登陆注册
4606600000062

第62章 Rouge et Noir(1)

It has been indicated that disaffection followed the elevation of Losada to the presidency. This feeling continued to grow. Throughout the entire republic there seemed to be a spirit of silent, sullen discontent. Even the old Liberal party to which Goodwin, Zavalla and other patriots had lent their aid was disappointed. Losada had failed to become a popular idol. Fresh taxes, fresh import duties and, more than all, his tolerance of the outrageous oppression of citizens by the military had rendered him the most obnoxious president since the despicable Alforan. The majority of his own cabinet were out of sympathy with him. The army, which he had courted by giving it license to tyrannize, had been his main, and thus far adequate, support.

But the most impolitic of the administration's moves had been when it antagonized the Vesuvius Fruit Company, an organization plying twelve steamers with a cash capital somewhat larger than Anchuria's surplus and debt combined.

Reasonably, an established concern like the Vesuvius would become irritated at having a small, retail republic with no rating at all attempt to squeeze it. So, when the government proxies applied for a subsidy they encountered a polite refusal. The president at once retaliated by clapping an export duty of one ~real~ per bunch on bananas--a thing unprecedented in fruit-growing countries. The Vesuvius Company had invested large sums in wharves and plantations along the Anchurian coast, their agents had erected fine homes in the towns where they had their headquarters, and heretofore had worked with the republic in good-will and with advantage to both. It would lose an immense sum if compelled to move out. The selling price of bananas from Vera Cruz to Trinidad was three ~reales~ per bunch.

This new duty of one ~real~ would have ruined the fruit growers in Anchuria and have seriously discommoded the Vesuvius Company had it declined to pay it. But for some reason, the Vesuvius continued to buy Anchurian fruit, paying four ~reals~ for it; and not suffering the growers to bear the loss.

This apparent victory deceived His Excellency; and he began to hunger for more of it. He sent an emissary to request a conference with a representative of the fruit company. The Vesuvius sent Mr. Franzoni, a little, stout, cheerful man, always cool, and whistling airs from Verdi's operas. Senor Espirition, of the office of the Minister of Finance, attempted the sandbagging in behalf of Anchuria. The meeting took place in the cabin of the ~Salvador~, of the Vesuvius line.

Senor Espirition opened negotiations by announcing that the government contemplated the building of a railroad to skirt the alluvial coast lands. After touching upon the benefits such a road would confer upon the interests of the Vesuvius, he reached the definite suggestion that a contribution to the road's expenses of, say, fifty thousand ~pesos~would not be more than an equivalent to benefits received.

Mr. Franzoni denied that his company would receive any benefits from a contemplated road. As its representative he must decline to contribute fifty thousand ~pesos~. But he would assume the responsibility of offering twenty-five.

Did Senor Espirition understand Senor Franzoni to mean twenty-five thousand ~pesos~?

By no means. Twenty-five ~pesos~. And in silver, not in gold.

"Your offer insults my government," cried Senor Espirition, rising, with indignation.

"Then," said Mr. Franzoni, in warning tone, "~we will change it.~"The offer was never changed. Could Mr. Franzoni have meant the government?

This was the state of affairs in Anchuria when the winter season opened at Coralio at the end of the second year of Losada's administration. So, when the government and society made its annual exodus to the seashore it was evident that the presidential advent would not be celebrated by unlimited rejoicing. The tenth of November was the day set for the entrance into Coralio of the gay company from the capital. A narrow-gauge railroad runs twenty miles into the interior from Solitas. The government party travels by carriage from San Mateo to this road's terminal point, and proceeds by train to Solitas. From here they march in grand procession to Coralio where, on the day of their coming, festivities and ceremonies abound.

But this season saw an ominous dawning of the tenth of November.

Although the rainy season was over, the day seemed to hark back to reeking June. A fine drizzle of rain fell all during the forenoon.

The procession entered Coralio amid a strange silence.

President Losada was an elderly man, grizzly bearded, with a considerable ratio of Indian blood revealed in his cinnamon complexion. His carriage headed the procession, surrounded and guarded by Captain Cruz and his famous troop of one hundred light horse "~El Ciento Huilando~." Colonel Rocas followed, with a regiment of the regular army.

