登陆注册
4606300000926

第926章

He keeps the appointment and explains his new doctrines in a spirited manner. Then people begin to talk of him; he disputes with ministers of other sects; he and his followers give themselves a name, and the thing is done. Thus, or almost thus, are all the numerous English sects produced."

About this time M. Steffano Guerra, a noble Venetian who was travelling with the leave of his Government, lost a case against an English painter who had executed a miniature painting of one of the prettiest ladies in London, Guerra having given a written promise to pay twenty-five guineas. When it was finished Guerra did not like it, and would not take it or pay the price. The Englishman, in accordance with the English custom, began by arresting his debtor;

but Guerra was released on bail, and brought the matter before the courts, which condemned him to pay the twenty-five guineas. He appealed, lost again, and was in the end obliged to pay. Guerra contented that he had ordered a portrait, that a picture bearing no likeness to the lady in question was not a portrait, and that he had therefore a right to refuse payment. The painter replied that it was a portrait as it had been painted from life. The judgment was that the painter must live by his trade, and that as Guerra had given him painting to do he must therefore provide him with the wherewithal to live, seeing that the artist swore he had done his best to catch the likeness. Everybody thought this sentence just, and so did I; but I

confess it also seemed rather hard, especially to Guerra, who with costs had to pay a hundred guineas for the miniature.

Malingan's daughter died just as her father received a public box on the ear from a nobleman who liked piquet, but did not like players who corrected the caprices of fortune. I gave the poor wretch the wherewithal to bury his daughter and to leave England. He died soon after at Liege, and his wife told me of the circumstance, saying that he had expired regretting his inability to pay his debts.

M. M---- F---- came to London as the representative of the canton of Berne, and I called, but was not received. I suspected that he had got wind of the liberties I had taken with pretty Sara, and did not want me to have an opportunity for renewing them. He was a somewhat eccentric man, so I did not take offence, and had almost forgotten all about it when chance led me to the Marylebone Theatre one evening. The spectators sat at little tables, and the charge for admittance was only a shilling, but everyone was expected to order something, were it only a pot of ale.

On going into the theatre I chanced to sit down beside a girl whom I

did not notice at first, but soon after I came in she turned towards me, and I beheld a ravishing profile which somehow seemed familiar;

but I attributed that to the idea of perfect beauty that was graven on my soul. The more I looked at her the surer I felt that I had never seen her before, though a smile of inexpressible slyness had begun to play about her lips. One of her gloves fell, and I hastened to restore it to her, whereupon she thanked me in a few well-chosen French sentences.

"Madam is not English, then?" said I, respectfully.

"No, sir, I am a Swiss, and a friend of yours."

At this I looked round, and on my right hand sat Madame M---- F----, then her eldest daughter, then her husband. I got up, and after bowing to the lady, for whom I had a great esteem, I saluted her husband, who only replied by a slight movement of the head. I asked Madame M---- F---- what her husband had against me, and she said that Possano had written to him telling some dreadful stories about me.

There was not time for me to explain and justify myself, so I devoted all my energies to the task of winning the daughter's good graces.

In three years she had grown into a perfect beauty: she knew it, and by her blushes as she spoke to me I knew she was thinking of what had passed between us in the presence of my housekeeper. I was anxious to find out whether she would acknowledge the fact, or deny it altogether. If she had done so I should have despised her. When I

had seen her before, the blossom of her beauty was still in the bud, now it had opened out in all its splendour.

"Charming Sara," I said, "you have so enchanted me that I cannot help asking you a couple of questions, which if you value my peace of mind you will answer. Do you remember what happened at Berne?"

"Yes."

"And do you repent of what you did?"

"No."

No man of any delicacy could ask the third question, which may be understood. I felt sure that Sara would make me happy-nay, that she was even longing for the moment, and gave reins to my passions, determined to convince her that I was deserving of her love.

The waiter came to enquire if we had any orders, and I begged Madame M---- F---- to allow me to offer her some oysters. After the usual polite refusals she gave in, and I profited by her acceptance to order all the delicacies of the season, including a hare (a great delicacy in London), champagne, choice liqueurs, larks, ortolans, truffles, sweetmeats--everything, in fact, that money could buy, and I was not at all surprised when the bill proved to amount to ten guineas. But I was very much surprised when M. M---- F----, who had eaten like a Turk and drunk like a Swiss, said calmly that it was too dear.

I begged him politely not to trouble himself about the cost; and by way of proving that I did not share his opinion, I gave the waiter half-a-guinea; the worthy man looked as if he wished that such customers came more often. The Swiss, who had been pale and gloomy enough a short while before; was rubicund and affable. Sara glanced at me and squeezed my hand; I had conquered.

When the play was over, M---- F---- asked me if I would allow him to call on me. I embraced him in reply. His servant came in, and said that he could not find a coach; and I, feeling rather surprised that he had not brought his carriage, offered him the use of mine, telling my man to get me a sedan-chair.

"I accept your kind offer," said he, "on the condition that you allow me to occupy the chair."

