登陆注册
4606300000086

第86章

He then gave me a bill of exchange payable at sight in eight days on M. Genaro de Carlo. I told him that the ingredients were lead and bismuth; the first, combining with mercury, and the second giving to the whole the perfect fluidity necessary to strain it through the chamois leather. The Greek went out to try the amalgam--I do not know where, and I dined alone, but toward evening he came back, looking very disconsolate, as I had expected.

"I have made the amalgam," he said, "but the mercury is not perfect."

"It is equal to that which I have sold in Portici, and that is the very letter of your engagement."

"But my engagement says likewise without injury to the quality. You must agree that the quality is injured, because it is no longer susceptible of further augmentation."

"You knew that to be the case; the point is its equality with the mercury I sold in Portici. But we shall have to go to law, and you will lose. I am sorry the secret should become public. Congratulate yourself, sir, for, if you should gain the lawsuit, you will have obtained my secret for nothing. I would never have believed you capable of deceiving me in such a manner."

"Reverend sir, I can assure you that I would not willingly deceive any one."

"Do you know the secret, or do you not? Do you suppose I would have given it to you without the agreement we entered into? Well, there will be some fun over this affair in Naples, and the lawyers will make money out of it. But I am much grieved at this turn of affairs, and I am very sorry that I allowed myself to be so easily deceived by your fine talk. In the mean time, here are your fifty ounces."

As I was taking the money out of my pocket, frightened to death lest he should accept it, he left the room, saying that he would not have it. He soon returned; we had supper in the same room, but at separate tables; war had been openly declared, but I felt certain that a treaty of peace would soon be signed. We did not exchange one word during the evening, but in the morning he came to me as I was getting ready to go. I again offered to return the money I received, but he told me to keep it, and proposed to give me fifty ounces more if I would give him back his bill of exchange for two thousand. We began to argue the matter quietly, and after two hours of discussion I gave in. I received fifty ounces more, we dined together like old friends, and embraced each other cordially. As I was bidding him adieu, he gave me an order on his house at Naples for a barrel of muscatel wine, and he presented me with a splendid box containing twelve razors with silver handles, manufactured in the Tour-du-Grec.

We parted the best friends in the world and well pleased with each other.

I remained two days in Salerno to provide myself with linen and other necessaries. Possessing about one hundred sequins, and enjoying good health, I was very proud of my success, in which I could not see any cause of reproach to myself, for the cunning I had brought into play to insure the sale of my secret could not be found fault with except by the most intolerant of moralists, and such men have no authority to speak on matters of business. At all events, free, rich, and certain of presenting myself before the bishop with a respectable appearance, and not like a beggar, I soon recovered my natural spirits, and congratulated myself upon having bought sufficient experience to insure me against falling a second time an easy prey to a Father Corsini, to thieving gamblers, to mercenary women, and particularly to the impudent scoundrels who barefacedly praise so well those they intend to dupe--a species of knaves very common in the world, even amongst people who form what is called good society.

I left Salerno with two priests who were going to Cosenza on business, and we traversed the distance of one hundred and forty-two miles in twenty-two hours. The day after my arrival in the capital of Calabria, I took a small carriage and drove to Martorano. During the journey, fixing my eyes upon the famous mare Ausonaum, I felt delighted at finding myself in the middle of Magna Grecia, rendered so celebrated for twenty-four centuries by its connection with Pythagoras. I looked with astonishment upon a country renowned for its fertility, and in which, in spite of nature's prodigality, my eyes met everywhere the aspect of terrible misery, the complete absence of that pleasant superfluity which helps man to enjoy life, and the degradation of the inhabitants sparsely scattered on a soil where they ought to be so numerous; I felt ashamed to acknowledge them as originating from the same stock as myself. Such is, however the Terra di Lavoro where labour seems to be execrated, where everything is cheap, where the miserable inhabitants consider that they have made a good bargain when they have found anyone disposed to take care of the fruit which the ground supplies almost spontaneously in too great abundance, and for which there is no market. I felt compelled to admit the justice of the Romans who had called them Brutes instead of Byutians. The good priests with whom I had been travelling laughed at my dread of the tarantula and of the crasydra, for the disease brought on by the bite of those insects appeared to me more fearful even than a certain disease with which I was already too well acquainted. They assured me that all the stories relating to those creatures were fables; they laughed at the lines which Virgil has devoted to them in the Georgics as well as at all those I

quoted to justify my fears.

