登陆注册
4606300000725

第725章

The diplomatic Gama, who firmly believed that the Congress would meet, was delighted when I told him that the Chevalier Osorio was incredulous on the subject. He was charmed to think his wit keener than the minister's; it exalted him in his own eyes. I

told him that whatever the chevalier might say I would go to Augsburg, and that I would set out in three or four weeks.

Madame R. congratulated me over and over again, for she was enchanted that I had humiliated the superintendent; but all the same we thought we had better give up our little suppers. As I

had had a taste of all her girls, this was not such a great sacrifice for me to make.

I continued thus till the middle of May, when I left Turin, after receiving letters from the Abbe Gama to Lord Stormont, who was to represent England at the approaching Congress. It was with this nobleman that I was to work in concert at the Congress.

Before going to Germany I wanted to see Madame d'Urfe, and I wrote to her, asking her to send me a letter of introduction to M. de Rochebaron, who might be useful to me. I also asked M. Raiberti to give me a letter for Chamberi, where I wanted to visit the divine M---- M---- (of whom I still thought with affection) at her convent grating. I wrote to my friend Valenglard, asking him to remind Madame Morin that she had promised to shew me a likeness to somebody at Chamberi.

But here I must note down an event worthy of being recorded, which was extremely prejudicial to me.

Five or six days before my departure Desarmoises came to me looking very downcast, and told me that he had been ordered to leave Turin in twenty-four hours.

"Do you know why?" I asked him.

"Last night when I was at the coffee-house, Count Scarnafis dared to say that France subsidised the Berne newspapers. I told him he lied, at which he rose and left the place in a rage, giving me a glance the meaning of which is not doubtful. I followed him to bring him to reason or to give him satisfaction; but he would do nothing and I suspect he went to the police to complain. I shall have to leave Turin early to-morrow morning."

"You're a Frenchman, and as you can claim the protection of your ambassador you will be wrong to leave so suddenly."

"In the first place the ambassador is away, and in the second my cruel father disavows me. No, I would rather go, and wait for you at Lyons. All I want is for you to lend me a hundred crowns, for which I will give you an account."

"It will be an easy account to keep," said I, "but a long time before it is settled."

"Possibly; but if it is in my power I will shew my gratitude for the kindnesses you have done me."

I gave him a hundred crowns and wished him a pleasant journey, telling him that I should stop some time at Lyons.

I got a letter of credit on an Augsburg house, and three days after I left Turin I was at Chamberi. There was only one inn there in those days, so I was not much puzzled to choose where I

would go, but for all that I found myself very comfortable.

As I entered my room, I was struck by seeing an extremely pretty girl coming out of an adjacent room.

"Who is that young lady?" said I to the chambermaid who was escorting me.

"That's the wife of a young gentleman who has to keep his bed to get cured of a sword-thrust which he received four days ago on his way from France."

I could not look at her without feeling the sting of concupiscence. As I was leaving my room I saw the door half open, and I stopped short and offered my services as a neighbour. She thanked me politely, and asked me in. I saw a handsome young man sitting up in bed, so I went up to enquire how he felt.

"The doctor will not let him talk," said the young lady, "on account of a sword-thrust in the chest he received at half a league from here. We hope he will be all right in a few days, and then we can continue our journey."

"Where are you going, madam?"

"To Geneva."

Just as I was leaving, a maid came to ask me if I would take supper in my own room or with the lady. I laughed at her stupidity, and said I would sup in my own apartment, adding that I

had not the honour of the lady's acquaintance.

At this the young lady said it would give her great pleasure if I

would sup with her, and the husband repeated this assurance in a whisper. I accepted the invitation gratefully, and I thought that they were really pleased. The lady escorted me out as far as the stairs, and I took the liberty of kissing her hand, which in France is a declaration of tender though respectful affection.

At the post-office I found a letter from Valenglard, telling me that Madame Morin would wait on me at Chamberi if I would send her a carriage, and another from Desarmoises dated from Lyons. He told me that as he was on his way from Chamberi he had encountered his daughter in company with a rascal who had carried her off. He had buried his sword in his body, and would have killed them if he had been able to stop their carriage. He suspected that they had been staying in Chamberi, and he begged me to try and persuade his daughter to return to Lyons; and he added that if she would not do so I ought to oblige him by sending her back by force. He assured me that they were not married, and he begged me to answer his letter by express, for which purpose he sent me his address.

I guessed at once that this daughter of his was my fair neighbour, but I did not feel at all inclined to come to the aid of the father in the way he wished.

As soon as I got back to the inn I sent off Le Duc in a travelling carriage to Madame Morin, whom I informed by letter that as I was only at Chamberi for her sake I would await her convenience. This done, I abandoned myself to the delight I felt at the romantic adventure which fortune had put in my way.

