登陆注册
4607400000121

第121章 DISILLUSIONS--IN ALL BUT LA FONTAINE'S FABLES(2)

"In the first place, my dear friend, I have kept Arthur for the last week to a regimen of kicks on the shin and perpetual wrangling and jarring; in short, all we have that is most disagreeable in our business. 'You are ill,' he says to me with paternal sweetness, 'for Ihave been good to you always and I love you to adoration.' 'You are to blame for one thing, my dear,' I answered; 'you bore me.' 'Well, if Ido, haven't you the wittiest and handsomest young man in Paris to amuse you?' said the poor man. I was caught. I actually felt I loved him.""Ah!" said Maxime.

"How could I help it? Feeling is stronger than we; one can't resist such things. So I changed pedals. I began to entice my judicial wild-boar, now turned like Arthur to a sheep; I gave him Arthur's sofa.

Heavens! how he bored me. But, you understand, I had to have Fabien there to let Arthur surprise us.""Well," cried Maxime, "go on; what happened? Was Arthur furious?""You know nothing about it, my old fellow. When Arthur came in and 'surprised' us, Fabien and me, he retreated on the tips of his toes to the dining-room, where he began to clear his throat, 'broum, broum!'

and cough, and knock the chairs about. That great fool of a Fabien, to whom, of course, I can't explain the whole matter, was frightened.

There, my dear Maxime, is the point we have reached."Maxime nodded his head, and played for a few moments with his cane.

"I have known such natures," he said. "And the only way for you to do is to pitch Arthur out of the window and lock the door upon him. This is how you must manage it. Play that scene over again with Fabien;when Arthur surprises you, give Fabien a glance Arthur can't mistake;if he gets angry, that will end the matter; if he still says, 'broum, broum!' it is just as good; you can end it a better way.""How?"

"Why, get angry, and say: 'I believed you loved me, respected me; but I see you've no feeling at all, not even jealousy,'--you know the tirade. 'In a case like this, Maxime' (bring me in) 'would kill his man on the spot' (then weep). 'And Fabien, he' (mortify him by comparing him with that fellow), 'Fabien whom I love, Fabien would have drawn a dagger and stabbed you to the heart. Ah, that's what it is to love! Farewell, monsieur; take back your house and all your property; I shall marry Fabien; /he/ gives me his name; /he/ marries me in spite of his old mother--but /you/--'""I see! I see!" cried Madame Schontz. "I'll be superb! Ah! Maxime, there will never be but one Maxime, just as there's only one de Marsay.""La Palferine is better than I," replied the Comte de Trailles, modestly. "He'll make his mark.""La Palferine has tongue, but you have fist and loins. What weights you've carried! what cuffs you've given!""La Palferine has all that, too; he is deep and he is educated, whereas I am ignorant," replied Maxime. "I have seen Rastignac, who has made an arrangement with the Keeper of the Seals. Fabien is to be appointed chief-justice at once, and officer of the Legion of honor after one year's service.""I shall make myself /devote/," said Madame Schontz, accenting that speech in a manner which obtained a nod of approbation from Maxime.

"Priests can do more than even we," he replied sententiously.

"Ah! can they?" said Madame Schontz. "Then I may still find some one in the provinces fit to talk to. I've already begun my role. Fabien has written to his mother that grace has enlightened me; and he has fascinated the good woman with my million and the chief-justiceship.

She consents that we shall live with her, and sends me her portrait, and wants mine. If Cupid looked at hers he would die on the spot.

Come, go away, Maxime. I must put an end to my poor Arthur to-night, and it breaks my heart."Two days later, as they met on the threshold of the Jockey Club, Charles-Edouard said to Maxime, "It is done."The words, which contained a drama accomplished in part by vengeance, made Maxime smile.

"Now come in and listen to Rochefide bemoaning himself; for you and Aurelie have both touched goal together. Aurelie has just turned Arthur out of doors, and now it is our business to get him a home. He must give Madame du Ronceret three hundred thousand francs and take back his wife; you and I must prove to him that Beatrix is superior to Aurelie.""We have ten days before us to do it in," said Charles-Edouard, "and in all conscience that's not too much.""What will you do when the shell bursts?"

"A man has always mind enough, give him time to collect it; I'm superb at that sort of preparation."The two conspirators entered the salon together, and found Rochefide aged by two years; he had not even put on his corset, his beard had sprouted, and all his elegance was gone.

"Well, my dear marquis?" said Maxime.

"Ah, my dear fellow, my life is wrecked."

Arthur talked for ten minutes, and Maxime listened gravely, thinking all the while of his own marriage, which was now to take place within a week.

"My dear Arthur," he replied at last; "I told you the only means Iknew to keep Aurelie, but you wouldn't--"

"What was it?"

