登陆注册
4607200000043

第43章 THE DEMON OF JAGISSTAI(1)

Our small group consisting of four mounted and one pack camel moved northward along the valley of the River Boyagol in the direction of the Tarbagatai Mountains. The road was rocky and covered deep with snow. Our camels walked very carefully, sniffing out the way as our guide shouted the "Ok! Ok!" of the camel drivers to urge them on. We left behind us the fortress and Chinese dugun, swung round the shoulder of a ridge and, after fording several times an open stream, began the ascent of the mountain. The scramble was hard and dangerous. Our camels picked their way most cautiously, moving their ears constantly, as is their habit in such stress. The trail zigzagged into mountain ravines, passed over the tops of ridges, slipped back down again into shallower valleys but ever made higher and higher altitudes. At one place under the grey clouds that tipped the ridges we saw away up on the wide expanse of snow some black spots.

"Those are the obo, the sacred signs and altars for the bad demons watching this pass," explained the guide. "This pass is called Jagisstai. Many very old tales about it have been kept alive, ancient as these mountains themselves."We encouraged him to tell us some of them.

The Mongol, rocking on his camel and looking carefully all around him, began his tale.

"It was long ago, very long ago. . . . The grandson of the great Jenghiz Khan sat on the throne of China and ruled all Asia. The Chinese killed their Khan and wanted to exterminate all his family but a holy old Lama slipped the wife and little son out of the palace and carried them off on swift camels beyond the Great Wall, where they sank into our native plains. The Chinese made a long search for the trails of our refugees and at last found where they had gone. They despatched a strong detachment on fleet horses to capture them. Sometimes the Chinese nearly came up with the fleeing heir of our Khan but the Lama called down from Heaven a deep snow, through which the camels could pass while the horses were inextricably held. This Lama was from a distant monastery.

We shall pass this hospice of Jahantsi Kure. In order to reach it one must cross over the Jagisstai. And it was just here the old Lama suddenly became ill, rocked in his saddle and fell dead. Ta Sin Lo, the widow of the Great Khan, burst into tears; but, seeing the Chinese riders galloping there below across the valley, pressed on toward the pass. The camels were tired, stopping every moment, nor did the woman know how to stimulate and drive them on. The Chinese riders came nearer and nearer. Already she heard their shouts of joy, as they felt within their grasp the prize of the mandarins for the murder of the heir of the Great Khan. The heads of the mother and the son would be brought to Peking and exposed on the Ch'ien Men for the mockery and insults of the people. The frightened mother lifted her little son toward heaven and exclaimed:

"'Earth and Gods of Mongolia, behold the offspring of the man who has glorified the name of the Mongols from one end of the world to the other! Allow not this very flesh of Jenghiz Khan to perish!'

"At this moment she noticed a white mouse sitting on a rock nearby.

It jumped to her knees and said:

"'I am sent to help you. Go on calmly and do not fear. The pursuers of you and your son, to whom is destined a life of glory, have come to the last bourne of their lives.'

"Ta Sin Lo did not see how one small mouse could hold in check three hundred men. The mouse jumped back to the ground and again spoke:

"'I am the demon of Tarbagatai, Jagasstai. I am mighty and beloved of the Gods but, because you doubted the powers of the miracle-speaking mouse, from this day the Jagasstai will be dangerous for the good and bad alike.'

"The Khan's widow and son were saved but Jagasstai has ever remained merciless. During the journey over this pass one must always be on one's guard. The demon of the mountain is ever ready to lead the traveler to destruction."All the tops of the ridges of the Tarbagatai are thickly dotted with the obo of rocks and branches. In one place there was even erected a tower of stones as an altar to propitiate the Gods for the doubts of Ta Sin Lo. Evidently the demon expected us. When we began our ascent of the main ridge, he blew into our faces with a sharp, cold wind, whistled and roared and afterwards began casting over us whole blocks of snow torn off the drifts above. We could not distinguish anything around us, scarcely seeing the camel immediately in front. Suddenly I felt a shock and looked about me.

Nothing unusual was visible. I was seated comfortably between two leather saddle bags filled with meat and bread but . . . I could not see the head of my camel. He had disappeared. It seemed that he had slipped and fallen to the bottom of a shallow ravine, while the bags which were slung across his back without straps had caught on a rock and stopped with myself there in the snow. This time the demon of Jagasstai only played a joke but one that did not satisfy him. He began to show more and more anger. With furious gusts of wind he almost dragged us and our bags from the camels and nearly knocked over our humped steeds, blinded us with frozen snow and prevented us from breathing. Through long hours we dragged slowly on in the deep snow, often falling over the edge of the rocks. At last we entered a small valley where the wind whistled and roared with a thousand voices. It had grown dark. The Mongol wandered around searching for the trail and finally came back to us, flourishing his arms and saying:

"We have lost the road. We must spend the night here. It is very bad because we shall have no wood for our stove and the cold will grow worse.