The president's sharp, beady eyes glanced about him for the expected demonstration of welcome; but he faced a stolid, indifferent array of citizens. Sightseers the Anchurians are by birth and habit, and they turned out to their last able-bodied unit to witness the scene;but they maintained an accusive silence. They crowded the streets to the very wheel ruts; they covered the red tile roofs to the eaves, but there was never a "~viva~" from them. No wreaths of palm and lemon branches or gorgeous strings of paper roses hung from the windows and balconies as was the custom. There was an apathy, a dull, dissenting disapprobation, that was the more ominous because it puzzled. No one feared an outburst, a revolt of the discontents, for they had no leader. The president and those loyal to him had never even heard whispered a name among them capable of crystallizing the dissatisfaction into opposition. No, there could be no danger.

The people always procured a new idol before they destroyed an old one.

同类推荐
热门推荐
  • 东北狐仙

    东北狐仙

    都说世上有灵异,年少时的我对此根本不信,有灵异了不起啊,我信科学!真有灵异的有本事来害我啊。结果做人不能太装,当我被黄皮子摄去了魂魄时我才真正相信世上有灵异。幸好得到我家的保家仙狐仙的帮助,才不至于魂飞魄散,捡回了一条命。黄皮子好端端的为何要害人?幕后的幕后又是谁在操纵?为了揭开这一切,我拜了狐仙为师,从此走上一条无法回头的不归路……
  • 天崩地裂(世界惊天谋杀秘密档案大全集)

    天崩地裂(世界惊天谋杀秘密档案大全集)

    一次谋杀引起世界大战;一场谋杀有36种版本,没人知道那一个才是真相;针对一个人的暗杀计划多达638个,付诸实施的多达164个.智力、毅力、耐力和运气的角逐,尽在每一场谋杀中。
  • 爱不曾改变

    爱不曾改变

    每个人都会遇到爱,无法说爱是对是错,只要自己爱他(她)就从来都不觉得后悔,放手了,后悔放手还可以吗?因为曾经习惯了他(她)在身边,就不会在看到其他人的好,后悔的早可能还有救,晚了,就真的错过了。
  • 左宗棠全传

    左宗棠全传

    左宗棠(1812年11月10日-1885年9月5日),汉族,字季高,一字朴存,号湘上农人。晚清重臣,军事家,政治家,著名湘军将领,洋务派首领。左宗棠少时屡试不第,转而留意农事,遍读群书,钻研舆地、兵法。后竞因此成为清朝晚期著名大臣,官至东阁大学士、军机大臣,封二等恪靖侯。一生经历了湘军平定太平天国运动,洋务运动,镇压陕甘回变和收复新疆等重要历史事件。
  • 逆仙龙帝

    逆仙龙帝

    十年蛰伏,只争一声长啸,响彻万古震慑神魔!都想杀我,我永恒不朽!
  • 定鼎奇闻

    定鼎奇闻

    小说描写的是明末清初的故事,通过写明朝末年,社会动荡,李自成起义,但是最终遭遇失败,满清入主中原的故事。文中插入了神魔,具有神话色彩,引人入胜。
  • 孩子究竟需要什么:探索教育的价值观

    孩子究竟需要什么:探索教育的价值观

    孩子究竟需要什么?由林格编写的《孩子究竟需要什么(探索教育的价值观)》一书告诉我们:生命最需要的是最精神的能量,亦即心灵温度;教育之道在于心灵,温暖心灵是教育的核心,因为如果一个人的心灵是温暖的,他的大脑潜能就会自然激发与拓展。《孩子究竟需要什么(探索教育的价值观)》所倡导的教育的首要原则就是:说有温度的话,做有温度的教育,上有温度的课……
  • 师傅

    师傅

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 娇华

    娇华

    荣冠天下的定国公长女替兄死于西北战场,天下恸然。两年后,一个女童在乱世中苏醒。她卧雪而去,踏血归来,除了我自己赴死,这天下谁能杀我?
  • 天穷

    天穷

    风雷动,云海间,笑看大千世界,我自仗刀长笑!饮茹毛,歌未央,世人笑我癫狂,杀尽天下负我!武道将休,天地消散,天有穷极时,我自横刀问天一战!五气聚顶,逆天而上!刀横八荒四野,天地为我颤...为至亲,为红颜,为兄弟,哪怕天下负我,戮战于野,横立于世!天有穷极时,人当再战日!