登陆注册
4606900000060

第60章

'Good night, noble captain,' said he with the torch. 'Farewell, commander. Good luck, illustrious general!'

In return to these compliments the other bade him hold his tongue, and keep his noise to himself, and laid upon him many similar injunctions, with great fluency of speech and sternness of manner.

'Commend me, captain, to the stricken Miggs,' returned the torch-

bearer in a lower voice. 'My captain flies at higher game than Miggses. Ha, ha, ha! My captain is an eagle, both as respects his eye and soaring wings. My captain breaketh hearts as other bachelors break eggs at breakfast.'

'What a fool you are, Stagg!' said Mr Tappertit, stepping on the pavement of the court, and brushing from his legs the dust he had contracted in his passage upward.

'His precious limbs!' cried Stagg, clasping one of his ankles.

'Shall a Miggs aspire to these proportions! No, no, my captain.

We will inveigle ladies fair, and wed them in our secret cavern.

We will unite ourselves with blooming beauties, captain.'

'I'll tell you what, my buck,' said Mr Tappertit, releasing his leg; 'I'll trouble you not to take liberties, and not to broach certain questions unless certain questions are broached to you.

Speak when you're spoke to on particular subjects, and not otherways. Hold the torch up till I've got to the end of the court, and then kennel yourself, do you hear?'

'I hear you, noble captain.'

'Obey then,' said Mr Tappertit haughtily. 'Gentlemen, lead on!'

With which word of command (addressed to an imaginary staff or retinue) he folded his arms, and walked with surpassing dignity down the court.

His obsequious follower stood holding the torch above his head, and then the observer saw for the first time, from his place of concealment, that he was blind. Some involuntary motion on his part caught the quick ear of the blind man, before he was conscious of having moved an inch towards him, for he turned suddenly and cried, 'Who's there?'

'A man,' said the other, advancing. 'A friend.'

'A stranger!' rejoined the blind man. 'Strangers are not my friends. What do you do there?'

'I saw your company come out, and waited here till they were gone.

I want a lodging.'

'A lodging at this time!' returned Stagg, pointing towards the dawn as though he saw it. 'Do you know the day is breaking?'

'I know it,' rejoined the other, 'to my cost. I have been traversing this iron-hearted town all night.'

'You had better traverse it again,' said the blind man, preparing to descend, 'till you find some lodgings suitable to your taste. I

don't let any.'

'Stay!' cried the other, holding him by the arm.

'I'll beat this light about that hangdog face of yours (for hangdog it is, if it answers to your voice), and rouse the neighbourhood besides, if you detain me,' said the blind man. 'Let me go. Do you hear?'

'Do YOU hear!' returned the other, chinking a few shillings together, and hurriedly pressing them into his hand. 'I beg nothing of you. I will pay for the shelter you give me. Death!

Is it much to ask of such as you! I have come from the country, and desire to rest where there are none to question me. I am faint, exhausted, worn out, almost dead. Let me lie down, like a dog, before your fire. I ask no more than that. If you would be rid of me, I will depart to-morrow.'

'If a gentleman has been unfortunate on the road,' muttered Stagg, yielding to the other, who, pressing on him, had already gained a footing on the steps--'and can pay for his accommodation--'

'I will pay you with all I have. I am just now past the want of food, God knows, and wish but to purchase shelter. What companion have you below?'

'None.'

'Then fasten your grate there, and show me the way. Quick!'

The blind man complied after a moment's hesitation, and they descended together. The dialogue had passed as hurriedly as the words could be spoken, and they stood in his wretched room before he had had time to recover from his first surprise.

'May I see where that door leads to, and what is beyond?' said the man, glancing keenly round. 'You will not mind that?'

'I will show you myself. Follow me, or go before. Take your choice.'

He bade him lead the way, and, by the light of the torch which his conductor held up for the purpose, inspected all three cellars narrowly. Assured that the blind man had spoken truth, and that he lived there alone, the visitor returned with him to the first, in which a fire was burning, and flung himself with a deep groan upon the ground before it.

His host pursued his usual occupation without seeming to heed him any further. But directly he fell asleep--and he noted his falling into a slumber, as readily as the keenest-sighted man could have done--he knelt down beside him, and passed his hand lightly but carefully over his face and person.

His sleep was checkered with starts and moans, and sometimes with a muttered word or two. His hands were clenched, his brow bent, and his mouth firmly set. All this, the blind man accurately marked;

and as if his curiosity were strongly awakened, and he had already some inkling of his mystery, he sat watching him, if the expression may be used, and listening, until it was broad day.