同类推荐
  • 猫乘

    猫乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混元八景真经

    混元八景真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论义疏

    大乘起信论义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘菩萨藏正法经

    佛说大乘菩萨藏正法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖狐娘亲不好惹

    妖狐娘亲不好惹

    (宅斗新书《嫁恶婿》求包养)王牌杀手穿越什么的她冥希见得多了,可是她不明白她一只狐妖竟也会穿越?还重生在明家废物七小姐明夕身上?还多了个半人半兽的5岁呆萌儿子!这世界真是醉了,前世大婚前一天被团灭她冥希忍了,重生后多了个儿子她冥希认了,但是……成天被明府那帮该千刀的家伙打骂,被剩菜剩饭伺候的日子她绝对忍不了!“呆萌儿子,咱们撤吧!娘亲带你永远逃出这个鬼地方,外面的世界有烧鸡有美酒有数不完的银子~~~”“那……有爹爹吗?小瞳想要爹爹!”冥希一愣,瞟了眼某男:“没有,因为全世界的男人都是个禽兽不如的妖孽!”
  • 解读王朝 王子卷

    解读王朝 王子卷

    封建帝王们的后妃多,生的王子也多,从十多个到数十个,有的帝王生的子女甚至多达百个。然而龙椅却只有一张。为了成为万人之上的那一人,于是杀父继承者有之;兄弟互相杀戮者有之;杀子废立者有之;特别是被指定接班的王子,往往成为诸王子们阴谋杀戮的对象。据统计,从春秋战国的公元前770年到1911年清朝灭亡,约有290个王子死于非命。他们自己也读史书,殷鉴不远,然而他们仍然在不断地重复历史。
  • 何以梦

    何以梦

    每个女子都会遇见一个人,一个让她相信这个世界的美好,美好的世界有繁花似锦,心怀希望。清瞿俊逸、满腹才华、品质高贵,他是文字所凝炼,是诗词的化身,是梦的造就,是这世间所有美好的幻化。在平凡的世界里,一个不平凡的人。遇见他,是命中注定,无问结局……
  • 接待上访人员汤德

    接待上访人员汤德

    汤德和刘春江的相识,是从汤德往劳资科打电话开始的。电话是小赵接的。接电话的必然是小赵,不是因为小赵的工作是接电话,而是小赵把握着电话的话语权。每来电话,小赵都要第一个接,这样的好处是,外面的都知道劳资科有个小赵,局里的都知道小赵整天上班,工作勤恳,十分敬业。若是局领导的电话更好不过,小赵与局领导又增添了一份接触的机会。小赵若是不接电话,除非忙着更重要、更能够出头露面的事情,或者没在电话跟前。可是对于上访电话,就需要另当别论了,一般情况是能回避就回避,能不接就不接。不能没卵子找茄子提拎,将这等活计承揽在身上。
  • 读懂童年:曲韵儿童心理课

    读懂童年:曲韵儿童心理课

    本书从儿童的行为、情绪、交际、身体和生理等因素入手,讲解儿童表面问题所暗含的心理原因,从而帮助父母解决问题,使孩子更好地成长。
  • 明清惊天大案

    明清惊天大案

    《明清惊天大案》精选了明清两朝11个著名的惊天大案,以通俗的笔调对它们进行解读和剖析,让读者在品味这些历史事件的同时,也能对中国的近代史进行一番梳理和思考。元朝是个短命的王朝。蒙古人的铁骑虽然曾经纵横欧亚大陆,建立了中国历史上版图最为庞大的帝国,但他们在治理国家和统治民众上实在不是行家里手,短短的160余年,元朝的统治就从终点回到了起点。
  • 纽约的刺激性

    纽约的刺激性

    赴洛杉矶参加中美作家会议,之后并应邀访问美国。当我们要离开北京的时候,中国作家协会的几位负责人到机场送行。有位老诗人在同我握手告别的时候,见我的头发没有认真梳理,有一绺还竖了起来。他从口袋里掏出小梳子,替我拢了几下那不听话的头发。我知道那绺代表我个性和灵气的头发是不会倒下去。他说:“三十多年来,你们是第一个正式访问美国的中国作家代表团,加上翻译、秘书正好一行8人,可谓八仙过海。”
  • 雾锁天途

    雾锁天途

    在一列封闭的火车上,身边的三个人突然同时失踪,高竞对此始终无法释怀。三年后,他在报纸的认尸启事上再次看见那个失踪女人的脸。
  • 神农诡

    神农诡

    午夜时分,在皎洁清冷的月色下,一个巨大的人形黑影突然出现在探险队宿营地对面的山坡上。负责守夜的青年男子此时正用单反相机以慢门方式拍摄星空,当他检查照相机的拍摄情况时,显示屏上的黑影就象一只鬼魅,瞬间令他恐惧万分。由于连日来已经被神秘死亡事件折磨得心惊肉跳,当青年男子看到这一幕时,立即被吓得三魂不见了七魄。青年男子颤巍巍的抬起右手,指着黑影呆傻了半晌才翕动嘴唇:“神—农—诅—咒......啊......”。
  • 倾世凰妃:邪帝宠上瘾!

    倾世凰妃:邪帝宠上瘾!

    一朝背叛,萧清浅穿越到异世大陆,在异世绽放光芒,带家族重回高阶大陆,“你一直是我一个人的!”哪知会被无赖的男人欺负上了。“滚!”“从小你就被我预定了,你让我滚哪?”“。。。”“走开,喜欢老娘的人那么多,你算老几?”“嗯?你说什么?”听到萧清浅这样说,君墨枭直接欺身压在萧清浅身上。“我错了错了。”萧清浅赶紧投降。“呵,晚了。”