登陆注册
4606300000840

第840章

Make your choice, but I warn you that if you go to the hospital I

shall only give you a month's wages, as I dismiss you from my service now at this instant."

After a moment's reflection he said he would go to Lyons, though it would be at the risk of his life, for he was very ill.

"You must reap the reward of your treachery," said I, "and if you die it will be a good thing for your family, who will come in for what I

have given you, but not what I should have given you if you had been a faithful servant."

I then left him and told Clairmont to pack up his trunk. I warned the inn-keeper of his departure and told him to get the post horses ready as soon as possible.

I then gave Clairmont the letter to Bono and twenty-five Louis, for him to hand them over to Possano when he was in the carriage and ready to go off.

When I had thus successfully accomplished my designs by means of the all-powerful lever, gold, which I knew how to lavish in time of need, I was once more free for my amours. I wanted to instruct the fair Marcoline, with whom I grew more in love every day. She kept telling me that her happiness would be complete if she knew French, and if she had the slightest hope that I would take her to England with me.

I had never flattered her that my love would go as far as that, but yet I could not help feeling sad at the thought of parting from a being who seemed made to taste voluptuous pleasures, and to communicate them with tenfold intensity to the man of her choice.

She was delighted to hear that I had got rid of my two odious companions, and begged me to take her to the theatre, "for," said she, "everybody is asking who and what I am, and my landlord's niece is quite angry with me because I will not let her tell the truth"

I promised I would take her out in the course of the next week, but that for the present I had a most important affair on hand, in which I had need of her assistance.

"I will do whatever you wish, dearest."

"Very good! then listen to me. I will get you a disguise which will make you look like a smart footman, and in that costume you will call on the marchioness with whom I live, at the hour I shall name to you, and you will give her a note. Have you sufficient courage for that?"

"Certainly. Will you be there?"

"Yes. She will speak, but you must pretend to be dumb, as the note you bring with you will tell us; as also that you have come to wait upon us while we are bathing. She will accept the offer, and when she tells you to undress her from head to foot you will do so. When you have done, undress yourself, and gently rub the marchioness from the feet to the waist, but not higher. In the meanwhile I shall have taken off my clothes, and while I hold her in a close embrace you must stand so that I can see all your charms.

"Further, sweetheart, when I leave you you must gently wash her generative organs, and afterwards wipe them with a fine towel. Then do the same to me, and try to bring me to life again. I shall proceed to embrace the marchioness a second time, and when it is over wash her again and embrace her, and then come and embrace me and kiss in your Venetian manner the instrument with which the sacrifice is consummated. I shall then clasp the marchioness to my arms a third time, and you must caress us till the act is complete. Finally, you will wash us for the third time, then dress, take what she gives you and come here, where I will meet you in the course of an hour."

"You may reckon on my following all your instructions, but you must see that the task will be rather trying to my feelings."

"Not more trying than to mine. I could do nothing with the old woman if you were not present."

"Is she very old?"

"Nearly seventy."

"My poor sweetheart! I do pity you. But after this painful duty is over you must sup here and sleep with me."

"Certainly."

On the day appointed I had a long and friendly interview with the father of my late niece. I told him all about his daughter, only suppressing the history of our own amours, which were not suitable for a father's ears. The worthy man embraced me again and again, calling me his benefactor, and saying that I had done more for his daughter than he would have done himself, which in a sense was perhaps true. He told me that he had received another letter from the father, and a letter from the young man himself, who wrote in the most tender and respectful manner possible.

"He doesn't ask anything about the dower," said he, "a wonderful thing these days, but I will give her a hundred and fifty thousand francs, for the marriage is an excellent one, above all after my poor simpleton's escape. All Marseilles knows the father of her future husband, and to-morrow I mean to tell the whole story to my wife, and I am sure she will forgive the poor girl as I have done."

I had to promise to be present at the wedding, which was to be at Madame Audibert's. That lady knowing me to be very fond of play, and there being a good deal of play going on at her house, wondered why she did not see more of me; but I was at Marseilles to create and not to destroy: there is a time for everything.

I had a green velvet jacket made for Marcoline, with breeches of the same and silver-lace garters, green silk stockings, and fine leather shoes of the same colour. Her fine black hair was confined in a net of green silk, with a silver brooch. In this dress the voluptuous and well-rounded form of Marcoline was displayed to so much advantage, that if she had shewn herself in the street all Marseilles would have run after her, for, in spite of her man's dress, anybody could see that she was a girl. I took her to my rooms in her ordinary costume, to shew her where she would have to hide after the operation was over.

By Saturday we had finished all the consecrations, and the oracle fixed the regeneration of Semiramis for the following Tuesday, in the hours of the sun, Venus, and Mercury, which follow each other in the planetary system of the magicians, as also in Ptolemy's. These hours were in ordinary parlance the ninth, tenth, and eleventh of the day, since the day being a Tuesday, the first hour was sacred to Mars.

