重逢时,谁也不认识谁。……“小女龙湘湘,见过左相大人。”盈盈一笑,便是那百花千开,也比不上这一笑。情之一字不动则已,一动则覆水难收。……“湘湘,可愿做我的夫人?”“那,左相大人,可愿做我夫君?”
  • 明斯克以西

    明斯克以西

    阿列克谢并不知道,奥可涅洛夫上校即将派遣给他的任务有多危险。此刻的他还在边悠闲地嚼着美军观察员前天送给他的口香糖,边认真擦着他那把心爱的德国产毛瑟Kar98k狙击步枪,这把枪是他在明斯克保卫战中,用一把只剩下两发子弹的勃朗宁消灭一个德军狙击手后的战利品。此时是1941年7月2日,德军刚刚占领了明斯克,德军的大部队也向斯摩棱斯克方向开去,听说圣诞节之前这帮混蛋就会攻占莫斯科。渐渐悲观的气氛同战火一起,在苏联的西部一点点蔓延开来。
  • 大雁

    大雁

    八年前的一个深秋的夜晚,月光满地。黄大发去村南的坟地里逮黄鼠狼,半路上,拣了一个孩子,一个尚未满月的孩子,粉嘟嘟的,胖乎乎的,在襁褓中蜷成一团,睡着了。这是一个男孩,美中不足的是,他长了一副“兔唇”。这是谁家的孩子?为什么将他扔了?这些对黄大发来说都不重要,重要的是,他快50岁的人了,一直打光棍,这回却白捡了一个儿子。还有什么比这更让他高兴的事呢?该给这个孩子起个名字了,黄大发想啊想,用了三天时间,给他取了个名字:满仓。
  • 重生之校草随便追

    重生之校草随便追

    [女扮男装]一朝大意陆莫柒居然重生了,重生在一个温馨的家庭。原主不是废物,相反她是个公认的天才。原主交际很好,朋友很多,她重生在原本就受瞩目的原主身上,真是过意不去呢,明明她应该,享受的啊。
  • 天下无双:王妃太嚣张

    天下无双:王妃太嚣张

    当暗夜组织领袖,金榜第一杀手之魂,附于一废物花痴之体,现有的格局,将发生怎样的逆转?欺负我是吧?十倍欺负回去!和我来明的?直接打得你满地找牙!生活不能自理。跟我玩儿阴的?阴得你衣服裤子都穿不稳。驭万兽,练灵丹,制神器,傲世苍穹,凤凌异世,这一切对于她来说,太过于简单。【宠文一对一,前有嚣张女主拦路,后遇霸道男主炸桥,还有天才宝宝打劫,女强VS男更强,升级无极限,宠爱无极限】精彩抢先看:【一】凌无双,名满京城的凌家废物,痴心恋于皇七子,众人百般奚落嘲笑,甚至暗地下手,被阴得遍体鳞伤。一日,仆人跌跌撞撞,闯入书房,“老爷,大大大事不好了,无双小姐她,她在鸣溪居打伤了,打伤了——”“什么?!”仆人话未落句,老家主胡子一抖,拍案而起,“你说无双又被打了?这次是谁,欺负我凌家无人吗!”气死他了,他还以为这小兔崽子改邪归正了,这才老实几天,又溜了出去,指不定又被人欺负成啥样子。“不,不是啊,老爷”仆人匆忙之下,言辞吞吐。“不是什么,还不快说”凌擎天横眉一竖,越加担忧,“难道是伤得很严重?”青衣仆人身形一震,连忙回道:“不是啊,是无双小姐她把李将军的儿子给打,打,打残了!”“啊?”老家主惊得胡子一竖,愣在原地。无双不被欺负,他就求神拜佛了,现在是什么情况?*【二】四周人群熙攘,却是鸦雀无声。男子目光凝视眼前女子半响,男子伸手整理衣袍,抿唇开口,淡淡的道:“天落玉珠为聘,地铺十里红妆,我娶你”伸手拭去唇角血迹,他面目神情,复杂之极。女子冷哼,神色傲然,“天为鉴,地为证,今日,我休你”众人哗然,男子身体一僵,不敢置信地抬头,错愕不已。*【三】某男言语宠溺道:“无双所要何物?”护卫言:“极北冰原血莲”某男面色如常:“取”护卫接着言:“陨落星辰之泉”某男慵懒挥笔:“取”护卫接着言:“无尽星海之石”某男神情淡淡:“取”护卫硬着头皮:“中州万里美男”“取——”话未落句,某男脸色骤黑,一把逮过身边的女人,箍在怀中,咬牙切齿道:“取,我娶!力荐处雨完结宠文《嗜宠夜王狂妃》
  • 当茉遇见莉

    当茉遇见莉

    在《当茉遇见莉》这本书中,她的文字如同她的绘画、摄影一样,有着能穿透物的表象,直指本心的洞察力。读她写的故事,主人公如同在身边,旁观故事里的一切,你会不由自主欢喜或悲伤。——林特特作家当茉遇见莉,当我遇见你。作者用细腻的笔触讲述了18个关于成长,关于爱和遗憾的故事。他们是隐居在终南山的一对璧人,在西藏旅行中偶遇的雪莲花般的女子,热爱自然美学的古镇艺术家,在北海道森林里独居的母亲,一生只穿旗袍的阿婆,一个人躲在丽江画画的苏净净,还有青春的白桦林下拉着手风琴的女孩……这些故事令人唏嘘,却使人心生温暖,它让我们在这些故事里能找到自己的影子,感到青春不会孤单。
  • 扬州画舫录

    扬州画舫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。