"Didn't I advise you to go and sup with Antonia?""Yes, you did. But how could I? I love, and you, you only make love--""Listen to me, Arthur; give Aurelie three hundred thousand francs for that little house, and I'll promise to find some one to suit you better. I'll talk to you about it later, for there's d'Ajuda making signs that he wants to speak to me."And Maxime left the inconsolable man for the representative of a family in need of consolation.

"My dear fellow," said d'Ajuda in his ear, "the duchess is in despair.

Calyste is having his trunks packed secretly, and he has taken out a passport. Sabine wants to follow them, surprise Beatrix, and maul her.

同类推荐
  • 元始说功德法食往生经

    元始说功德法食往生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文说

    文说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲春芜记

    六十种曲春芜记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫将军文子

    卫将军文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 少奶奶超甜超强的

    少奶奶超甜超强的

    夜罗云煌,千年豪门夜罗家族的少主,权倾天下,清贵无双,传言他爱妻如命,宠妻上天。那一年,她被欺骗伤害,倒在血泊中,绝望之中,是他出现救了她。活过来后,古凝霜有两件事要做,一个是报仇虐渣,另一个是报恩。可是这突然冒出来喊她妈妈的小男孩是谁?她能说她还是个处吗?最早时,古凝霜:“夜罗少主,我不能做夜罗家族的少奶奶。”后来,古凝霜:“夜罗云煌,孩子都有了,你要对我负责,要宠我爱我。”夜罗云煌:“人都是你的,心都给你了,还不够宠你爱你?”
  • 生还游戏

    生还游戏

    我第一次坐飞机,不知道怎么回事,起飞后我就莫名其妙睡着了,等我再醒过来的时候,原本坐满的飞机只剩下十五个人,机长和空乘都不知道哪去了,窗外是一片无尽的黑暗,耳边是飞机引擎刺耳的轰鸣。这时,神秘恐怖的机舱广播突然响起。“欢迎登上嚎哭航班,飞机上有十五个人,只有少数人能活着下飞机!所以,请各位嚎哭着!颤抖着!努力活下去吧!”
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来南录

    来南录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖孽男神在花都

    妖孽男神在花都

    “刷脸吃饭。”“你的才华气质正在增长……”“你已解锁国民男神称号,终极目标……万界男神!”
  • 仙剑问情3

    仙剑问情3

    茫茫天下,来无踪去无影的罗浮水之精到底藏身何处?浈阳县境罕见的大旱与水之精有无关联?藏身于官府的南海神将樊川有何目的?才解决浈阳奇异大旱,却又遇上貌正实邪的“净世神教”。张醒言和伙伴们决心将邪教铲除,却不料更危险的幕后人物还没出现……生死关头,谁曾想天真烂漫的琼肜竟化成绮丽无比的女神!她、是、谁?镇阴庄遇鬼众围攻,遭逢神秘的鬼王宵朚,从此成就一段传奇。水云庄巧遇王侯贵胄无双公子,他与倾城公主居盈青梅竹马,更深得皇帝器重。没人猜得到,名满天下的无双公子正策划着一场惊天阴谋。张醒言的御剑江湖之路,渐趋壮丽雄浑。
  • 十万个为什么

    十万个为什么

    包罗万象、融合古今,向儿童们展示了一个色彩斑斓的知识世界,《十万个为什么》启发儿童积极思考、大胆想象,充分发挥自己的智慧和创造力;《十万个为什么》引领儿童渴望求知,让他们在求知路上快乐前行!
  • 春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)

    春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)

    《春痕处处,落红飘飘:徐志摩漫话世情(再读徐志摩)》主要收录了徐志摩生前所创作的小说。徐志摩的诗歌、散文在中国现代文学史上享有盛誉,他创作的小说却长期被人遗忘,事实上。徐志摩生前极重视小说创作,他创作、翻译的小说受到沈从文等名家的赞赏。
  • 鬼话

    鬼话

    警笛声打破了这个依河而建的小村庄的宁静。紧靠河堤的一座砖包皮的四间老房前,聚集了这个三百多口人的小侯村中的一半人。人们交头接耳,议论纷纷。“这小子也该死!赌博不算,还经常把媳妇打得死去活来,只可怜他那受罪的媳妇竟和他一起去了。”一位头发有些花白的老人小声说。声音虽小,但却引起在场不少人的共鸣,纷纷点头:“还有那可怜的孩子,平常就可怜兮兮的,现在才十二岁就成了孤儿。” “哎!苏二叔,你可是苏田不远的兄弟,以后,他的孩子就全依靠你了。”
  • 扁鹊心书

    扁鹊心书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。