同类推荐
  • THE PEOPLE OF THE ABYSS

    THE PEOPLE OF THE ABYSS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹歌诀

    还丹歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛点头脉诀

    佛点头脉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自治官书

    自治官书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cruise of the Jasper B

    The Cruise of the Jasper B

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 命护天下

    命护天下

    简介:齐家山庄少主齐青蒲无意间跌落后涯蒲公谷,发现父亲齐全需原来是人类守护者,却因万年守护,信念出现裂缝,受魔族首领迪纳斯特暗唆,逐渐忘记守护使命,时而残害人间,时而命护人间的秘密。为唤醒父亲,还人间太平,齐青蒲以命踏上守护之路。。旦记尘世清和善,守护人间已万年。究竟何物亘不变,惟留守护在心田。
  • 杏的复仇

    杏的复仇

    本书是中国社会派推理作家松鹰的推理小说处女作。两名岭南地产大鳄相继离奇死亡,死前都收到一份“死亡通知书”,里面一串数字和怪异图形……由此引出二十八年前的一桩惊天惨案,历史封尘的面纱终于被掀开!全书情节紧张,暗潮涌动,悬疑迭起,丝丝入扣。这是一起精心策划、缜密细致的高智商犯罪,其对社会问题揭露的深度,已经超越了一般悬疑及刑侦小说的范畴。
  • 邪凤逆世:天才炼灵师

    邪凤逆世:天才炼灵师

    天陨大陆,武道没落,妖魔并起。她,是被苍天遗弃的孤儿。经脉断裂,灵海破碎,活不过十二岁。命不好?不能修行?当她体内的封印被解开,她将从弃女变成天才!炼灵魄,凝念珠,创分身,开天眼!一念起,众生沉沦!一念落,诸敌尽灭!他,是万年一遇的天脉者,是世人仰望的准帝!一朝,被强敌所袭,跌落凡尘,记忆丢失。当他遇到她,就像溺水之人抓住了一根救命稻草!从此,他成为她默默无闻的小跟班,不离不弃。上穷碧落下入黄泉。世人皆不知,她的背后一直站着的是——他!……他说,天若欺你,撕碎这天,地若欺你,踏破这地。看她和他如何携绝世之姿,碾压诸天万族!注:本文一对一无虐,纯洁女强养成文!作者系文案渣,欢迎移步正文!
  • Cy Whittaker's Place

    Cy Whittaker's Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔少放开我

    魔少放开我

    他隐瞒身份来到贵族学院,遇见了慕寒雪。一开始对外宣布慕寒雪是他的女友,纯属玩笑,却没想到日久生情,在一次意外中慕寒雪发现他是自己寻找的小男孩,两人相认,情愫蔓延。此后,俊男配靓女,羡煞旁人。花痴女芳心碎一地,痴情男眼泪流不尽。而他的俩兄弟,天天被喂狗粮,只能眼巴巴看着自家大哥大嫂上课秀恩爱,下课秀恩爱,天天都在秀恩爱。
  • 青少年应该知道的古代书院(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的古代书院(阅读中华国粹)

    中华民族在漫长的发展历程中,依靠勤劳的素质和智慧的力量,创造了灿拦的文化,从文学到艺术,从技艺到科学,创造出数不尽的文明成果。国粹具有鲜明的民族特色,显示出中华民族独特的艺术渊源以及技艺发展轨迹,这些都是民族智慧的结晶。《阅读中华国粹》丛书囊括古今,泛揽百科,不仅有相当的学术资料含量,而且有吸引人的艺术创作风味,是中华传统文化的经典之作。王培编著的《青少年应该知道的古代书院》便是此丛书中译本。
  • Ensnared (Splintered Series #3)
  • 帝姬欢

    帝姬欢

    千万年前,谁在崖边孑然而立,离歌音起?至如今,千年过,神铁锈,新纸旧,玉楼空。那些最深的爱,永远埋藏在心底,不为人知。无尽的缱绻,在凉薄中沉淀,难以看见。残窗,明明灭灭的烛火投上斑驳的光影,颤颤终灭,残余的灰烬中火光一线至天边,微亮!唯有命簿刻骨铭心地书写着几个大字:一刻言笑晏晏,换那朝永久别离。数载敌对相向,弈今生终得执手!本文有虐度,但结局为喜,男女主角身心干净,一对一。欢迎入坑。--情节虚构,请勿模仿
  • 赤砂之蝎的漫威

    赤砂之蝎的漫威

    意外穿越之后,获得了赤砂之蝎的记忆,这是一个在漫威世界挂着蝎头卖狗肉的故事。
  • 堂吉诃德

    堂吉诃德

    《堂吉诃德》(1606-1615)是塞万提斯最杰出的作品。俄国批评家别林斯基说:“在欧洲所有一切文学作品中,把严肃和滑稽,悲剧性和喜剧性,生活中的琐屑和庸俗与伟大和美丽如此水乳交融……这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。”