登陆注册
4608400000003

第3章 PHILIP HADDEN AND KING CETYWAYO(1)

At the date of our introduction to him, Philip Hadden was a transport-rider and trader in "the Zulu." Still on the right side of forty, in appearance he was singularly handsome; tall, dark, upright, with keen eyes, short-pointed beard, curling hair and clear-cut features. His life had been varied, and there were passages in it which he did not narrate even to his most intimate friends. He was of gentle birth, however, and it was said that he had received a public school and university education in England. At any rate he could quote the classics with aptitude on occasion, an accomplishment which, coupled with his refined voice and a bearing not altogether common in the wild places of the world, had earned for him among his rough companions the /soubriquet/ of "The Prince."However these things may have been, it is certain that he had emigrated to Natal under a cloud, and equally certain that his relatives at home were content to take no further interest in his fortunes. During the fifteen or sixteen years which he had spent in or about the colony, Hadden followed many trades, and did no good at any of them. A clever man, of agreeable and prepossessing manner, he always found it easy to form friendships and to secure a fresh start in life. But, by degrees, the friends were seized with a vague distrust of him; and, after a period of more or less application, he himself would close the opening that he had made by a sudden disappearance from the locality, leaving behind him a doubtful reputation and some bad debts.

Before the beginning of this story of the most remarkable episodes in his life, Philip Hadden was engaged for several years in transport-riding--that is, in carrying goods on ox waggons from Durban or Maritzburg to various points in the interior. A difficulty such as had more than once confronted him in the course of his career, led to his temporary abandonment of this means of earning a livelihood. On arriving at the little frontier town of Utrecht in the Transvaal, in charge of two waggon loads of mixed goods consigned to a storekeeper there, it was discovered that out of six cases of brandy five were missing from his waggon. Hadden explained the matter by throwing the blame upon his Kaffir "boys," but the storekeeper, a rough-tongued man, openly called him a thief and refused to pay the freight on any of the load. From words the two men came to blows, knives were drawn, and before anybody could interfere the storekeeper received a nasty wound in his side. That night, without waiting till the matter could be inquired into by the landdrost or magistrate, Hadden slipped away, and trekked back into Natal as quickly as his oxen would travel.

Feeling that even here he was not safe, he left one of his waggons at Newcastle, loaded up the other with Kaffir goods--such as blankets, calico, and hardware--and crossed into Zululand, where in those days no sheriff's officer would be likely to follow him.

Being well acquainted with the language and customs of the natives, he did good trade with them, and soon found himself possessed of some cash and a small herd of cattle, which he received in exchange for his wares. Meanwhile news reached him that the man whom he had injured still vowed vengeance against him, and was in communication with the authorities in Natal. These reasons making his return to civilisation undesirable for the moment, and further business being impossible until he could receive a fresh supply of trade stuff, Hadden like a wise man turned his thoughts to pleasure. Sending his cattle and waggon over the border to be left in charge of a native headman with whom he was friendly, he went on foot to Ulundi to obtain permission from the king, Cetywayo, to hunt game in his country. Somewhat to his surprise, the Indunas or headmen, received him courteously--for Hadden's visit took place within a few months of the outbreak of the Zulu war in 1878, when Cetywayo was already showing unfriendliness to the English traders and others, though why the king did so they knew not.

On the occasion of his first and last interview with Cetywayo, Hadden got a hint of the reason. It happened thus. On the second morning after his arrival at the royal kraal, a messenger came to inform him that "the Elephant whose tread shook the earth" had signified that it was his pleasure to see him. Accordingly he was led through the thousands of huts and across the Great Place to the little enclosure where Cetywayo, a royal-looking Zulu seated on a stool, and wearing a kaross of leopard skins, was holding an /indaba/, or conference, surrounded by his counsellors. The Induna who had conducted him to the august presence went down upon his hands and knees, and, uttering the royal salute of /Bayéte/, crawled forward to announce that the white man was waiting.

"Let him wait," said the king angrily; and, turning, he continued the discussion with his counsellors.

Now, as has been said, Hadden thoroughly understood Zulu; and, when from time to time the king raised his voice, some of the words he spoke reached his ear.

"What!" Cetywayo said, to a wizened and aged man who seemed to be pleading with him earnestly; "am I a dog that these white hyenas should hunt me thus? Is not the land mine, and was it not my father's before me? Are not the people mine to save or to slay? I tell you that I will stamp out these little white men; my /impis/ shall eat them up.

I have said!"

Again the withered aged man interposed, evidently in the character of a peacemaker. Hadden could not hear his talk, but he rose and pointed towards the sea, while from his expressive gestures and sorrowful mien, he seemed to be prophesying disaster should a certain course of action be followed.

For a while the king listened to him, then he sprang from his seat, his eyes literally ablaze with rage.