同类推荐
  • 广右战功

    广右战功

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张氏可书

    张氏可书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四分律行事钞资持记

    四分律行事钞资持记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独断

    独断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中天竺舍卫国祇洹寺图经

    中天竺舍卫国祇洹寺图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮屠月

    浮屠月

    玄修之道,乃百破化圣。然赤瞳所至之处,万物尽噬。一袭黑袍,一双血瞳。臂锁血链,驱邪碎魅。身怀魔血,心具浮屠。来历不明的鬼血,缠绕在手臂之上的诡异锁链,遭人唾弃的异族身份,软弱,即是罪过!扬尘,意味着风起。风起,天亦变色!
  • 武出法随

    武出法随

    侠以武犯禁!泱泱武国,岂容宵小。杀大侠,斩大圣。“普天之下,莫非朕土。率土之滨,莫非朕臣。”三步杀一人,手停心不停。
  • 孤龙二虎三族誓

    孤龙二虎三族誓

    清光绪二十九年(1903年)晚春的一天,鸭绿江边的辽东重镇孤龙城外的乡间官道上驶来了一挂轻便的马车。车上坐的正是刚从京城放差而来的新任孤龙城知县左剑诚,还有专门去州府迎接他来上任的县衙戴师爷。这官道距鸭绿江河道不远。前些天正值冰河解冻,鸭绿江春水泛滥,官道上冻了一冬的硬土路一经开化,变得泥泞不堪,坑坑洼洼极其难走。赶车的车夫不时跳下车来吆吆喝喝地拉车拉马,尽管千小心万小心,周身上下也早已溅满泥浆。
  • 谁为谁憔悴

    谁为谁憔悴

    山区青年石大川通过考大学从农村进入了都市,毕业后为生计他以“晓雄”的名字“服务” 于都市的富婆们。开公司的种文欣感情上屡受挫折,她在晓雄这里得到了慰藉,于是用金钱买断了晓雄的自由。钟文欣的女儿钟蕾天真纯洁,在网上结识了“黑马王子”并身不由已地爱上了他。石大川就是“黑马王子”,他在网上是纯洁而昂扬的。作者对人格的多面性进行了深入的挖掘。
  • 中国制造

    中国制造

    和《人民的名义》一样精彩的反腐力作!已改编为电视剧《忠诚》,由胡玫导演,张国立、焦晃、刘蓓等人主演。《中国制造》和《人间正道》、《天下财富》形成了周梅森全景式反映我国当代改革生活的三部曲。这三部作品结构恢宏,视角多变,故事大开大合,震撼人心。《中国制造》着眼于政治体制的改革,通过一个市级领导班子的交接,描写了一场同志之间的战争。描写了经济发达市平阳十几天内发生的壮丽感人故事,把姜超林、高长河等为代表的高层领导,田立业、何卓孝等中层干部,田立婷、李堡垒等社会底层的普通群众三个层面的人物的思索和奋斗、奉献和牺牲、感情和命运,纠葛交织成一幅迎接新世纪的改革交响曲,气势恢宏,情感真挚,情节动人,是一部反映新时期的扛鼎力作。
  • 神算萌妻有点甜

    神算萌妻有点甜

    (女扮男装爽文)第一纨绔穿越现代,命带诅咒黑如包公,丑的掉渣还是学渣。能怎么办?当然是混成国民男神啊!
  • 美德的种子:青少年美德教育的100个经典故事

    美德的种子:青少年美德教育的100个经典故事

    美德是一杯香茗,是一杯美酒,是一朵芳香四溢的鲜花。美德可以让心灵变得愉悦而坚定,心灵被美德占据,一切污秽和邪恶便失去了生存的空间,生命也永远不会枯萎。让这美德的种子洒向人们的心中。
  • 意能战士

    意能战士

    2120年,地球迎来新时代~意能时代!一个崭新而无比神秘的文明世界在此诞生!实现了真正意义上的一切皆有可能!意能战士、意能战车,意能食物、意能武器…人们终于可以驾驶飞船,轻易到达任何无比遥远的星系!各种生命星系的文明世界,映入人类的眼帘!五行文明、光之文明、暗之文明、风之文明、雷之文明、时之文明、空之文明…
  • 秋季菜(四季养生家常菜)

    秋季菜(四季养生家常菜)

    《四季养生家常菜》,集作者多年实际操作之经验,吸取多家之长,以“天人合一,顺应自然”为要旨,融合中医养生学、西医营养学知识,坚持科学料理、合理搭配,以期使人们吃出营养、吃出健康、吃出文化。 本书为该套菜谱中的其中一本。该书以秋季顺时养生为主,再根据营养素的合理搭配向读者介绍了几百种日常生活中可以自己烹饪的家产菜,简单易学,一看就懂,菜谱的搭配又符合人体的营养需求,是非常实用的一本家庭常用菜谱。
  • 思路决定出路

    思路决定出路

    从思维、定位、心态、规划、职业、人际、财富、创新等方面,通过经典的案例深刻阐述了成功的思路和寻找思路的策略,为广大读者搭建了一个解放观念、引爆思维的交流平台,提供一些实用而富有创意的忠告和建议,帮助读者拓宽眼界,开阔思维,突破思维定式,提高处理、解决问题的能力,把握机遇,能为人之不能为,敢为人之不敢为,从而开启成功之门。我们想要不断地获取生活和事业上的成功的话,与时俱进的思维是必不可少的。