登陆注册
4607200000051

第51章 ON A VOLCANO(3)

Our troubles had vanished but we decided to start immediately to Muren Kure, as we had gathered our information and were in a hurry to make our report. We started. On the road we overtook three Cossacks who were going out to bring back the colonists who were fleeing to the south. We joined them and, dismounting, we all led our horses over the ice. The Yaga was mad. The subterranean forces produced underneath the ice great heaving waves which with a swirling roar threw up and tore loose great sections of ice, breaking them into small blocks and sucking them under the unbroken downstream field. Cracks ran like snakes over the surface in different directions. One of the Cossacks fell into one of these but we had just time to save him. He was forced by his ducking in such extreme cold to turn back to Khathyl. Our horses slipped about and fell several times. Men and animals felt the presence of death which hovered over them and momentarily threatened them with destruction. At last we made the farther bank and continued southward down the valley, glad to have left the geological and figurative volcanoes behind us. Ten miles farther on we came up with the first party of refugees. They had spread a big tent and made a fire inside, filling it with warmth and smoke. Their camp was made beside the establishment of a large Chinese trading house, where the owners refused to let the colonists come into their amply spacious buildings, even though there were children, women and invalids among the refugees. We spent but half an hour here. The road as we continued was easy, save in places where the snow lay deep. We crossed the fairly high divide between the Egingol and Muren. Near the pass one very unexpected event occurred to us. We crossed the mouth of a fairly wide valley whose upper end was covered with a dense wood. Near this wood we noticed two horsemen, evidently watching us. Their manner of sitting in their saddles and the character of their horses told us that they were not Mongols. We began shouting and waving to them; but they did not answer. Out of the wood emerged a third and stopped to look at us.

We decided to interview them and, whipping up our horses, galloped toward them. When we were about one thousand yards from them, they slipped from their saddles and opened on us with a running fire.

Fortunately we rode a little apart and thus made a poor target for them. We jumped off our horses, dropped prone on the ground and prepared to fight. However, we did not fire because we thought it might be a mistake on their part, thinking that we were Reds. They shortly made off. Their shots from the European rifles had given us further proof that they were not Mongols. We waited until they had disappeared into the woods and then went forward to investigate their tracks, which we found were those of shod horses, clearly corroborating the earlier evidence that they were not Mongols. Who could they have been? We never found out; yet what a different relationship they might have borne to our lives, had their shots been true!

After we had passed over the divide, we met the Russian colonist D.

A. Teternikoff from Muren Kure, who invited us to stay in his house and promised to secure camels for us from the Lamas. The cold was intense and heightened by a piercing wind. During the day we froze to the bone but at night thawed and warmed up nicely by our tent stove. After two days we entered the valley of Muren and from afar made out the square of the Kure with its Chinese roofs and large red temples. Nearby was a second square, the Chinese and Russian settlement. Two hours more brought us to the house of our hospitable companion and his attractive young wife who feasted us with a wonderful luncheon of tasty dishes. We spent five days at Muren waiting for the camels to be engaged. During this time many refugees arrived from Khathyl because Colonel Kazagrandi was gradually falling back upon the town. Among others there were two Colonels, Plavako and Maklakoff, who had caused the disruption of the Kazagrandi force. No sooner had the refugees appeared in Muren Kure than the Mongolian officials announced that the Chinese authorities had ordered them to drive out all Russian refugees.

"Where can we go now in winter with women and children and no homes of our own?" asked the distraught refugees.

"That is of no moment to us," answered the Mongolian officials.

"The Chinese authorities are angry and have ordered us to drive you away. We cannot help you at all."The refugees had to leave Muren Kure and so erected their tents in the open not far away. Plavako and Maklakoff bought horses and started out for Van Kure. Long afterwards I learned that both had been killed by the Chinese along the road.

We secured three camels and started out with a large group of Chinese merchants and Russian refugees to make Uliassutai, preserving the warmest recollections of our courteous hosts, T. V.

and D. A. Teternikoff. For the trip we had to pay for our camels the very high price of 33 lan of the silver bullion which had been supplied us by an American firm in Uliassutai, the equivalent roughly of 2.7 pounds of the white metal.

