登陆注册
4607200000012

第12章 A RIVER IN TRAVAIL(2)

Watching this glorious withdrawal of the ice, I was filled with terror and revolt at seeing the awful spoils which the Yenisei bore away in this annual retreat. These were the bodies of the executed counter-revolutionaries--officers, soldiers and Cossacks of the former army of the Superior Governor of all anti-Bolshevik Russia, Admiral Kolchak. They were the results of the bloody work of the "Cheka" at Minnusinsk. Hundreds of these bodies with heads and hands cut off, with mutilated faces and bodies half burned, with broken skulls, floated and mingled with the blocks of ice, looking for their graves; or, turning in the furious whirlpools among the jagged blocks, they were ground and torn to pieces into shapeless masses, which the river, nauseated with its task, vomited out upon the islands and projecting sand bars. I passed the whole length of the middle Yenisei and constantly came across these putrifying and terrifying reminders of the work of the Bolsheviki. In one place at a turn of the river I saw a great heap of horses, which had been cast up by the ice and current, in number not less than three hundred. A verst below there I was sickened beyond endurance by the discovery of a grove of willows along the bank which had raked from the polluted stream and held in their finger-like drooping branches human bodies in all shapes and attitudes with a semblance of naturalness which made an everlasting picture on my distraught mind. Of this pitiful gruesome company I counted seventy.

At last the mountain of ice passed by, followed by the muddy freshets that carried down the trunks of fallen trees, logs and bodies, bodies, bodies. The fisherman and his son put me and my luggage into their dugout made from an aspen tree and poled upstream along the bank. Poling in a swift current is very hard work. At the sharp curves we were compelled to row, struggling against the force of the stream and even in places hugging the cliffs and making headway only by clutching the rocks with our hands and dragging along slowly. Sometimes it took us a long while to do five or six metres through these rapid holes. In two days we reached the goal of our journey. I spent several days in this gold mine, where the watchman and his family were living. As they were short of food, they had nothing to spare for me and consequently my rifle again served to nourish me, as well as contributing something to my hosts. One day there appeared here a trained agriculturalist. I did not hide because during my winter in the woods I had raised a heavy beard, so that probably my own mother could not have recognized me. However, our guest was very shrewd and at once deciphered me. I did not fear him because I saw that he was not a Bolshevik and later had confirmation of this. We found common acquaintances and a common viewpoint on current events. He lived close to the gold mine in a small village where he superintended public works. We determined to escape together from Russia. For a long time I had puzzled over this matter and now my plan was ready. Knowing the position in Siberia and its geography, I decided that the best way to safety was through Urianhai, the northern part of Mongolia on the head waters of the Yenisei, then through Mongolia and out to the Far East and the Pacific. Before the overthrow of the Kolchak Government I had received a commission to investigate Urianhai and Western Mongolia and then, with great accuracy, I studied all the maps and literature I could get on this question. To accomplish this audacious plan I had the great incentive of my own safety.

同类推荐
热门推荐
  • 旧金

    旧金

    我们的故事从那个战火纷飞的年代开始…………
  • 我的绝色冰山女神老婆

    我的绝色冰山女神老婆

    《无敌爽文》他站在世俗巅峰,也站在众神之上,他若称皇,世上再无皇,他若称神,世上再无神。(后宫的,不喜勿入。)也在这里推荐我的三百多万字完结无敌爽文老书《我的绝色冰山总裁老婆》。
  • 红楼绝唱:曹雪芹

    红楼绝唱:曹雪芹

    《中国文化知识读本·红楼绝唱:曹雪芹》对曹雪芹这个人物本身进行系统深入探讨,从曹雪芹这个“圆心”出发,不断伸出半径,延伸到他的整个家族和他所处的整个时代背景,浓化对曹雪芹思想、人格和艺术追求的渲染。
  • 中西笔墨:徐悲鸿随笔

    中西笔墨:徐悲鸿随笔

    徐悲鸿达到了艺术的至高境界,却并不是一个圣人。他有他的博大的精神世界,也有我行我素的独特个性。他的随笔作品,流露出的正是他喜怒哀乐的性情,还有他那立体的人格魅力。
  • 燃烧吧!火鸟

    燃烧吧!火鸟

    失明的双眼,使她拥有家人完全的宠爱与保护;婚后,生活的现实却无法容忍她的无能。在经历一连串的挫折打击后,巧眉终于走出了自我,如燃烧中的火鸟,淬砺而后重生。
  • 从寡妇到贵妇

    从寡妇到贵妇

    上一世,她所爱之人,却深爱着其他女人,所以她注定神伤。重活一世,她决定不再奢求那些得不到的东西,只愿悠闲、自在的生活,然而——苏慧娘:你疯了吗?某人:慧姐姐,为了你我早就疯了啊!
  • 都市武林之修真诀

    都市武林之修真诀

    诸葛有书,名曰‘兵书二十四篇’,世称诸葛遗篇,中有修真诀,常人得之,百炼成仙。武林,五宗十三派八十一门,各据势力,风起云涌。孤儿生于都市,成于武林,缘起花都,是非之间,天道酬勤。粉丝群:204493014欢迎加入!
  • 凰令萌妃

    凰令萌妃

    当将军的男神爹爹居然出征失踪?这边靠山刚刚倒下去,她立马就被腹黑王爷利用了,这也就罢了,还被民众当成妖女要火烧?真心想屎有木有!相公不疼,爹爹不爱,加之亲姐在旁处心积虑,姑奶奶不翻身,你们就不知道咸鱼也有春天!【情节虚构,请勿模仿】
  • 女佛子

    女佛子

    般若重生到一本自己只看了几页的仙侠小说之中,成了给女主送机缘的小配角一名。以般若佛系的性子,也只是想着该如何在这个神奇的世界活得更久一些。没想到她的未来从一开始就发生了变化。她最后没有成为一名修仙者,而是成为了一名佛修。最后还做了佛宗的佛子。
  • 告诉你一个弗洛伊德的故事

    告诉你一个弗洛伊德的故事

    精选了弗洛伊德人生中富有代表性的事件和故事,以点带面,从而折射出他充满传奇的人生经历和各具特点的鲜明个性。通过阅读《告诉你一个弗洛伊德的故事》。我们不仅要了解他的生活经历,更要了解他的奋斗历程,以及学习他在面对困难、失败和挫折时所表现出来的杰出品质。