同类推荐
  • 小儿药证直诀

    小儿药证直诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金銮密记

    金銮密记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵语

    樵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王常宗集

    王常宗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君玄妙枕中内德神咒经

    太上老君玄妙枕中内德神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越农家调皮小妞

    穿越农家调皮小妞

    车祸,穿越。一家五口,一亩三分田,生活困苦。娘亲强悍,父亲憨厚,哥哥聪明,姐姐能干,她古灵精怪,她淡定自若;自立自强,发家致富;带着全家过上幸福生活,她找到对自己最好的人生伴侣,结婚生子人生所想的已经美梦成真。
  • 心路

    心路

    小说从60年代写到90年代,时间跨度较长,反映在不同时期、不同环境下,乡镇曾经发生的人和事,重点描写一批年轻乡镇干部,在山区艰苦创业的事迹。
  • 捡到一只总裁

    捡到一只总裁

    夏暖出于人道主义关怀救了一个男人,又被失忆的男人勾起了再次养宠物的欲望,于是,夏暖把他捡回家了。可是万万没想到,捡回去的小狼狗跑了,回来的时候摇身一变变成了总裁,还说要追她!这个男人到底是怎么回事!
  • 体修之祖

    体修之祖

    在修仙界,人人都知道体修的可怕,肉身拥有法宝般的强大防御,一拳一脚蕴含恐怖蛮力,往往可以越阶而战,战斗力惊人。那么在早期的修仙界,第一位体修是怎么出现的?在那修炼脆弱金丹和元婴的体系中,炼体功法又是如何创立的呢?这是一个讲述体修之祖,开创炼体一脉的故事。书友交流群:631359185
  • 日本人气作家作品精选(套装7册)

    日本人气作家作品精选(套装7册)

    超人气推理作家湊佳苗,曾击败强东野圭吾与伊坂幸太郎;备受东野圭吾、宫部美雪激赞的新生代作家柚木麻子;继村上春树后日本中生代重要作家之一的白石一文;国民偶像、编剧女王、大和民族的张爱玲、仅以三篇短篇小说就摘取直木奖的向田邦子;获日本推理小说界的“诺贝尔奖”江户川乱步奖的得奖者镝木莲;《午夜凶铃》作者铃木光司的长女古谷美里。本套精选集包含这几位日本人气作家的7部作品,《睡在豌豆上》《四重奏·始》《终点的少女》《你是我的命运》《隔壁的女人》《寻找回忆的人》《超能者》。
  • 总裁,有啥稀罕

    总裁,有啥稀罕

    她是“连氏”最低级的员工乌小鱼,年会上,误打误撞害得她揍了自家顶头上司——“连氏”的总裁连昊天,从此,噩运从天而降。先是被罚打扫厕所,再到被升为总裁秘书助理受尽压迫,最后被剥削掉银行卡里唯一的三千块,更甚至被设计倒欠两百零四万四千块之后,她悲剧地嫁了。婚后第一天,性感秘书办公室火辣辣勾引,她忍了。度蜜月期间,漂亮前女友出现,她也忍了。可是情思萌发,醋火翻腾,再忍下去就枉愧为新时代女性。于是,乌小鱼忍无可忍,决定揭竿起义:“老娘就是要攻下你这个冷血无情腹黑闷骚的资本家!”于是,一场勾引与反勾引戏码开始上演。
  • 哥伦布:地理大发现的先驱

    哥伦布:地理大发现的先驱

    《图说世界名人:哥伦布(地理大发现的先驱)》介绍了,哥伦布,意大利著名的航海家。哥伦布的远航是大航海时代的开端。新航路的开辟,改变了世界历史的进程。它使海外贸易的路线由地中海转移到大西洋沿岸。从那以后,西方终于走出了中世纪的黑暗,开始以不可阻挡之势崛起于世界,并在之后的几个世纪中,成就海上霸业。
  • 倾尽一生,囚你无期

    倾尽一生,囚你无期

    好朋友拿我的身份证去裸贷,我的人生变得惨痛不堪。许莫骞是救我的人,却也让我的感情从此万劫不复。爱他,是我不能说出口的秘密。当我下定决心逃离,他却又……--情节虚构,请勿模仿
  • 一品厨仙

    一品厨仙

    本书又名《美食入侵异世界》,欢迎来搞~………………………………………辟谷修士为何大开荤戒?深海龙族为何半夜上岸?金凤巢穴为何屡遭黑手?花圃药园为何频频失窃?这一切的背后,究竟是神性的扭曲,还是本心的沦丧?是食欲的爆发还是饥饿的无奈?一名现代厨师在三界“发扬美食文化”的故事。“想拿一粒大还丹,换我一碗蛋炒饭?”“不换!”
  • 离婚总裁说爱我

    离婚总裁说爱我

    关于离婚王安然只用了一分钟不到的时间就结束了,却用了整整一年的时间才走出那段不为人知的伤痛。离开了土生土长的城市王安然过的一贫如洗,却也悠然自得,直到某天某个人的出现。“你就这么对待对你朝思暮想的人,一见面就想撇下我的不管?”来势汹汹的男人一如从前一样的可恶,狠狠的钳着王安然的手腕不肯放开,瞪着眼睛要吞她入腹,让她像只小鸡一样无助的推搡,最终以她跌跌撞撞的被搂住告终。“我,我,不不,认识,你!”慌乱之余不爱说话的王安然结结巴巴的吐了几个字出来,可就是这么几个字却把某个人想的生不如死!她是个结巴,三岁起就是…他不喜欢她结巴,六岁起就开始了…但她最大的愿望就是嫁他为妻,而他最大的介怀就是他/她们的婚姻关系…终有一天她学会了放弃,反倒是他纠缠着不肯放开了…