With great difficulties and with frozen hands we managed to set up our tent in the wind, placing in it the now useless stove. We covered the tent with snow, dug deep, long ditches in the drifts and forced our camels to lie down in them by shouting the "Dzuk!

Dzuk!" command to kneel. Then we brought our packs into the tent.

My companion rebelled against the thought of spending a cold night with a stove hard by.

同类推荐
  • 霜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四气摄生图

    四气摄生图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北斗七星念诵仪轨

    北斗七星念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训笔说

    禅林宝训笔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 湘军为什么这么牛(全集)

    湘军为什么这么牛(全集)

    晚清,以太平天国为首的农民运动风起云涌,朝廷维稳不力。在紧迫的情势下,咸丰皇帝破格从草根阶层中提拔文臣武将,于是一代湖湘读书人从乡野间崛起,左宗棠、江忠源、刘长佑、罗泽南等人投入了保卫朝廷的战斗,而曾国藩、骆秉章、郭嵩焘等一班前朝的文武官员,也将接受战火的洗礼。
  • 尸城末日

    尸城末日

    既然都市里没有我要的安宁,那就在我的城市里用它们来创造吧。
  • 名人传记丛书:文天祥

    名人传记丛书:文天祥

    名人传记丛书——文天祥——一代民族英雄的赤胆忠肠:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 深涧流水野花媚

    深涧流水野花媚

    一座变幻莫测的神秘死亡之山,无数探宝者的偏僻凶地之旁,却有个世外桃源般的美丽村庄。这里天蓝水美,村女婀娜凶猛。悲摧倒霉的男猪脚被人用愚人节的方式丢到这村里当小学校长。传说中的不死野狼是如何炼成的故事,就在茫茫的山野中开始了。
  • 张瑞敏的儒商智慧

    张瑞敏的儒商智慧

    他倡导无为而治,用传统哲学智慧引领海尔;他提出流程再造,让再造后的海尔跻身国际市场;他为客户找产品,让消费者享受到产品外的服务魅力。张瑞敏正是用他的“君子风度”和“儒商哲学”将海尔打造成为世界级的企业。《张瑞敏的儒商智慧》以张瑞敏的企业文化理念为切入点,通过生动的案例与深度的解析,为读者展示了一位具有?商哲学智慧的企业家。《张瑞敏的儒商智慧》由张兴龙编著。
  • 我读:我想和你一起虚度时光

    我读:我想和你一起虚度时光

    《我读:我想和你一起虚度时光》是由梁文道主讲的书评集。用理性、简洁、直白的方式带领读者领略好书的神髓!用通俗易懂的语言,从作者、写作背景、内容分析等角度,多侧面呈现一本书的精妙!主讲人梁文道品味独到,是广为人知的“说书人”,他兴趣广泛、涉猎颇广,每一本书都经过自己的揣摩、消化吸收,最后形成了真实而中肯的评论,沉稳客观地把各种思潮、社会文化热与你私享,让你领略读书的美好,在独处时亦不会孤寂,获得心灵的慰藉。
  • 琴洛天下:鱼妃,不许玩暧昧

    琴洛天下:鱼妃,不许玩暧昧

    【本故事纯属虚构,如有雷同纯属巧合】她,倾国倾城,清冷深情他,君临天下,铁血无情他等待她千年前世未能相守,今生绝不相离美男们,别玩暧昧!我家男人不好惹~他最大的情敌是谁?这个么……你猜?伊琴仰望碧海蓝天,眼神深情款款,坚定的道:“洛,没有人能阻挡我们相爱,你一定要等我!”洛,我的夫,我用七魄换你我同生同死,我用三千银丝换你我一生一世,我用痴傻一回换你我缱绻千年
  • 催眠启示录(爱伦·坡中短篇小说选)

    催眠启示录(爱伦·坡中短篇小说选)

    爱伦.坡关于小说创作的著名理论是“效果论”,即力图在作品中先确立某种效果,具体的创作和思考要围绕这种预期的效果。 这个小说选本《催眠启示录(爱伦.坡中短篇小说选)》,既有侦探类,也有恐怖类、神奇类、心理类、象征类等,能够大致囊括他的总体风格。 《催眠启示录(爱伦.坡中短篇小说选)》收录了《威廉.维尔逊》、《被藏起来的心脏》等文章。
  • 武道巅峰

    武道巅峰

    华夏古武宗师陈凡,穿越到以武为尊的九州大陆,身为武痴的他,势要走上武道巅峰,斩万敌,踏苍穹,威临诸天万界!这是华夏古武与九州武技的融合,降龙十八掌,乾坤大挪移,灵犀一指,这些传说中的武功,相继在九州大陆大放异彩!天才?只配被我踩在脚下!
  • 润州二首

    润州二首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。