登陆注册
4606300000997

第997章

I felt certain it would come to nothing, but I was glad to have amused the princess, and to have let her know that I appreciated her beauties, and I resolved to go on with the part I was playing.

About supper-time I began a promenade near the princess's apartments, stopping every now and then in front of the room where her women were sitting, till one of them came out to ask me if I wanted anything.

"I want to speak for a moment to one of your companions to whom I had the pleasure of talking at the fair."

"You mean Caroline, I expect?"

"Yes."

"She is waiting on the princess, but she will be out in half an hour."

I spent this half hour in my own room, and then returned to dance attendance. Before long the same maid to whom I had spoken came up to me and told me to wait in a closet which she shewed me, telling me that Caroline would be there before long. I went into the closet, which was small, dark, and uncomfortable. I was soon joined by a woman. This time I was sure it was the real Caroline, but I said nothing.

She came, in, took my hand, and told me that if I would wait there she would come to me as soon as her mistress was in bed.

"Without any light?"

"Of course, or else the people of the house would notice it, and I

should not like that."

"I cannot do anything without light, charming Caroline; and besides, this closet is not a very nice place to pass five or six hours.

There is another alternative, the first room above is mine. I shall be alone, and I swear to you that no one shall come in; come up and make me happy; I have got the hundred ducats here."

"Impossible! I dare not go upstairs for a million ducats."

"So much the worse for you, as I am not going to stay in this hole which "has only a chair in it, if you offer me a million and a half.

Farewell, sweet Caroline."

"Wait a moment; let me go out first."

The sly puss went out quickly enough, but I was as sharp as she, and trod on the tail of her dress so that she could not shut the door after her. So we went out together, and I left her at the door, saying,--

"Good night, Caroline, you see it was no use."

I went to bed well pleased with the incident. The princess, it was plain, had intended to make me pass the night in the hole of a closet, as a punishment for having dared to ask the mistress of an emperor to sleep with me for a hundred crowns.

Two days later, as I was buying a pair of lace cuffs, the princess came into the shop with Count Zinzendorf, whom I had known at Paris twelve years before. just as I was making way for the lady the count recognized me, and asked me if I knew anything about the Casanova that had fought the duel at Warsaw.

"Alas! count, I am that Casanova, and here is my arm still in a sling."

"I congratulate you, my dear fellow; I should like to hear about it."

With these words he introduced me to the princess, asking her if she had heard of the duel.

"Yes; I heard something about it in the papers. So this is the hero of the tale. Delighted to make your acquaintance."

The princess spoke with great kindness, but with the cool politeness of the Court. She did not give me the slightest sign of recognition, and of course I imitated her in her reserve.

I visited the count in the afternoon, and he begged me to come and see the princess, who would be delighted to hear the account of my duel from my own lips, and I followed him to her apartment with pleasure. The princess listened to my narrative in stately sort, and her women never looked at me. She went away the day after, and the story went no farther.

Towards the end of the fair I received a very unexpected visit from the fair Madame Castelbajac. I was just sitting down to table to eat a dozen larks, when she made her appearance.

"What, madam, you here!"

"Yes, to my sorrow. I have been here for the last three weeks, and have seen you several times, but you have always avoided us."

"Who are 'us'?"

"Schwerin and myself"

"Schwerin is here, is he?"

"Yes; and in prison on account of a forged bill. I am sure I do not know what they will do to the poor wretch. He would have been wise to have fled, but it seems as if he wanted to get hanged."

"And you have been with him ever since you left England? that is, three years ago."

"Exactly. Our occupation is robbing, cheating, and escaping from one land to another. Never was a woman so unhappy as I."

"For how much is the forged bill?"

"For three hundred crowns. Do a generous action M. Casanova, and let bygones be bygones; deliver the poor wretch from the gallows and me from death, for if he is hanged I shall kill myself."

"Indeed, madam, he may hang for me, for he did his best to send me to the gallows with his forged bills; but I confess I pity you. So much, indeed, that I invite you to come to Dresden with me the day after to-morrow, and I promise to give you three hundred crowns as soon as Schwerin has undergone the extreme penalty of the law. I

can't understand how a woman like you can have fallen in love with a man that has neither face, nor talents, nor wit, nor fortune, for all that he has to boast of is his name of Schwerin."

"I confess, to my shame, that I never loved him. Ever since the other rogue, Castelbajac--who, by the way, was never married to me--

made me know him, I have only lived with him by force, though his tears and his despairs have excited my compassion. If destiny had given me an honest man in his stead, I would have forsaken him long ago, for sooner or later he will be the death of me."

"Where do you live?"

"Nowhere. I have been turned out into the street with nothing but the clothes on my back. Have compassion on me."

With these words the hapless woman threw herself at my knees and burst into tears. I was much affected. The waiter of the inn stood staring with amazement till I told him to go out. I may safely say that this woman was one of the most handsome in France; she was probably about twenty-six years old. She had been the wife of a druggist of Montpellier, and had been so unfortunate as to let Castelbajac seduce her. At London her beauty had produced no impression on me, my heart was another's; nevertheless, she was made to seduce the heart of man.