I repeated Mdlle. Desarmoises and her ravisher, and I did not care to enquire whether I was impelled in what I did by virtue or vice;

but I could not help perceiving that my motives were of a mixed nature; for if I were amorous, I was also very glad to be of assistance to two young lovers, and all the more from my knowledge of the father's criminal passion.

On entering their room I found the invalid in the surgeon's hands.

同类推荐
  • KIDNAPPED

    KIDNAPPED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Burning Spear

    The Burning Spear

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性恶

    性恶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄庭内景五脏六腑补泻图

    黄庭内景五脏六腑补泻图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樗隠集

    樗隠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九棺

    九棺

    万古之前,三界混沌之力,天地大势孕育九口奇棺,分散浩宇不被人知。魔棺、鬼棺、妖棺、神棺、仙棺、佛棺……九棺各具奇异无上威能,万万载,无人参透。浩宇传说,九棺得一,可镇三界!神秘的穿越少年阿木,棺材店学徒。机缘巧合,成为残破魔棺的主人,踏血而修,开启万万载轮回之门。仙寂,魔灭,佛涅,妖亡!原来,我是应劫而生之人,万万载前,有那么多传奇的故事。因此,我要九棺合一!新书《一藏轮回》,望大家继续关注九棺续篇!九棺交流群:128397852九棺订阅群:54260508(新,需要订阅验证)欢迎大家
  • 二十几岁要懂得的人生经验(大全集)

    二十几岁要懂得的人生经验(大全集)

    本书从实际出发,按照二十几岁年轻人的现状和实情,带你走出人生的误区,给你一个正确的精神指引和行动要领,与你共赴一场智慧、激情、快乐的青春盛宴。希望本书能够帮助你摆脱惯性思维的束缚,了解足够多的社会经验,为你的生活锦上添花,让你的成功一路坦途!
  • 嫡女策,毒后归来

    嫡女策,毒后归来

    他让人挖我心,分我尸,置我于阿鼻地狱。却不曾想我一朝涅槃,重洗一盘天下棋。--情节虚构,请勿模仿
  • 地烟

    地烟

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 战争大法师

    战争大法师

    当一张卡可斩万千星辰当一副牌可演地水火风“循环已成,下一个!”
  • 重生之逆天神后

    重生之逆天神后

    当人人喊杀的祸村妖女变成执掌万界姻缘的女神,整个大陆都沸腾了。女人不能修炼?女人只配生娃?女人生来就是为男人谋取利益?……既然如此,她偏要逆了这天!不能修炼?不怕,咱可以改体质!不能生娃?不怕,咱可以让男人生!男人杀上来了怎么办?哈哈!姑娘们,还愣着干什么,送上门的夫君不要白不要,还不快去抢!本文女主:身怀护体灵符,整个大陆横着走!手掌万界灵铺,修炼资源滚滚来!魑魅魍魉随手灭,红线一牵定姻缘。
  • 保卫毛泽东

    保卫毛泽东

    曾亲身保卫过毛泽东安全的公安局长王化成,被诬陷为是给台湾的国民党特务传递情报,企图谋害毛泽东的特务,被关进他曾参加修建的秦城监狱长达6年之久——新千年,“开国领袖”仍是人们关注的焦点。目前,众多出版物都讲述了一九四九年末,毛泽东主席访苏,国民党特务机构策划的那一次暗杀行动。然而,笔者却意外发现了一位被诬陷为参与此次暗杀行动的哈尔滨市公安局局长的故事。他就是后来成为哈尔滨市市长的王化成。新千年的太阳已从地平面升起,然而上个世纪中国人民心中的“红太阳”却未陨落。
  • 我的雪山圣杯(上)

    我的雪山圣杯(上)

    走在一条路上,在一条路上为另一条路见证“远方”和“梦想”;走在一条路上,在一条路上为另一条路,放飞“可能”与“希望”;走在一条路上,走在圣人走过的路上,走在凡夫走过的路上,走在山茶花盛开的路上,走在梅里一样让你屏息让你仰望让你跪祷让你热泪,让你心里每一块“宁静”与“平安”、都闪闪发亮金碧辉煌的雪山的路上……
  • 梦游书生之重生王朝

    梦游书生之重生王朝

    只为足够拥有你便许诺给你一个重生王朝!那种逆天的命运,就算是粉身碎骨地去活,也会因为有你的存在而变的天真烂漫如此记忆,那又是过了几生几世………………一次次的追寻,了断前程的夙愿,如果可以,请容许我再一次与你相逢,共谱一生一世!
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。