同类推荐
  • 佛说耶祇经

    佛说耶祇经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谷神篇

    谷神篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东坡诗话

    东坡诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Absentee

    The Absentee

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王护国般若波罗蜜多经

    仁王护国般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网游之神宠猎人

    网游之神宠猎人

    开局一条狗,输出全靠吼~作为一个靠游戏讨生活的猎人玩家,苏墨不想努力了。某天进入游戏,他发现自己可以登录宠物的视角,还可以和游戏里的BOSS们聊天。掉落、攻略、隐藏任务,直接问BOSS就完事了。主角开始在游戏里叱咤风云,现实中也走向人生巅峰。泛舟填词传统网游第二部,已有440万字完本作品《大盗贼》,书荒的朋友们可以拿去充饥。普通书友群:437959140VIP书友群:439140772(进群需全订或者粉丝值弟子以上)
  • 宸悦可兮

    宸悦可兮

    作为一名cos大神,宋巧可却在一次漫展上,因为自己的一次仗义相助,被人识破身份……“不好意思,这是我女朋友。”宋巧可将魏邵宸挡在身后,而魏邵宸的损友们面面相觑。被迫穿女装的魏邵宸倒是对宋巧可说道:“你一个女孩子,扮成男生是打算来撩妹的?”宋巧可愣了,转身看向身后的“高冷女神”,等等!这……为什么这么像魏学长!最关键的是,他是怎么认出来的?自己一直都没有被发现的伪装,就这么被发现了,还是被自己所崇拜的人发现的,宋巧可表示内心无比复杂……
  • 清穿之东方清心爱成空

    清穿之东方清心爱成空

    欲练神功,挥刀自宫。没了JJ,可是并不代表我就是个女人,可是,东方不败,偏就成了一个女人,还是一个悲情的女人,挫骨扬灰,这么悲壮!教主淡定地表示,敢对本座下手的人,还没有出生,就算他娘怀在肚子里头了,他也不敢出生,因为,日出东方,唯我不败。只是,这个若曦,谁能告诉她,为什么,她能预知未来,知道结局?既然你如鱼得水,那我就坐在岸边看戏,然后,看你淹死在里头。
  • 亭堂

    亭堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泪重华

    泪重华

    都城的花,开了又落。又是你,掠过我心上。为你,我杀人无数;为你,我叛变师门;成魔成仙我不在乎,我只在乎和你生死与共。
  • 百年清华给青少年讲述的人生智慧

    百年清华给青少年讲述的人生智慧

    书中讲述了清华大师们近百年流传下来的逸事,虽然一件一件看来,或许微不足道,但是整本书读过,你会感到自己仿佛置身于清华的校园之内,无形之中身心已经得到了不可思议的陶冶。这也正像一句名言所说:“如春园之草,不见其长,日有所增。” 大师们早已驾鹤西去,而他们的智慧却永留人间。现在,让我们追随智者的足迹,聆听智慧流淌的声音:让我们搭乘智慧的飞船,去邀游梦想的蓝天,创造人生的辉煌!
  • 阿难问事佛吉凶经

    阿难问事佛吉凶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽灵岛·石头里的哥哥

    幽灵岛·石头里的哥哥

    《幽灵岛》还原了处于青春期、富于冒险精神的少年追寻悬疑事件真相的过程,情节惊险刺激,结局发人深省,字里行间充满童真童趣。《石头里的哥哥》讲述了暑假里,中学生张觉华只身一人隐姓埋名从老家来到江南小城琴川,实施“XB行动计划”——寻找“包德”。六年前,张觉华在琴川师范学校读书的哥哥张俊华,为救三个少年与歹徒搏斗而光荣牺牲,之后张觉华家不时会收到署名“包德”的汇款。张觉华在琴川遇到一连串的怪事,由此产生了许多误会。最后,他和琴川的新伙伴一起抓住了贩卖假币的罪犯,不仅误会消除,思想感情也得到升华。
  • Worldly Ways and Byways

    Worldly Ways and Byways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恋爱吧,席先生!

    恋爱吧,席先生!

    (正文完结,番外中)传闻席先生不近女色,就是这样的谣言让慕初秋这只小白兔掉进了狼窝,一失足成千古恨。第二次见面,便被他拐进民政局,扔给她一纸结婚协议。可一切不过只是逢场作戏,明知道他心系旁人,她却还入戏太深当了真。一朝“正主”出现,她履行协议选择退出。五年后,再相遇,他将她堵在墙角,居高临下的盯着她,“慕小姐,你掉了一样很重要的东西!”“什么?”她一脸茫然。“老公!”他将她圈进怀里。【男女主1V1。】