同类推荐
  • 五丝

    五丝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三圣圆融观门

    三圣圆融观门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Memorabilia

    The Memorabilia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倭变事略

    倭变事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晴时有风亦有你

    晴时有风亦有你

    少壮不减肥,老大徒伤悲。且看胖子斐彤彤如何与腹黑狐狸上演一场斗智斗勇、燃烧卡路里的戏码~在某腹黑毒舌男的高压训练下,斐彤彤只能泪流满面并继续减肥……长胖不如短痛,唯有瘦子赛高!这个夏天,很热,热到快要融化;也很甜,甜到一如你手里的冰激凌。
  • 圆圆的肥皂泡

    圆圆的肥皂泡

    本书是本书是刘慈欣的大陆新生代科幻小说。用无数大肥皂泡裹带湿润空气进入内陆,从而调节气候。现在争议巨大耗资惊人的南水北调工程,相比肥皂泡工程都显得渺小得多。技术上,这个如何制造超级液体目前还只能是梦想。
  • 潘多拉之翼

    潘多拉之翼

    当钟声响起时,主角拥有了战而不败的力量,却也失去了战而胜之的力量。如此平庸的主角,在神的指引下,却卷入了不平凡的故事当中。凡人皆道有因才有果,但是,当结果已经注定之时,主角的命运也由此逆转,可是,真正的“结果”是否当真注定了呢?---------------------------潘多拉之翼交流群:697717840
  • “改革新思维”与苏联演变

    “改革新思维”与苏联演变

    20世纪末,苏联在推行“人道的民主的社会主义”改革中,社会主义制度的第一次实践走向终结,并导致东欧一系列社会主义国家的演变,社会主义运动陷入低谷。面对如此震撼全球的世纪性、历史性、时代性悲剧,马克思主义者唯有走向历史深处多方探寻剧变的根源,才能在改革中推进社会主义事业。其中最为重要的任务之一,就是要用马克思主义的理论和观点来剖析戈尔巴乔夫“人道的民主的社会主义”理论实质和本质特征,深刻揭示其导致苏联演变的实践过程。本书以苏联社会主义历史为背景,从苏联社会主义理论发展演变的视角,揭示了世界上第一个社会主义国家从列宁主义到“人道的民主的社会主义”的演变过程;以剖析“人道的民主的社会主义”理论实质为着眼点,系统研究了该理论与苏联演变的本质关系。
  • 战友

    战友

    我和朱俊玲认识四十多年了,当时她正和我的战友贺会利在热恋中。他们结婚后她成为一名军嫂,都在一个部队生活,接触的机会就更多了,因此,对她有所了解。她的原籍是河北,在宁夏长大,从一个青年学生,成长为国家干部,从基层到自治区机关的部门的领导,扎扎实实,一步一个脚印,靠自我奋斗,走自己的路,确实不易。她聪明好学,大胆泼辣,敢作敢为,具有男子汉的性格,是我认识的女性中的佼佼者。
  • 九非墨妖

    九非墨妖

    九妖,神乐。她其实只是一个被伤害了九个轮回的人,她只是想为自己出口气罢了她何尝不想爱,可是不许啊。妖女?万年间,她不知道被唤作妖女多少次,她已经不在乎妖女这个称谓了。“凭什么你以为我会原谅你?”“......心系你的正道天下去吧。”“我们各自安好吧......”“是!已经不爱了。”墨非啊,非墨啊。放过我,亦放过你自己吧。
  • 山河录:凰舞江山

    山河录:凰舞江山

    我本不凡,生来尊贵,便可舞动江山!天上有女嫦娥仙,不抵医女倾城颜,能谋百年前后事,言重如山柳轻言!千军万马连征战,谈笑帷幄舞江山,坐看天下风云起,执掌天地是红颜!
  • 重生甜心萌萌哒

    重生甜心萌萌哒

    抽烟喝酒,打架斗殴,喻欢情作天作地,终于作死老公也作死了自己。眼睛一闭一睁,嘿,赶上潮流重生一回!这一世,问题少女智商上线,踢狐朋狗友,虐渣男贱女,冷二爷的粗大腿。有二爷护体,喻欢情的人生一路开挂。“二爷,我要做演员。”“来人,所有剧本夫人先挑。”“老公,我要做全民的女神。”“嗯,我叫全民,你是我女神。”为了弥补二爷前世受的委屈,喻欢情深情相许:“此生,唯你不负。”(宠文,男女主角身心干净)
  • 晚夜Takemehand

    晚夜Takemehand

    世界树的枝叶在命运的操控下交织而又分开。作者Q群:720064129
  • 小巫女的绿野仙踪

    小巫女的绿野仙踪

    我是妖精族的小巫女,在天鹅湖边遇到了一位天神,他在去凡间投胎时,我想偷偷跟着去。可是,族长告诉我,妖精投胎成人类是有缺陷的。我问:缺陷?是什么缺陷呢?族长说:因为神明会惩罚不安分的妖精,投胎成为人类的妖精,生命力是非常脆弱的!也许你投在人间的这一世还没遇上他就会死亡了,但是即便,你于不幸中的万幸寻到了他,可是当你爱上他时,就是你消逝的时候;同样的,当他爱上你时,也是你们离别的时刻。原来妖与神,是有界限的。可是,那又怎么样,如果有来世,我还是打回原形,还是那只妖精族的小巫女,也要继续用那么长,那么长,那么长的生命去爱他。不管前世,今生,来世,或许我注定永远只能是一只小妖精,可是我都会去爱他!努力地去爱!有爱总比没有爱好,即使爱总是短暂——可是,它毕竟是像花儿般绽放了!