同类推荐
  • 饮席代官妓赠两从事

    饮席代官妓赠两从事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如来师子吼经

    如来师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘阿毗达磨杂集论

    大乘阿毗达磨杂集论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人规

    妇人规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴光禄使闽奏稿选录

    吴光禄使闽奏稿选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 和亲公主:腹黑王爷藏太深

    和亲公主:腹黑王爷藏太深

    穿越第一天就遇上了美男和正太,可是她怎么就成了和亲公主呢?好吧,和亲就和亲,反正对方是个小鲜肉,说不定她的后宫称霸之路就此开始了......可悲剧的是,半路竟杀出刺客,她好好的一个和亲公主变成了逃婚公主,不过幸好,能与美男再次邂逅,既然无缘后宫称霸,那就闯江湖呗。欣赏欣赏美男,调戏调戏帅哥,再逗逗小正太......可是她怎么也没想到,一直在她身边深藏不漏的腹黑男竟是敌国的“战神”王爷......这算是羊入狼口么?【情节虚构,请勿模仿】
  • 机灵竞赛(智商总动员)

    机灵竞赛(智商总动员)

    《智商乐园》是智商总动员系列丛书,智商总动员系列丛书让你在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。本系列丛书是一片快乐的阅读天地,童趣但不幼稚,启智却不教条,它能让你开心一刻,思考一回。在开心中学习,在学习中益智,在益智中快乐,永远是老师、学生和家长的共同追求。翻开《智商总动员》——轻轻松松让你踏上寓学于乐的智慧之旅!
  • 塔罗女神探之名伶劫

    塔罗女神探之名伶劫

    占卜就是这样,把玄机藏得牢牢的,把一切归功于牌理,其实,一切均源于内心。《塔罗女神探之名伶劫》是“塔罗女神探”系列之一,黄埔江上浮尸不断,且均无人认领;繁华上海滩,女伎失踪、名角遇刺、影星自尽、豪门悲剧一再上演……过去牌,正位的星星。说明是见财起意,终导致多宗血案的发生。现状牌,逆位的皇帝与正位的力量。可见群龙无首,终导致某些人渔翁得利。这张未来牌倒也颇有意思,竟是正位的世界……
  • 勘处播州事情疏

    勘处播州事情疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蝴蝶飞舞

    蝴蝶飞舞

    本篇小说由《老鬼的春天》,《晚秋》等构成。小说走进我们的生活,为心中的人物,寻找一片适宜生长的土壤。人物有着强劲的生长力。
  • 垃圾手游系统

    垃圾手游系统

    玩着手游忽然手机爆炸,俗套的穿越之后,俗套的系统加身。这所谓的垃圾系统,跟传说中的系统一点不一样,无时无刻的在对白夕诉说。“亲爱的宿主,我是你爹,游戏愉快。”
  • 笔势论十二章

    笔势论十二章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵魔双修0a

    灵魔双修0a

    二十一世纪,道上人人闻风丧胆的顶级杀手,在一次意外中陨落。再次睁眼,时空转换,她成了星辰大陆人人皆知的废柴大小姐!一样的身体,不一样的灵魂。说她丑,信不信姐给你们看看我的真面目,一秒惊艳你们!说她是个花瓶,琴棋书画,吟诗作对,来比比?说她是个废物,上有神兽为我所用,下有随身空间,科技产品样样有,还有个哥哥宠我如命。从此后,废柴成鬼才,丑女成美人。曾经人人喊打的废柴大小姐,惊艳逆转,让无数男女为之疯狂。他,腹黑霸道,天赋妖孽,一把扇飞那些投怀送抱的女人。却唯独宠她如命。某女:“哥,他调戏我!”某男一手抓住她的胳膊。“这怎么能叫调戏呢?”某女:“哥,他非礼我!”
  • 我爸爸真是召唤师

    我爸爸真是召唤师

    霍尔再次穿越了,等他醒来之后,他发现竟然有一个萌萌哒的眼睛看着自己。“爸爸!你醒了?!”莫名其妙的多了一个女儿也就算了,自己的能力,召唤兽竟然都消失不见!好在系统空间恢复过来,这让霍尔忍不住抹了一把汗水。“爸爸!你会变魔术么?”“爸爸,我也想要一条听话的小黑!”“我告诉你们,我爸爸可厉害了!随便叫几个动物出来就能收拾你们!”“小黑!走!打他!”小黑……霍尔……“看来做爸爸不是那么容易啊!”
  • 阴仙

    阴仙

    魂为阴,魄为阳,气练命,法练性。阴神神游在外,屯阴元,练阴功。气功练炁强身,淬皮肉,锻筋骨。韩王府的一个小小下人,身怀少阴卷,梦谙七星,意外入道。而后性命兼顾,灵肉同修,一步步成为强者。替天行道,改朝换代;九合诸侯,更人易世;削藩王,伐四夷,征八荒,鼎立天下,官拜太师。最后功达武神,成就阴仙!