登陆注册
4606300000867

第867章

"I don't want to hear anything about it; make your choice, Paris or Rome."

"Give me the journey-money, I will remain at Paris; but I will give a written engagement not to trouble you or your brother again. That should be sufficient."

"It is not for you to judge of that. Begone! I have neither the time nor the wish to listen to you. Remember, Paris without a farthing, or Rome with twenty-five louis."

Thereupon I called Clairmont, and told him to put the abbe out.

I was in a hurry to have done with the Corticelli affair, and went to the house in the Faubourg St. Antoine, where I found a kindly and intelligent-looking man and woman, and all the arrangements of the house satisfactory and appropriate to the performance of secret cures. I saw the room and the bath destined for the new boarder, everything was clean and neat, and I gave them a hundred crowns, for which they handed me a receipt. I told them that the lady would either come in the course of the day, or on the day following.

I went to dine with Madame d'Urfe and the young Count d'Aranda.

After dinner the worthy marchioness talked to me for a long time of her pregnancy, dwelling on her symptoms, and on the happiness that would be hers when the babe stirred within her. I had put to a strong restrain upon myself to avoid bursting out laughing. When I

had finished with her I went to the Corticelli, who called me her saviour and her guardian angel. I gave her two louis to get some linen out of pawn, and promised to come and see her before I left Paris, to give her a hundred crowns, which would take her back to Bologna. Then I waited on Madame du Rumain who had said farewell to society for three weeks.

This lady had an excellent heart, and was pretty as well, but she had so curious a society-manner that she often made me laugh most heartily. She talked of the sun and moon as if they were two Exalted Personages, to whom she was about to be presented. She was once discussing with me the state of the elect in heaven, and said that their greatest happiness was, no doubt, to love God to distraction, for she had no idea of calm and peaceful bliss.

I gave her the incense for the fumigation, and told her what psalms to recite, and then we had a delicious supper. She told her chamber-

maid to escort me at ten o'clock to a room on the second floor which she had furnished for me with the utmost luxury, adding,--

"Take care that the Chevalier de Seingalt is able to come into my room at five o'clock to-morrow."

At nine o'clock I placed her legs in a bath of lukewarm water, and taught her how to suffumigate. Her legs were moulded by the hand of the Graces and I wiped them amorously, laughing within myself at her expression of gratitude, and I then laid her in bed, contenting myself with a solemn kiss on her pretty forehead. When it was over I

went up to my room where I was waited on by the pretty maid, who performed her duties with that grace peculiar to the French soubrette, and told me that as I had become her mistress's chambermaid it was only right that she should be my valet. Her mirth was infectious, and I tried to make her sit down on my knee; but she fled away like a deer, telling me that I ought to take care of myself if I wanted to cut a good figure at five o'clock the next day. She was wrong, but appearances were certainly against us, and it is well known that servants do not give their masters and mistresses the benefit of the doubt.

At five o'clock in the morning I found Madame du Rumain nearly dressed when I went into her room, and we immediately went into another, from which the rising sun might have been see if the "Hotel de Bouillon" had not been in the way, but that, of course, was a matter of no consequence. Madame du Rumain performed the ceremonies with all the dignity of an ancient priestess of Baal. She then sat down to her piano, telling me that to find some occupation for the long morning of nine hours would prove the hardest of all the rules, for she did not dine till two, which was then the fashionable hour.

We had a meat breakfast without coffee, which I had proscribed, and I

left her, promising to call again before I left Paris.

When I got back to my inn, I found my brother there looking very uneasy at my absence at such an early hour. When I saw him I cried,--

"Rome or Paris, which is it to be?"

"Rome," he replied, cringingly.

"Wait in the antechamber. I will do your business for you."

When I had finished I called him in, and found my other brother and his wife, who said they had come to ask me to give them a dinner.

"Welcome!" said I. "You are come just in time to see me deal with the abbe, who has resolved at last to go to Rome and to follow my directions."

I sent Clairmont to the diligence office, and told him to book a place for Lyons; and then I wrote out five bills of exchange, of five louis each, on Lyons, Turin, Genoa, Florence, and Rome.

"Who is to assure me that these bills will be honoured?"

"I assure you, blockhead. If you don't like them you can leave them."

Clairmont brought the ticket for the diligence and I gave it to the abbe, telling him roughly to be gone.

"But I may dine with you, surely?" said he.

"No, I have done with you. Go and dine with Possano, as you are his accomplice in the horrible attempt he made to murder me. Clairmont, shew this man out, and never let him set foot here again."

No doubt more than one of my readers will pronounce my treatment of the abbe to have been barbarous; but putting aside the fact that I

owe no man an account of my thoughts, deeds, and words, nature had implanted in me a strong dislike to this brother of mine, and his conduct as a man and a priest, and, above all, his connivance with Possano, had made him so hateful to me that I should have watched him being hanged with the utmost indifference, not to say with the greatest pleasure. Let everyone have his own principles and his own passions, and my favourite passion has always been vengeance.

"What did you do with the girl he eloped with?" said my sister-in-

raw.

同类推荐
热门推荐
  • 我想你,前任

    我想你,前任

    周止诺与男友陆坤分手之后再不相信承诺,却在一次偶遇之后发现自己仍旧深深迷恋他。却发现陆坤已经有了非常完美的新女友。周止诺渴望把陆坤抢回来,可是三年前的裂痕以及陆坤的新女友横在中间。
  • 华严五十要问答

    华严五十要问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魅力女人课堂

    魅力女人课堂

    本书是一本女性生活通俗读物。向您介绍了零星时间打造精致生活、时尚“小资”情结、情调假日等内容。
  • 青少年应知的100个高科技知识

    青少年应知的100个高科技知识

    在科学技术快速发展的今天,一个人民族的素养一个国家科技知识普及的程度,从根本上决定着这个国家和民族的生产力和文化发展水平。为此,我们一定要用科学普及工作引导广大青少年形成健康文明的生活方式,在全体少年儿童中形成鼓励创新、反对伪科学的良好氛围。
  • 北大经济课

    北大经济课

    “经济”是个无处不在的东西:无论是政治、商业,还是职场、社交甚至婚恋,都有或深或浅的经济学知识贯穿其中。《北大经济课》用深入浅出的语言和事例对与我们休戚相关的各类经济现象进行全新解读,让你用更睿智的头脑洞悉世事。
  • 死灵术士闯异界

    死灵术士闯异界

    走火新书《大佬一直爽》已上传求点击,求收藏,求票票……求一切。无意间进入神秘404群的叶然如同一只误入狼群的哈士奇。“他们以为我是同类,我快装不下去了怎么办?”“只要我这一枪下去,这个群里就只剩大佬了。”还好咱有地球做后援,集十亿脚男之力征战诸天,第四天灾之名终将响彻万界。——《大佬一直爽》。带着暗黑破坏神中的技能雷奥成为了穿越者大军中的一员。在这个与魔兽世界很是相近的异世里,成为术士的他会经历些什么?当亡灵遇上尸爆术,当死者大军撞上骷髅海……雷奥高呼:神技在手,天下我有!(道友,我看你玉树临风,天赋异秉,将来必成大器。现在给你个小小的考验,本书简介旁边有个“加书架”的按钮,你把它点亮之后我们再来谈谈怎么称霸异界,你看如何?)
  • 邓绍基论文集

    邓绍基论文集

    本书结集了邓绍基先生数十年里发表的重要研究论文,主要收录了中国古代文学方面的研究、评论文章,其中一些文章如《建国以来关于继承文学遗产的一些问题》《“五四”文学革命与文学传统》和《坚持马列主义、毛泽东思想原则,提高古代文学研究水平》等,在不同的时期和不同的方面曾产生较大影响。还有一些文章在文学史研究方面或在作家作品评论和考订方面提出了独到见解,是著者多年潜心研究所得,受到学界重视,弥足珍贵。
  • 文娱的战争

    文娱的战争

    在汉语的解释中,孤是王者,独是独一无二。南明朗于是说:我们都是在自己世界里称王的孤独先生。 …… 娱乐盛世,全民娱乐,四分天下,谁能称王道孤。南边的鬼才导演老当益壮,北边的全能巨星推土不疲,东边的变身女神孤芳自赏,西边的女装大佬还在剃着腿毛……在这艺术为辅的颜值时代,有一位长得好看的小(老)哥(系)哥(统)也来了。————————PS:本书又名《这场戏我没演过,但似乎经历过》、《花瓶少年的演技成长之再红你也红不过我们的南朋友》、《群抄争霸,全世界原创人民站起来了,拒绝文抄》…… 书友群203384119
  • 好父母胜过好老师

    好父母胜过好老师

    《好父母胜过好老师》内容:父母对于孩子多有两种极端的心理,一是忽视,二是期望太切,都于儿童有害。忽视则任其像茅草一样自生自灭,期望太切不免揠苗助长,反而促其夭折。所以,合理的教导是解除儿童痛苦、增进儿童幸福之正确路线。
  • 中国文化名人谈治学

    中国文化名人谈治学

    科学之事,困难最多。如古来科学家,往往因试验科学致丧失其性命,如南北极及海底探险之类。又如新发明之学理,有与旧传之说不相容者,往往遭社会之迫害,如哥白尼之惨祸。可见研究学问,亦非有勇敢性质不可;而勇敢性质,即可于科学中养成之。纵观中外几千年的学术史,在学问中,真正杂而精的人极少。这种人往往出在学艺昌明繁荣的时期,比如古希腊的亚里士多、文艺复兴时期的达·芬奇,以及后来德国古典哲学家中的几个大哲学家。